ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рядом с цветком.— О, я вспомнил, как называется этот цветок, — сказал вдруг Косто. — Амарант. Волшебный, никогда не увядающий цветок.— А в Обыкновении есть амаранты? — поинтересовалась Нада.— В Обыкновении все обыкновенное, а этот цветок волшебный, — наставительно произнес Косто.— Ну, у них могла бы расти обыкновенская разновидность волшебного цветка… — начала было рассуждать Нада.— Так вы будете спорить бесконечно, — вмешался Дольф, — а уже, между прочим, темнеет, и из мрака может явиться какое-нибудь здешнее чудовище.Поторопимся же в гипнотыкву!И Дольф уже наклонился к глазку.Но тут раздался оглушительный трезвон, похожий на колокольный.— Что это? — шарахнулся в сторону Дольф.— Сигнал тревоги, кажется, — хором ответили скелеты.— Но разве я что-то нарушил?— Я слышала, бывают такие места, в которых нельзя ничего трогать, — сказала Нада. — Они называются.., музами.— Музеями, — поправил Косто.— Ну да, музеями, — согласилась Нада. — А раз это место связано с памятным событием в истории Ксанфа — по нему ступала нога короля Трента, — то, возможно, его тоже превратили в музей?— Кто его знает, — пожал плечами Косто.И тут что-то заплескалось в море. Что-то стремительно поплыло к берегу. Когда оно подплыло, то оказалось огромной безобразной рыбиной, с клыкастой, как у вепря, башкой. Чудовище вылезло на песок, и все увидели, что у него три глаза — впереди и по бокам головы, каждый глаз размером с человечью голову. Чудовище двигалось на четырех коротких перепончатых лапах, а на спине у него торчал ряд искривленных шипов.— Это аргус! — воскликнула Нада. — У нас в подземных пещерах такие встречаются, но с ними лучше не связываться. Они слывут коварными.— Сейчас проверим, — бросил Дольф и превратился в аргуса.Настоящий аргус, обнаружив соплеменника, резко затормозил.— Эй, евин, ты кто такой? — дерзко спросил аргус.— Я принц Дольф, внук короля Трента, — на языке аргусов ответил Дольф. — А они, — он указал на столпившихся за его спиной Косто, Скриппи и Наду, — мои друзья.— Вона как. Значит, опоганивать историческое место Ксанфа у вас и в мыслях нет?— Ну что ты. Мы просто наглядеться не можем и на цветок, и на гипнотыкву. Особенно цветок.., нас очень интересует, кто же его посадил? И вообще… история этого славного места.— Долго рассказывать, да и скучновато вам наверняка покажется.— Уверяю тебя, нам это очень интересно, очень! — возразил Дольф. — Я путешествую по Ксанфу в поисках Небесного Сольдо, и обо всем, что есть замечательного в Ксанфе, мне хочется знать. Дедушка никогда об этом месте не рассказывал. Поэтому, пожалуйста, очень тебя прошу, расскажи!— Идем, поплещемся в волнах, — предложил аргус, — и там я расскажу тебе историю здешних мест.Дольф-аргус подумал и согласился. Оглянувшись, он помахал плавником друзьям и бултыхнулся в волну.Аргус уже ждал его, но он не сразу приступил к рассказу, а, видимо, сначала решил кое о чем расспросить.— Значит, и ты из рода волшебников-превращателей7 Король Трент тоже владел этой магией, только он не сам превращался, а заставлял превращаться других.— Наши с ним таланты в чем-то аланагичны, — произнес Дольф мудреное слово.Аргус вздрогнул и уставился на него.— Алаган?..— Аланагичны, — повторил Дольф.— А-а, — протянул аргус, — понятно.Хотя ему явно мало что было понятно.— Ну так вот, — как бы очнулся аргус, — слушай Когда-то Злой Волшебник Трент был изгнан из Ксанфа. Трента прогнали из-за того, что он пытался свергнуть тогдашнего короля Шторма, человека очень недоброго. Некоторое время Трент жил в Обыкновении, но потом, ровно сорок лет назад, он отыскал путь в Ксанф и вернулся в сопровождении Бинка и Сухой Тарани…— А кто такая была эта Сухая Тарань? — спросил Дольф.Женщина. Бинк потом на ней женился.— Нет, аргус, ты что-то путаешь! — возразил Дольф. — Бинк женился на Хамелеоше, моей бабушке — Нет, это ты путаешь, — не уступал аргус. — С Трентом и Бинком в Ксанф пришла именно Сухая Тарань, очень с лица страшная, но в то же время страшно умная.— Так это и есть Хамелеоша! — воскликнул Дольф. — Когда она становится некрасивой, то одновременно превращается просто в академика. А, я понял! Просто тогда ее звали по-другому.— Блестящая догадка! — одобрительно заметил аргус. — Трент, Бинк и Тарань добрались до берега, и, поскольку валились с ног от усталости, решили отдохнуть здесь же, на пляже. На самом деле каждый из них нашел себе для отдыха отдельное место, но, когда задумали поставить стелу, решили установить ее именно в центре, напротив горестного памятника, находящегося во-он на том острове.И аргус указал в сторону острова Аяте Бя Люблю.— Какого горестного памятника? — озадаченно спросил Дольф — Мы на том острове были и никакого монумента не нашли.— Памятник юной девице, а горестный, потому что девица в беспамятстве.— Да говорю же тебе, нет там никакого памятника! — воскликнул Дольф.— О времена, о нравы — тяжко вздохнул аргус. — Ничто не гарантировано никому, даже памятнику. Его должны были охранять тысячу лет, потому что именно через тысячу лет ждали принца, который явится и разбудит бедняжку поцелуем. Охраняли, охраняли и на тебе — куда-то делись. А вандалы, те, конечно, не мешкая, тут же и утащили памятник. У этих чудовищ врожденный нюх на памятники старины! Теперь если принц и явится, то прежде чем отыщет нужное место, изрядно поломает голову…— Расскажи, что же дальше произошло с моими дедушками и бабушкой, — желая слушать о Тренте, а не о какой-то там девице, перебил аргуса Дольф.— Они расположились отдыхать, и тут начались неприятности, потому что в те времена берег этот был необитаем, а пляж дик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики