ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. В таком замечательном, развевающемся платье. Служанка, ребенок, салат, уход за садом. Вот чем она занимается. А я только и знаю, как с закрытыми глазами разобрать и собрать автомат. Знаю, как командовать разведвзводом. Как обеспечить огневую поддержку попавшему в окружение батальону. Боже! Я не умею делать салат и никогда не надевала платья! И у меня никогда не будет ребенка...
Вагнер плеснул ей еще коньяку. Интересно, какие планы были на нее у Барылы? Сью вновь проглотила содержимое приличной рюмки за один раз.
- Никогда у меня не будет маленькой такой собачки. - Она забрала бутылку и сделала несколько глотков прямо из горла. - И никогда я не буду жить среди деревьев.
Вагнер даже перепугался, а не слишком ли он пересолил со всеми этими рыданиями. Ему хотелось надеяться, что негритянка не прыгнет головой вниз с башни. Он помог ей подняться с места, и, страхуя свою упившуюся в дымину гостью, повел вниз. Придерживая ее под руку, он повел ее домой. К счастью, Аня подобную ситуацию уже предусмотрела. Она раздела госпожу полковника, умыла, надела на нее кружевную ночную рубашку и уложила спать в одной из спален, меблированных в арабском стиле...
* * *
Утром Сью выглядела значительно лучше. Вагнер прихватил ее, когда она присматривалась к себе в зеркале, обтягивая смятые кружева. Половину ночи она провела в туалете, но все же ей удалось умыться и спуститься, уже в торжественном мундире морских пехотинцев, к завтраку. Увидав ее, лейтенант Зорг почесал себя задней лапой за ухом. Не было никаких сомнений, что он побился об заклад с Анкой, рискнет ли госпожа полковник вернуться в сортир, чтобы провести там долгие часы, или все-таки откажется от гренок и от жидкости со странным запахом, которая - как объяснили американке - называется «чай»... И Зорг, и Анка увлеченно наблюдали за тем, как Зузя грызет гренки с миной типа «в Пирл Харборе тоже было тяжко...» Вагнер не знал, кто выиграл: его жена или гепард, при гостье расспрашивать было как-то неудобно, хотя вопрос этот интересовал его все сильнее и сильнее. Служанка помогла майору запрясь коня в элегантную двуколку. Через несколько минут ему удалось усадить туда госпожу полковника и лейтенанта. Сью Кристи-Андерсон прикрыла глаза темными очками - и теперь Вагнер не знал, на что она глядела. Щелкая кнутом, он подгонял коня. Движение на улицах в это время только-только начиналось, так что до Грюнвальдского моста они добрались относительно быстро. А уже сразу за ним располагались конюшни Министерства Контрабанды... черт, Воеводского Управления.
Вагнер оставил свою коляску под надзором опытных конюших и по широченным, обязующим напоминать об уважении к властям, еще фашистским лестницам повел американку между гигантских колонн. В холле царил приятный холодок. Сандалии неприятно пляскали по гранитным ступеням. Затем контроль, быстрый досмотр, и вот уже адъютант вводит их к генералу. Когда они проходили в кабинет, Сью наконец-то сняла свои темные очки.
Генерал Барыла отвернулся от окна с видом на Одру и Ткмский остров. Ему каким-то чудом удалось расшевелить свою тушу. И, о чудо, при этом не оторвалась ни одна из пуговиц мундира, застегнутого на чудовищном пузе. Барыла покатился в сторону гостей на своих коротеньких и кривых ножках и протянул ладонь с пальцами-сардельками, поросшими редкими волосами. Вопреки первому впечатлению, мутантом он не был - первый класс чистоты, жена и пять детей.
- Приветствую вас, госпожа полковник, - просопел хозяин кабинета. - Я весьма рад видеть вас целой и здоровой.
- Я тоже рада, господин генерал.
- О... Вы чудесно говорите по-польски.
На сей раз Сью не парировала своим знаменитым «вы тоже». Она только улыбнулась.
- Я наполовину полька.
- Ага, выходит, Кристи в вашей фамилии, это энглизированное «Кишчак»?
- Нет, Андерсон от «Анджеевская».
Барыла тоже улыбнулся и указал гостям на стулья.
- Знаю, что майор Вагнер любитель коньяка, но мне хотелось бы угостить вас кое-чем, производимым на нашей родине. Местный фирменный напиток, - указал он на покрытую каплями измороси бутылку.
- Местная фирменная штучка? - Негритянка все же решила показать коготки. - Неужто амфетамин Х-12?
Барыла рассмеялся, Несмотря на внешность, он был человеком умным и ценил ум у других людей.
- Может, пока что не будем про шприцы, - сказал он, наполняя маленькие рюмочки. - Пока что я предлагаю вам чистую водку.
- Ваше здоровье! - Сью выпила свою порцию залпом, что говорило о неплохом знании польских обычаев.
- А ведь и правду, в ЦРУ стали готовить агентов все лучше и лучше, - Барыла с трудом разместился в кресле за огромным столом.
- Не поняла?
- Что... Агент с проблемами слуха? Такое ведь невозможно.
- Вы сказали «ЦРУ».
Придымленное стекло купола над городом, наряду с плотными жалюзи на окне, отражало странный свет, образуя неподвижные тени на лице генерала. Атмосфера кабинета казалась сонной, как бы не до конца реальной.
- Именно. Хотя вы наверняка прошли подготовку и у морских пехотинцев. Вы всегда заботитесь о хорошей «крыше», но ведь и полковником вы не являетесь, правда?
- Не понимаю, о чем вы говорите, господин генерал.
Барыла тяжело вздохнул и выдул свои громадные губы.
- Я сказал, что вы агент ЦРУ. Ваш шеф - это Терри Робинсон; вы лично занимаете тринадцатую камеру шестого отдела в бункере Ленгли. Помимо отца, пана Анджеевского, вас интенсивно обучали польскому языку более года в криптографическом центре в Детройте. Всего у вас было шесть учителей, в том числе - два поляка: пани Врублевская и пан Мартыняк... Других тоже перечислять?
Американка прикусила губу.
- Вы совершили ряд федеральных преступлений, - продолжал генерал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики