ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Скажи об этом Харрисону.
Трое остановились и осмотрелись.
— Нам лучше разделиться, — сказал Картер. — Я поищу здесь, а вы осмотрите два других здания.
— И сколько же мы будем искать? — поинтересовался Дугган. — Пока не найдем?
— Не фига! — резко сказал Картер. — Встретимся в машине через три часа.
— Но если мы ничего не найдем, — запротестовал Дугган, — Фрэнк будет не особенно счастлив!
— Тогда пусть он берет лопату и идет сюда сам, — зло сказал Картер.
Они еще немного постояли в ночной тишине, а потом Билли и Дугган пошли по щебню к другим домам, освещая путь карманными фонариками.
Картер повернулся и, посветив на изрытую гусеницами землю, начал поиски, время от времени расшвыривая ногами куски стекла и бетона.
Казалось, он бредет по огромной каменоломне. От холода его стала бить дрожь, изо рта валил пар. Иногда он останавливался и переворачивал большие глыбы бетона, словно рассчитывая найти под ними останки Росса и его людей.
Он продолжал искать.
На другой стороне строительной площадки у Дуггана и Билли тоже ничего не было. Как и Картер, они даже толком не знали, что нужно искать, но тем не менее продолжали бродить по щебню.
— Надо же было залезть в такую задницу, — сказал Дугган.
— Идиотское занятие, — согласился с ним Билли. Он указал на второе полуразрушенное здание. — Я поищу там, а ты пока поройся в дерьме здесь.
Дугган кивнул и осветил фонариком землю. Билли же отправился к другому зданию.
Когда он вошел в него, из-под ног поднялась пыль и стала медленно, словно туман, оседать. Билли закашлялся и помахал перед собой рукой. Пылинки плясали в луче фонарика. Он медленно двинулся через помещение, когда-то бывшее вестибюлем, стараясь не наступать на трещины в полу, но постоянно останавливаясь, чтобы в них заглянуть. Может, в какой-нибудь из них Росс со своими людьми ждет, пока их отыщут? От этой мысли он усмехнулся.
Он не знал, что за каждым его движением внимательно следят.
* * *
Картер на ходу осветил фонариком то, что осталось от фундамента первого здания, и остановился прикурить. Глубоко затянувшись, он пошел дальше. Теперь во тьме светился только красный огонек. «Надо же потерять столько времени», — раздраженно подумал он. Заниматься таким идиотизмом, чтобы доставить удовольствие дураку боссу. Нет, определенно с Харрисоном не все в порядке. То, что он послал их сюда, окончательно убедило Картера в этом. Господи, да по такому ублюдку уже давно плачет смирительная рубашка! Картер покачал головой. Он подумал о Тине. Сейчас она с Харрисоном одна. А что если он станет буйным? Побьет ее? Стиснув зубы, он попытался отогнать эти мысли. Если Харрисон еще хоть раз посмеет ее ударить...
Тяжелый автоматический пистолет под мышкой придавал ему уверенности.
Он задержался у самой большой дыры в фундаменте и посветил в нее фонариком, отыскивая в потрескавшемся бетоне что-либо, имеющее отношение к человеку: кости, одежду, что-нибудь...
В дыре было пусто.
Он пошел дальше, продолжая курить на ходу.
Он повернулся и посмотрел на соседние здания, куда ушли Билли и Дугган. Интересно, как им нравятся эти поиски?
Ему показалось, он что-то видит в нагромождении камней.
Человека?
Во мраке было трудно определить.
Картер посветил в том направлении, но увидел только кирпичи.
— Билли! — позвал он, но лишь эхо отозвалось ему в тишине. — Джо!
Тишина. Картер покачал головой и побрел по руинам дальше.
Снова движение. На сей раз справа него.
Он повернулся, посветив туда фонариком.
Ничего.
— Если это вы, два идиота, решили надо мной подшутить... — Заканчивать фразу он предоставил им самим.
Где-то впереди рухнула на землю кирпичная стена.
Картер бросился вперед. В воздухе все еще висела пыль. Да, стена упала только что. Если это устроил один из его товарищей — он просто идиот! И без всяких розыгрышей достаточно того, что он бродит здесь по холоду, разыскивая чьи-то кости!
Картер двинулся к супермаркету.
Он был ярдах в пятидесяти от него, когда заметил проскользнувшую в дверь тень.
— Ну точно. Вот ублюдок, — тихо выругался Картер. Ладно, тогда он пошутит тоже. Посмотрим, как эти двое сами относятся к шуткам. Выключив фонарик и пригнувшись, стараясь держаться в тени, он быстро пошел к супермаркету. У двери он остановился, прислушиваясь.
Все было тихо.
Распахнув дверь, он шагнул внутрь.
Лавиной на него обрушился мерзкий запах. Такая сильная вонь, что он даже прикрыл рот рукой. Сразу же забыв о загадочной тени, нырнувшей сюда, он заботился лишь о том, как бы его не вырвало. Запах был чудовищным. Он сделал еще шаг и, вытащив из кармана носовой платок, зажал им рот и нос.
Под ногами хрустело битое стекло, ботинки облепила пыль.
Картер водил фонариком по пустым полкам, протянувшимся, казалось, на целую милю. Луч фонарика даже не доставал до конца прохода. К кассовым аппаратам уже давным-давно никто не прикасался, на них лежал слой пыли толщиной в дюйм. Он стоял неподвижно, оглядывая грязные полки и стараясь уловить во мраке хоть какое-нибудь движение.
Ничего не видно и не слышно.
Вдруг ему на плечо легла рука...
Глава 68
Картер резко обернулся. Его рука потянулась к пистолету. Сердце бешено застучало.
Луч фонарика осветил лицо Джо Дуггана.
— Господи Иисусе, — задыхаясь, произнес Картер. — Что за дурацкие шутки? Я чуть не обделался.
Он злобно замахнулся фонариком, словно собираясь ударить Дуггана. Тот отпрянул.
— Прости, Рэй.
— Я видел, как ты сюда вошел, и пошел за тобой. Я подумал, что, может, кто-то...
— О чем ты говоришь? Это я вошел за тобой! — сказал Дугган.
— Но я видел, как кто-то входил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики