ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она смерила меня взглядом с ног до головы, внимательно изучила мою
новую шляпу и коричневые ботинки. К тому времени, когда ее глаза
настойчиво обшаривали меня, до меня вдруг дошло, что таким манером она
производит сравнительный анализ моей внешности. Наконец она решилась
доложить обо мне своей хозяйке.
Вернувшись, она распахнула дверь и провозгласила чуть гнусаво:
- Хозяйка вас ждет.
Я прошел за ней в холл. Там было все-мозаичный пол, старая садовая
скамья, старомодная вешалка из бизоньих рогов - несомненно это бедное
животное пало жертвой одного из первых Дрейков.
Слон потом сделал два коротких сигнала в дверь и удалился к себе. Я
прошел еще через две комнаты и очутился лицом к лицу с миссис Фло Дрейк.
Она сидела посреди огромной комнаты, подобно Будде в храме, только
вместо жертвенных требников ее окружали кресла и шкафы. Сдвинуть их с
места не представлялось возможным.
Все было такое солидное, прочное, и такое-же веселенькое, как
катафалк. Тут были старые литографии "Генерал Грант на лошади" и "Генерал
Ли на коне ", белые чехлы на креслах, стеклянные и фарфоровые кошечки и
собачки, корзиночки для печенья и щипчики для сахара, гигантский камин с
лопаткой для перемешивания углей, который можно было шуровать уголь в
паровозной топке.
Миссис Дрейк пила чай из старинной чашки китайского фарфора, окна
были забаррикадированы и в комнате царила уютная обстановка тропиков
Суматры.
Миссис Дрейк была укрыта старым пледом. Все - это были два
подбородка, восемь бородавок с черными волосами, мокрая нижняя губа и
огромный нос, похожий на снятый башмак.
Левая рука держала чашечку с чаем - ей больше бы подошел топор
мясника. Склонив голову на бок, она осмотрела меня и "допустила" к руке.
Она сразу заговорила о деле, опустив словесные реверансы, обычные в
подобных случаях.
- Я никогда раньше не встречалась с частными детективами. Откровенно
говоря, я даже не могла себе представить ничего подобного.
- У вас, видно, и не было необходимости.
- Вы правы, молодой человек.
- Я уже не молод.
Она хихикнула. Ее вставная челюсть звякнула и она вовремя поставила
ее на место, слегка причмокнув.
- Я вам гожусь в матери.
- Хорошо, я молодой человек. Что вы хотите от молодого человека?
Она все еще кивала головой, как китайский болванчик.
- Все хорошо, мистер Шейд. Вы милый юноша. Но мне ничего от вас не
нужно.
Я вздрогнул.
- Вы посылали за мной и должны были иметь на то причины. Обычно
просто так люди не зовут частного детектива.
- Мне абсолютно наплевать на всех остальных людей. Я посылала за
вами, чтобы уточнить у вас некоторые сведения.
- Я не бюро справок.
- Прошу вас спокойнее.
- К чертовой матери!
Она лишь взглянула на меня с видом оскорбленной невинности.
- Я не позвала бы вас без дела... - Увидев, что я курю, она прямо -
таки покраснела от негодования. - Молодой человек, в этом доме не курят
уже тридцать лет! - прохрипела она.
Я встал.
- В таком случае, я ухожу.
У двери я услышал ее покорный голос.
- Молодой человек, вернитесь и можете курить свои вонючие сигареты,
если вам это приятно.
Я сел на прежнее место и приготовился слушать.
- Мы, кажется с вами столкуемся, - она помахала в воздухе толстыми,
словно гирлянда сосисок, пальцами в кольцах. - Я мать Барлета Альтона
Дрейка и мой сын нанял вас, чтобы вы вошли в контакт с его женой.
- Итак?
- Он признался мне в том, когда я приперла его к стенке.
- Ну, и что дальше?
- Мой сын, мистер Шейд, не в пример вам, побаивается меня. Он точно
также боится и своей жены. Честно говоря, он у меня слишком пугливый.
- Но это не делает вам чести так отзываться о своем сыне.
Она покачала головой.
- Всегда лучше считаться с действительностью. Что толку притворяться?
- Слушайте, миссис Дрейк, чего собственно вы хотите от меня?
- Я хочу, чтобы вы доложили мне доложили все подробности вашей
поездки в Рено.
- Но это же неэтично, а? Ваш сын платит мне жалованье и вполне может
надеяться на скромность в такого рода поручениях.
Старый дракон опять защелкал вставной челюстью, потом она вдруг
встрепенулась.
- Мой сын, - выпалил дракон, драматически взмахнув рукой, - мой сын
исчез!
Я удобно устроился в кресле и обхватил голову руками.
- Он исчез, - продолжала чадолюбивая мамаша, - и я не знаю, где он...
Она стала кусать свои губы. Я посмотрел на эту женщину. Господи! Как
она, должно быть порола своего парня, как пилила своего муженька! Но она
действительно души не чаяла в своем сыночке!
- Вы думаете, что просто ушел и не вернулся?
- Да.
- И он не оставил записки и не позвонил? Ничего что давало бы повод
предположить, что он собирается делать?
- Нет, ничего.
Я закурил.
- А что вы теперь хотите, миссис Дрейк?
- Найдите сына.
Она чуть не плюнула в меня этими двумя словами.
Помолчав и послушав, как в комнате тикают часы на каминной полке, мы
опять продолжили разговор.
Она слегка присвистнула
- Хорошо я оплачу все расходы. Но предупреждаю, что не стану платить
ни цента сверх положенного вашему брату.
Она налила две чашки чая и придвинула ко мне корзиночку с обгрызанным
печеньем.
- Я полагаю, что исчезновение моего сына связано с поездкой моей
невестки в Рено. Я сильно на это надеюсь.
- Она действительно собиралась разводиться?
- Не думаю, что она помчалась в Рено по такому ничтожному поводу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19