ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Темные джедаи горды и подозрительны, иметь с ними дело нелегко. Но… — он посмотрел через плечо, — для этого у нас есть Рукх. Любому союзнику Империи не следует забывать о той роли, которую на протяжении многих лет играли ногри.Пеллаэон мельком взглянул на безмолвную фигуру, сидящую напротив прохода.— Вы думаете, сэр, что Хранитель окажется темным джедаем?— Кого еще выбрал бы Император для защиты своей личной сокровищницы? — невозмутимо отозвался Траун. — Не легион же штурмовиков с самым современным снаряжением, которых мы с легкостью обнаружили бы с орбиты даже с закрытыми глазами.Пеллаэон усмехнулся. Об этом они могли не волноваться. Сканеры «Химеры» прощупали поверхность Вейланда, так ничего и не обнаружив.— Я только удивляюсь, почему Император не привлек Вейланд к борьбе с Альянсом.Траун пожал плечами.— Скоро мы все узнаем.Челнок продолжал снижаться. На дисплее перед Пеллаэоном проступал рельеф планеты — широкие зеленые равнины, леса, а на горизонте из-за пелены облаков обрисовывалась единственная гора.— Это Тантисс? — спросил Пеллаэон пилота.— Да, сэр, — подтвердил тот. — Скоро мы увидим город.— Прекрасно.Он незаметно поправил бластер.Пусть Траун надеется на своих вонючих ящериц и свою железную логику, он, Пеллаэон, предпочитает более убедительные аргументы.* * *Слева у подножия горы Тантисс лежал город. Он оказался больше, чем они предполагали. Множество приземистых зданий пряталось в тени деревьев. Траун приказал пилоту облететь город дважды, а затем опуститься в центре того, что гордо именовалось главной площадью.— Интересно, — проговорил Траун, пересаживая йсаламири к себе на плечо, — в архитектуре прослеживается влияние как минимум трех культур человеческой и двух инородных. Нечасто увидишь такое разнообразие на одной планете, а тем более в одном городе. Дворец соединяет в себе элементы всех трех стилей.— Да, — рассеянно согласился Пеллаэон, вглядываясь в иллюминатор.В эту минуту здешние обитатели его интересовали намного больше.— А как вы полагаете, аборигены враждебны к чужеземцам?— Возможно, — отозвался Траун, шагая к трапу челнока, где их уже ждал Рукх. — Нам пора!Трап с шипением опустился.Пеллаэон с опаской следовал за адмиралом. С Рукхом во главе они спустились вниз по трапу. Никто не появился, не закричал и не выстрелил.— Пока непонятно, — Траун извлек диск мегафона. — Проверим, насколько они гостеприимны. Я разыскиваю Хранителя горы, — на всю площадь прогремел его голос; гулкое эхо отскочило от стен домов. — Кто отведет меня к нему?В тишине Траун опустил диск и выждал паузу, ответа не последовало.— Они не понимают общегалактический, — предположил Пеллаэон.— Нет, они понимают, — холодно поправил Траун. — Люди, во всяком случае, понимают. Пожалуй, им просто неясно, зачем нам помогать.Он снова поднял мегафон.— Я ищу Хранителя горы, — снова повторил он. — Если сейчас никто не отведет меня к нему, мы уничтожим город.На этот раз ответ был получен мгновенно. Выпущенная стрела, едва не задев йсаламири, отскочила от брони, скрытой под белой униформой адмирала.— Осторожно, — предупредил Траун, в ту же секунду Рукх метнулся к нему с бластером наготове. — Ты засек их?— Да, — прошипел ногри, направляя бластер на приземистое строение неподалеку от дворца.— Отлично, — Траун поднял мегафон снова. — Только что нас атаковали. Вам придется ответить за это! — опустив диск, он кивнул Рукху. — Действуй.Профессиональный убийца легко и незаметно приблизился к зданию и полоснул из бластера по входу и окнам для профилактики возможной атаки. Затем изрешетил стены нижнего этажа. Здание задрожало и после пары выстрелов с треском обвалилось. Подождав, пока в воздухе улеглась пыль, Траун снова поднял мегафон.— И этого можно избежать! — прогремел он. — Я спрашиваю еще раз: кто отведет меня к Хранителю горы?— Я отведу! — раздался голос.Пеллаэон резко повернулся. Высокий худой мужчина в старой коричневой мантии с седыми нечесаными волосами и бородой, доходящей до середины груди, с царственным высокомерием изучал пришельцев. Под бородой просвечивал сверкающий медальон. В глазах, горящих на смуглом, испещренном глубокими морщинами лице, читалась смесь любопытства и презрения— Вы — чужие, — надменно сказал он. — Судя по всему, — он взглянул на челнок, возвышающийся за ними, — из Внешнего мира.— Так и есть, — подтвердил Траун. — А вы?Быстро взглянув на дымящиеся руины, старик продолжал:— Вы разрушили одно из моих зданий. В этом не было нужды.— Мы были атакованы, — холодно возразил Траун. — Дом был вашим?Пеллаэону показалось, что на миг глаза чужестранца сверкнули.— Я правитель, — с плохо скрытой угрозой произнес он. — Все здесь — мое.Пару мгновений они с Трауном в глубоком молчании смотрели друг на друга. Траун нарушил паузу первым:— Я — Гранд адмирал Траун, военачальник Империи, слуга Императора. Мне нужен Хранитель горы.— Я отведу вас к нему. — И старик, развернувшись, направился к дворцу.— Держитесь вместе, — прошептал остальным Траун, следуя за правителем. — Ловушки не исключены.Но пока они пересекали площадь и шли под резными каменными сводами дворца, не просвистела ни одна стрела.— Я полагал, Хранитель живет в горе, — произнес Траун, пока их проводник открывал массивные двери, которые на удивление легко распахнулись.А туземец, похоже, сильнее, чем кажется, отметил с опаской Пеллаэон.— Он действительно жил там когда-то, — ответил старик, — когда я только начал свое правление. Люди Вейланда построили дворец для Хранителя.Он остановился в центре богато убранного зала и приказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19