ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


“Красавчик, Поллок убит, мы собираемся прижать к ногтю Мелвина, а Эйс занимается сватовством. Парень живет с матерью, ничего себе. Уж такой мне точно не нужен”.
Эйс вошла в комнату – босая, в обрезанных джинсах с пятнами краски, в сером мешковатом свитере с растянувшимися рукавами.
– Я вижу, ты собираешься произвести неизгладимое впечатление своим видом, – сказала Вики.
– Не хочу мешать твоему счастью, радость моя.
– Ну спасибо.
– Ты гораздо больше ему подходишь.
– Как же так получилось, что ты сейчас не с ним?
– Ну, я с ним некоторое время общалась...
– И что в нем не так?
– Да все в норме!
– Держу пари, нет.
– Просто он не в моем вкусе.
– А с чего ты взяла, что в моем?
– Как принято говорить у нас, продавцов спортивной одежды: “Примерить-то стоит”.
– Как принято говорить у нас, врачей: “Попробуй сам и передай товарищу”.
Эйс фыркнула.
Через пару минут они услышали слабый удар захлопнувшейся автомобильной дверцы, звук быстрых шагов по гравийной дорожке и звонок в дверь. Эйс открыла. Вошедший мужчина был с нее ростом. Светло-русые волосы коротко подстрижены, узкая полоска усов над верхней губой тщательно выровнена. Вики поняла, почему Эйс назвала его красавчиком: его загорелое лицо привлекало мужественной красотой, белый свитер подчеркивал рельефные мышцы и плоский живот. Тесные джинсы плотно облегали сильные ноги.
Вики помнила его дылдой с младенческим лицом. С тех пор он отрастил усы и, похоже, занялся бодибилдингом.
– Джой, ты не забыл Вики Чандлер?
– Конечно, нет. Вики, я слышал, ты работаешь в клинике вместе с Чарли Гейнсом?
– Только с прошлой недели, – откликнулась она. – А ты что поделываешь?
– Вообще-то я мог бы еще несколько часов поспать.
– Ты должен быть рад, что я тебя разбудила, – вступила в разговор Эйс.
– Мне нужно как минимум восемь часов сна, чтобы чувствовать себя нормально, из-за вас я потерял два часа.
– Ну тогда поскорее сними с нас показания, пока ты еще на что-то способен.
Подняв бровь в ответ на замечание Эйс, он уселся на противоположный край кушетки, положив ногу за ногу, что, наверное, было непросто в таких тесных джинсах. Пристроив блокнот на колено, он приготовился записывать:
– Я так понял, что вчера вечером вы были с Поллоком?
– В “Риверфронте”, – подтвердила Эйс, – вместе с Мелвином.
– По какому случаю?
– Он, кажется, питает к Вики жгучую страсть.
Джой посмотрел на Вики, вновь приподняв бровь. Этим вошедшим в привычку движением он всегда выражал чувство неодобрения с легким оттенком удивления.
– Я не поощряю его, – попыталась объяснить девушка.
– Я бы на твоем месте тоже не стал. Значит, вы выпивали вчетвером в баре “Риверфронт”?
– Втроем, – поправила Вики. – Я, Эйс и
Мелвин. Эйс выходила из-за стола за арахисовыми орешками...
– Посоленными в кожице, – добавила Эйс.
– Надо быть поосторожнее с солью, – серьезно заметил Джой. – Она плохо влияет на сердечно-сосудистую систему.
– Пока Эйс не было, появился Поллок и начал нас доставать.
– Доставать? Как?
– Раньше я жила в принадлежащем ему доме, но он до того мне надоел, что пришлось уйти. Нельзя сказать, чтобы он был доволен.
– Надоел? Как?
– Своими постоянными пошлыми домогательствами, – сказала Эйс.
– Он останавливал меня в холле, бормотал разные грубости. Делал вид, что беспокоится из-за моих утренних пробежек, говорил, что бегать одной в такую рань небезопасно. Он утверждал, что я напрашиваюсь на изнасилование или похищение.
– Он-то, вероятно, сам бы этого хотел, – заметила Эйс.
Джой нахмурился:
– Ты говоришь об умершем человеке.
– Что, он вдруг стал святым?
– Его беспокойство за тебя, Вики, вполне оправданно: уже было несколько случаев бесследного исчезновения молодых привлекательных женщин.
– Вроде этой медсестры, что ночью была у Поллока?
– Не надо все запутывать, – перебил ее Джой и взглянул на Вики, – так, значит, вы с Доббсом пили, когда появился Поллок и начал вас доставать? Во сколько это было?
– Где-то в четверть или половине одиннадцатого.
– И его поведение было неприятным?
– Я бы сказала, оскорбительным.
– Он был один?
– Кажется, да.
– Не заметила ли ты среди посетителей ресторана кого-нибудь в белой одежде?
– Нет. Не видела.
– Я тоже, – добавила Эйс.
– Ну и как ваша случайная встреча связана с происшедшим убийством?
– Мелвин угрожал ему, клялся его убить, – сказала Эйс.
Брови Джоя взлетели.
– Я думала, это должно привлечь внимание полиции.
– Что именно сказал Доббс?
– “Я прикончу его”. Вики согласно кивнула.
– Именно это он и произнес. Джой сделал запись в блокноте.
– И, говоря “его”, он имел в виду Декстера Поллока?
– Нет, Кролика Эдди. Конечно, он имел в виду Поллока. Иначе зачем бы нам все это тебе рассказывать?
– Так, значит, вы обе слышали, как Мелвин угрожал жизни Поллока между десятью пятнадцатью и десятью тридцатью вчера вечером?
– Правильно, – ответила Вики. – Но мы все были сильно расстроены. Я опрокинула на Поллока свой бокал пива.
– Из-за чего это случилось?
– Он становился назойливым. На самом деле, он был ничтожеством, и слова Мелвина были вполне уместны при таких обстоятельствах. Я могла бы сказать то же самое.
– Но ты же не сумасшедшая, чтобы пойти и сделать это, – уточнила Эйс.
– Что произошло после вашей ссоры?
– Мы с Эйс ушли домой.
– А Доббс?
– Он вышел из бара одновременно с нами. Сразу же после того, как мы избавились от Поллока.
– Получается, вы ушли из “Риверфронта” втроем?
– Приблизительно в половине одиннадцатого или около того.
– И поехали прямо сюда?
– Сюда.
– А Доббс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики