ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч
Итак, лейтенант. Что вы думаете о нашем скромном уголке Галактики?
Ч Боюсь, губернатор, у меня пока не было возможности выбраться в город и п
осмотреть на Кинкэйд, Ч ответил Донал. Ч Но ваше ночное небо поистине пр
екрасно.
Ч Да, это действительно так. Некоторые, правда, считают его тревожащим. Вс
я эта пустота...
Ч Могу себе представить. Все ведь зависит от воображения, не так ли? Какая
, по сути, разница, находится ли ближайшая звезда в четырех световых годах
или в четырех тысячах, если у нас есть прочная почва под ногами?
Ч Так-так, генерал! Ч повернувшись к Фальбину, сказал Чард. Ч Наш новый о
фицер еще и философ!
Ч Сказано метко,Ч мрачно ответил Фальбин. Ч Но... что это означает?
К Фальбину подошел адъютант в пышной парадной форме с золотыми аксельба
нтами, свисавшими с левого плеча, и что-то прошептал ему на ухо. Тот подпры
гнул как ужаленный.
Ч Что? Когда? Ч требовательно спросил он. Адъютант прошептал еще что-то,
и Фальбин покачал головой:
Ч Да кто в это поверит?
Ч Какие-то проблемы, генерал? Ч мягко спросил Чард.
Ч Э-э, хрммф, ну... возможно. Возможно. Губернатор, могу я поговорить с вами н
аедине?
Они отошли и стали переговариваться приглушенными, но явно встревоженн
ыми голосами. Донал взглянул на лейтенант-полковника Вуда, выгнув бровь
в невысказанном вопросе.
Ч Может, закончилось вино, Ч ехидным голосом предположил тот. Ч И они ре
шают, не стоит ли откупорить то, что сберегали для себя?
Ч Вы не очень-то любите такие приемы, да, сэр?
Ч Это столь очевидно? Ч Вуд пожал плечами и отхлебнул из своего бокала.
Ч Иногда я удивляюсь, почему, во имя Господа, человек считает себя венцом
творения. Я припоминаю, что когда-то читал о теории выживания сильнейше
го. Донал улыбнулся:
Ч Вы считаете, что мы не подходим на роль сильнейших?
Ч Честно говоря, я удивлен, что мы протянули так долго. Ч Секунду он с отв
ращением смотрел на губернатора и генерала. Ч Любая эволюционная систе
ма, позволяющая людям, которые не видят дальше своего носа, занимать таки
е посты...
Ч Вы говорите о губернаторе, сэр? Или о генерале Фальбине?
Вуд покачал головой:
Ч Забудь о том, что я сказал. Но иногда это чертовски удручает... Интересно,
что произойдет, если мы наконец столкнемся с расой, более умной, быстрой...
и просто более злой, чем мы.
Ч Я всегда считал человечество довольно мерзким, сэр. До сих пор мы облад
али эволюционно обусловленной монополией на пакости.
Ч Вся штука в том, что время от времени кто-то должен давать нам по роже, чт
обы мы очнулись и признали существование проблемы.
Ч Вы говорите о слухах? О ком-то из Залива? Вуд пожал плечами:
Ч Наверняка это всего лишь слухи. Но да пом
ожет Бог этим людям, если действительно существует реальн
ая угроза нашей безопасности. Все так беспокоятся, чтобы
прикрыть свою собственную задницу, что когда-нибудь мы сядем в лужу, а вин
ить будет некого. Холодная, мертвая рука Дарвина не делает различия межд
у социальными классами и уж точно не ждет перерыва в расписании жизни об
щества.
Донал догадался, что Вуд пытался что-то получить от Фальбина или губерна
тора, возможно назначение или доступ к необходимым ресурсам, и ему отказ
али.
Холод прокатился по его спине, приподнимая волоски. Всю последнюю неделю
он бомбардировал офис Вуда запросами насчет инструментов и запасных ча
стей для Боло. Запросы были отклонены? Проигнорированы? Вуда вызвали на
ковер из-за его настойчивости?
Ч Проблемы с высшим командованием, сэр?
Ч Мм. Ну, скажем... Ч Он резко замолчал, заметив возвращавшихся губернато
ра и Фальбина. Фальбин выглядел рассерженным, а Чард казался смущенным.
Ч Плохие новости, губернатор?
Ч База поднимается по тревоге, полковник, Ч грубо бросил Фальбин. Ч Вам
лучше оповестить своих людей.
Ч Мне жаль, что придется прервать этот вечер, Ч добавил Чард. Ч Но все эт
о очень беспокоит меня.
Ч В чем дело, сэр? Ч спросил Донал. Ч Если мы поднимаемся по боевой трево
ге, то было бы неплохо знать, что нам угрожает.
Ч В том-то и дело, Ч ответил Чард. Ч У нас нет ничего, кроме неопределенны
х и пугающих догадок. Тревожные слухи. Паника...
Ч Нам только что сообщили, Ч вклинился Фальбин, Ч что на Уайд Скай высад
ились крупные и определенно враждебные силы. Мы не знаем ничего, кроме то
го что враг принадлежит к неизвестной расе и обладает превосходящей тех
нологией и огневой мощью.
Ч Превосходящая технология? Ч подняв брови, переспросил Донал.
Ч Настолько, что оказалась способной уничтожить базировавшиеся там Ма
рк XVIII. Похоже, лейтенант, один из обожаемых вами Боло даже не успел понять, ч
то имеет дело с превосходящим его противником. Его разнесли на куски за н
есколько секунд.
Вуд закусил губу и присвистнул:
Ч Откуда они взялись?
Ч Пока это неизвестно, Ч ответил Фальбин. Чард пожал плечами:
Ч Я полагаю, возможно, что они все-таки из Бездны.
Ч Чрезвычайно мало вероятно, сэр. Ч Генер
ал поджал губы и бросил быстрый взгляд на Донала. Ч Без сомнения, мы имеем
дело с рейдерами или, может быть, беженцами из какой-нибудь горячей точки
нашей Галактики.
Ч Может быть, мельконианцы? Ч предположил Вуд.Ч Ищут более легкие цели?
Ч Может быть. Ч Фальбин посмотрел в бокал, как будто рассчитывал найти т
ам ответ. Ч Если это они, то очень далеко от дома.
Ч По-видимому,Ч продолжил Чард,Ч мы потеряли контакт с Уайд Скай неско
лько часов назад. Последнее сообщение говорило о том, что их военная база
практически полностью захвачена. Без сомнения, их оборудование для БСС-с
вязи уничтожено или захвачено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Итак, лейтенант. Что вы думаете о нашем скромном уголке Галактики?
Ч Боюсь, губернатор, у меня пока не было возможности выбраться в город и п
осмотреть на Кинкэйд, Ч ответил Донал. Ч Но ваше ночное небо поистине пр
екрасно.
Ч Да, это действительно так. Некоторые, правда, считают его тревожащим. Вс
я эта пустота...
Ч Могу себе представить. Все ведь зависит от воображения, не так ли? Какая
, по сути, разница, находится ли ближайшая звезда в четырех световых годах
или в четырех тысячах, если у нас есть прочная почва под ногами?
Ч Так-так, генерал! Ч повернувшись к Фальбину, сказал Чард. Ч Наш новый о
фицер еще и философ!
Ч Сказано метко,Ч мрачно ответил Фальбин. Ч Но... что это означает?
К Фальбину подошел адъютант в пышной парадной форме с золотыми аксельба
нтами, свисавшими с левого плеча, и что-то прошептал ему на ухо. Тот подпры
гнул как ужаленный.
Ч Что? Когда? Ч требовательно спросил он. Адъютант прошептал еще что-то,
и Фальбин покачал головой:
Ч Да кто в это поверит?
Ч Какие-то проблемы, генерал? Ч мягко спросил Чард.
Ч Э-э, хрммф, ну... возможно. Возможно. Губернатор, могу я поговорить с вами н
аедине?
Они отошли и стали переговариваться приглушенными, но явно встревоженн
ыми голосами. Донал взглянул на лейтенант-полковника Вуда, выгнув бровь
в невысказанном вопросе.
Ч Может, закончилось вино, Ч ехидным голосом предположил тот. Ч И они ре
шают, не стоит ли откупорить то, что сберегали для себя?
Ч Вы не очень-то любите такие приемы, да, сэр?
Ч Это столь очевидно? Ч Вуд пожал плечами и отхлебнул из своего бокала.
Ч Иногда я удивляюсь, почему, во имя Господа, человек считает себя венцом
творения. Я припоминаю, что когда-то читал о теории выживания сильнейше
го. Донал улыбнулся:
Ч Вы считаете, что мы не подходим на роль сильнейших?
Ч Честно говоря, я удивлен, что мы протянули так долго. Ч Секунду он с отв
ращением смотрел на губернатора и генерала. Ч Любая эволюционная систе
ма, позволяющая людям, которые не видят дальше своего носа, занимать таки
е посты...
Ч Вы говорите о губернаторе, сэр? Или о генерале Фальбине?
Вуд покачал головой:
Ч Забудь о том, что я сказал. Но иногда это чертовски удручает... Интересно,
что произойдет, если мы наконец столкнемся с расой, более умной, быстрой...
и просто более злой, чем мы.
Ч Я всегда считал человечество довольно мерзким, сэр. До сих пор мы облад
али эволюционно обусловленной монополией на пакости.
Ч Вся штука в том, что время от времени кто-то должен давать нам по роже, чт
обы мы очнулись и признали существование проблемы.
Ч Вы говорите о слухах? О ком-то из Залива? Вуд пожал плечами:
Ч Наверняка это всего лишь слухи. Но да пом
ожет Бог этим людям, если действительно существует реальн
ая угроза нашей безопасности. Все так беспокоятся, чтобы
прикрыть свою собственную задницу, что когда-нибудь мы сядем в лужу, а вин
ить будет некого. Холодная, мертвая рука Дарвина не делает различия межд
у социальными классами и уж точно не ждет перерыва в расписании жизни об
щества.
Донал догадался, что Вуд пытался что-то получить от Фальбина или губерна
тора, возможно назначение или доступ к необходимым ресурсам, и ему отказ
али.
Холод прокатился по его спине, приподнимая волоски. Всю последнюю неделю
он бомбардировал офис Вуда запросами насчет инструментов и запасных ча
стей для Боло. Запросы были отклонены? Проигнорированы? Вуда вызвали на
ковер из-за его настойчивости?
Ч Проблемы с высшим командованием, сэр?
Ч Мм. Ну, скажем... Ч Он резко замолчал, заметив возвращавшихся губернато
ра и Фальбина. Фальбин выглядел рассерженным, а Чард казался смущенным.
Ч Плохие новости, губернатор?
Ч База поднимается по тревоге, полковник, Ч грубо бросил Фальбин. Ч Вам
лучше оповестить своих людей.
Ч Мне жаль, что придется прервать этот вечер, Ч добавил Чард. Ч Но все эт
о очень беспокоит меня.
Ч В чем дело, сэр? Ч спросил Донал. Ч Если мы поднимаемся по боевой трево
ге, то было бы неплохо знать, что нам угрожает.
Ч В том-то и дело, Ч ответил Чард. Ч У нас нет ничего, кроме неопределенны
х и пугающих догадок. Тревожные слухи. Паника...
Ч Нам только что сообщили, Ч вклинился Фальбин, Ч что на Уайд Скай высад
ились крупные и определенно враждебные силы. Мы не знаем ничего, кроме то
го что враг принадлежит к неизвестной расе и обладает превосходящей тех
нологией и огневой мощью.
Ч Превосходящая технология? Ч подняв брови, переспросил Донал.
Ч Настолько, что оказалась способной уничтожить базировавшиеся там Ма
рк XVIII. Похоже, лейтенант, один из обожаемых вами Боло даже не успел понять, ч
то имеет дело с превосходящим его противником. Его разнесли на куски за н
есколько секунд.
Вуд закусил губу и присвистнул:
Ч Откуда они взялись?
Ч Пока это неизвестно, Ч ответил Фальбин. Чард пожал плечами:
Ч Я полагаю, возможно, что они все-таки из Бездны.
Ч Чрезвычайно мало вероятно, сэр. Ч Генер
ал поджал губы и бросил быстрый взгляд на Донала. Ч Без сомнения, мы имеем
дело с рейдерами или, может быть, беженцами из какой-нибудь горячей точки
нашей Галактики.
Ч Может быть, мельконианцы? Ч предположил Вуд.Ч Ищут более легкие цели?
Ч Может быть. Ч Фальбин посмотрел в бокал, как будто рассчитывал найти т
ам ответ. Ч Если это они, то очень далеко от дома.
Ч По-видимому,Ч продолжил Чард,Ч мы потеряли контакт с Уайд Скай неско
лько часов назад. Последнее сообщение говорило о том, что их военная база
практически полностью захвачена. Без сомнения, их оборудование для БСС-с
вязи уничтожено или захвачено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111