ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Толкаясь и натыкаясь на ст
ены, лесные жители ринулись сквозь мрак на звук отходящих перед ними кры
с. Из-за колонны показался свет, и они продолжали свой путь уже за Щекачом,
который предусмотрительно подобрал факел, брошенный в них Надазом. Тепе
рь, когда стало видно, куда идти, они бросились вперед очертя голову, минуя
проходы и заброшенные залы, не заметив в спешке одну плотно закрытую две
рь.
Маттимео приподнялся и сел в темноте.
Ч Слышите, что это? Ч взволнованно проговорил он. Пленники столпились у
двери, крича и колотя в нее лапами:
Ч Сюда! Сюда! Помогите нам, мы из Рэдволла! Но крики их разносились уже по п
устому коридору. Звуки погони замерли вдали.
Преследуемые крысы высыпали на уступ во главе со Слэгаром и Надазом.
Ч Враги! Барсук и мышь с бандой лесных! Они уже близко!
Голос идола загромыхал в ответ:
Ч Это твоих лап дело, лис! Они пришли сюда вслед за тобой. Я рассчитаюсь с т
обой позднее. Надаз, скажи своим бойцам, чтобы окружили статую. Бейте трев
огу, бросьте всю мощь моего воинства против дерзких пришельцев!
Крысы образовали около идола защитное кольцо, выставив пики. Надаз броси
лся к дальнему краю уступа и забил в большой круглый барабан. Слэгар не ст
ал дожидаться появления атакующих и, крадучись, быстро начал спускаться
по винтовой лестнице, указывая поднимавшимся ему навстречу по сигналу т
ревоги крысам:
Ч Все на уступ! Спешите, Малькарисс зовет вас!
Ч Рэдволл! Страна Цветущих Мхов! Логалогалогало-галог!
Лесные жители с ревом выбегали из прохода на уступ. Землеройки атаковали
крыс, защищавших статую, но атака была быстро отбита фанатично преданны
ми бойцами с их короткими пиками.
Крыс на уступе становилось все больше. Матиас открыл рот от удивления и у
жаса. Бессчетная орда, теснясь, хлынула по лестнице из провала. Он и не под
озревал, сколько тут крыс. Как черная кипящая лавина муравьев, они выскак
ивали из зеленой туманной бездны. Матиас не раздумывая бросился на ближа
йшую группу врагов. Орландо и Джесс прибежали к нему на подмогу, белка при
хватила с собой короткий меч землероек.
Ч Тесните их назад. Нельзя дать им взойти на уступ! Ч кричал Матиас.
Одна из стрел чиркнула Орландо по морде, нос его залила кровь.
Ч Е-е-евла-а-али-и-иа-а-а!
Взбешенный барсук вклинился в ряды врагов, как стенобитный таран. Крыс, п
ытавшихся увернуться, Орландо перебрасывал через край площадки, и они с
визгом летели в зеленую бездну. Матиас был охвачен пылом сражения. При эт
ом он, как истинный воин-меченосец, старался сохранить холодную голову. О
н работал, как машина, крысы рядами ложились под ударами его меча. Джесс де
йствовала иначе. Она скакала, коля направо и налево, Ч кровь алой лентой
стекала по ее хвосту. Хотя пики были непригодны для дальнего боя, они впол
не подходили для рукопашной схватки. Никто из черных крыс не разговарива
л и не кричал, они формировали летучие клинья и набрасывались на одиночн
ых бойцов, заключая их в ощеренное остриями кольцо.
Лог-а-Лог был дважды оттеснен назад. Во время второй попытки к наступлени
ю он упал, раненный ударом пики в горло. Заяц Бэзил прыгнул и занял его мес
то:
Ч Ну-ка, парни Гуосима, постройтесь в три ряда, вот здесь. Только луки и пр
ащи. Огонь! Пригнулись, перезарядили. Все время наступать Ч вот в чем такт
ика. Огонь, пригнись, заряжай! Добрая потеха!
Под натиском землероек крысы были вынуждены отойти к статуе, защищая ее
от действий Бэзила. Заяц был опытным воином. Он собрал небольшой отряд зе
млероек с метательными копьями:
Ч Щекач, твой первый шанс показать себя в качестве командира. Возьми эти
х парней и веди к краю уступа. Пробейтесь вон там, в обход статуи, и займите
позицию позади крыс, что против нас. Всыпьте им оттуда пару горячих!
Щекач браво отдал честь. Страх его почти исчез в пылу битвы.
Ч Есть, старина Бэзил!
Битва бушевала с переменным успехом. Гулкие удары барабана эхом отдавал
ись в скалах, летели стрелы, камни из пращей, кололи пики. Матиас, дико вращ
ая глазами, осмотрелся: он стоял посреди рукопашной схватки. Силы крыс на
много превосходили силы рэдволльцев, и еще множество крыс теснилось на к
аменной лестнице, на подходе к сражению. С трудом выбравшись из этого ско
пления дерущихся, Воин выкрикнул во весь голос:
Ч Назад, назад, берите раненых и отступайте к проходу, по которому мы шли!

Гуосим, пробиваясь назад к арке прохода, выносил из боя Лог-а-Лога. Орланд
о, Джесс и Джабез, стоя бок о бок с Щекачом и Бэзилом, неистово отбивались, п
рикрывая отступление. Матиас сновал туда-сюда, помогая управиться с ран
еными.
Наконец им удалось добраться до прохода, и они вошли в него. Дробь барабан
а прекратилась, и крысы отхлынули назад, до половины очистив площадку и з
ащищая лестницу, по которой поднимались новые полчища. По мере поступлен
ия новых сил они снова начали заполнять всю площадь уступа. Посреди них с
тоял Надаз и, потрясая гремящим черепом на своем скипетре, указывал им на
рэдволльцев, словно насылая на них какое-то заклятие.
Орландо отер топор и принялся затачивать его о камень стены.
Ч Славно мы с ними схватились, хоть нас и мало, Ч сказал он ободряюще.
Воин сел, прислонившись спиной к стене и тяжело дыша.
Ч Да, если бы мы нашли наших детей, мы могли бы уже подняться на поверхнос
ть. Беда в том, что я нигде их не видал.
Барсук полизал раненую лапу.
Ч И я не видел их, и лиса, кстати, тоже. Я не уйду отсюда, пока он жив. Даже есл
и я не найду мою Ауму, то хоть буду уверен, что он больше никого не продаст в
рабство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики