ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вы уже работали в Барселоне?— Нет, но я хорошо знаю свое дело.— Сейчас мы это проверим… Где вы живете?— В гостинице «Муньос» на калле Фернандо.— Замужем?— Нет.— Обручены?— Нет.— Почему?— Я ненавижу мужчин, — вдруг с необычайной резкостью бросила эта дурнушка. — Мой отец самым законным образом вколотил в гроб мою мать. Всю жизнь он лупил ее почем зря, а когда Господь прибрал эту мученицу к себе, принялся за меня. Несколько месяцев назад он умер.— И вы не носите траур?— А чего ради?Нина с удовольствием подумала, что, если Хуанита окажется хорошей секретаршей, сама она сможет спокойно отдыхать после ночных тягот — дону Игнасио наверняка даже в голову не придет волочиться за новой сотрудницей. Не то чтобы Нина очень дорожила Вилларом, но, по ее мнению, достаточно дорого заплатила за роскошь, которой теперь окружена, чтобы допустить конкуренцию. Во всяком случае, она не желала, чтобы другая заняла ее место, прежде чем ей самой заблагорассудится его освободить. Певица встала и, перейдя в соседнюю комнату, попросила сеньору Польхис, старейшую и самую опытную из служащих фирмы, быстренько проэкзаменовать претендентку. Не прошло и нескольких минут, как сеньора Польхис заявила, что из Хуаниты получится отличная секретарша. Нина, радостно улыбаясь, приказала отправить восвояси всех ожидающих в приемной и пошла к Виллару.— Игнасио, по-моему, я нашла настоящую жемчужину! — торжествующе заявила она.— Правда?— Сеньора Польхис провела испытание и осталась очень довольна.— Ну, если Польхис — за, то и я не против. Ты мне покажешь это чудо?Нина позвала Хуаниту.— Madre de Dios, Матерь Божья (исп.)
— невольно пробормотал Виллар.Потом дон Игнасио перевел взгляд на певицу, насмешливо наблюдавшую за его реакцией, и, как хороший игрок, от души рассмеялся. Виллар объяснил новой секретарше, что ей надлежит сидеть в соседней комнате, следить за его личной корреспонденцией, приходить, как только на столе загорится лампочка, отвечать на телефонные звонки и спрашивать по интерфону, хочет он разговаривать или нет. Наконец он передал девушке дневную почту для перепечатки и отпустил, велев поговорить о зарплате с сеньором Баутисто Речем.— Честное слово, у тебя не было никакой надобности приставлять ко мне такое пугало! — заявил он, снова оставшись вдвоем с Ниной.— Лишняя предосторожность никогда не повредит, дон Игнасио! До вечера?— Разумеется… После концерта поужинаем в «Ригате».
На пороге Нина чуть не столкнулась с Мигелем Люхи, но, не зная инспектора в лицо, не обратила на него никакого внимания. Зато полицейский, узнав певицу, долго провожал ее глазами. Его интересовал каждый, кто в той или иной мере входил в окружение Виллара, а Мигель, как и все в Барселоне, имел точное представление об отношениях Нины и дона Игнасио.Мигель Люхи стал первым посетителем, о котором Хуаните пришлось докладывать новому шефу. Уже по тому, как долго Виллар не отвечал, девушка почувствовала, насколько он удивлен. Наконец, решившись, дон Игнасио приказал впустить полицейского.Эти двое еще ни разу не сталкивались лицом к лицу. Они долго мерились взглядом, не говоря ни слова, и каждый ощущал всю силу ненависти другого. Оба пытались оценить возможности противника. Виллар сразу узнал в Мигеле опасного врага, быть может, самого опасного за всю его жизнь. А Люхи, глядя на этого холодного, невозмутимого мужчину, в свою очередь, понимал, что борьба может стоить ему жизни. Не ожидая, когда ему предложат сесть, инспектор опустился в кресло.— Обычно у моих посетителей хватает воспитанности не садиться, пока я их об этом не попрошу, — сухо заметил Виллар.— Вы, несомненно, забыли это сделать, а я привык стоять только перед старшими по званию.Снова наступила тишина.— Итак, вы здесь, инспектор… — наконец вкрадчиво проговорил дон Игнасио.— Да, я здесь, синьор Виллар… Рано или поздно это должно было случиться, не так ли?— Разумеется… А вам известно, что вы уже слишком давно мне мешаете?— Придется потерпеть. Ибо я собираюсь продолжать в том же духе.— До тех пор, пока у меня не лопнуло терпение, инспектор?— Нет, пока мне так хочется, сеньор.Дон Игнасио выпрямился.— Вы, кажется, очень уверены в себе?— Да, это правда, сеньор.Виллар презрительно хмыкнул.— Я всегда полагал, что самоуверенность — свойство юнцов и идиотов.— Я не так уж молод, сеньор, и вовсе не дурак. Просто я хорошо знаю, чего хочу.— А можно узнать, чего именно?— Покончить с вами, сеньор Виллар.Дон Игнасио чуть заметно вздрогнул — спокойствие противника невольно производило на него сильное впечатление. Однако каид не желал дать волю душившей его ярости — это значило бы показать, что он встревожен.— Замечательный план… но очень трудно осуществимый.— Я готов потратить на него столько времени, сколько потребуется.— При условии, что вам дадут такую возможность.— Уж об этом я позабочусь.Стиснув зубы и сжав кулаки, мужчины сверлили друг друга взглядом, пытаясь обнаружить в обороне врага хоть малейшую брешь. Если Мигель держался более откровенно, то Виллар лучше владел собой. Постоянная борьба приучила его сохранять по крайней мере внешнюю невозмутимость. И не какому-то жалкому фараону заставить его изменить тактику! Тем не менее дону Игнасио почему-то вдруг стало не по себе. Чтобы избавиться от этого неприятного чувства, он решил повести разговор более жестко.— Я не на государственной службе, инспектор, а потому очень дорожу временем.— Я тоже, сеньор.— Вот уж не сказал бы, но, тем более, лучше закончить этот разговор как можно скорее. Что вас сюда привело?— Мы разыскиваем некоего Пако Вольса, работавшего в кабаре «Ангелы и Демоны».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
— невольно пробормотал Виллар.Потом дон Игнасио перевел взгляд на певицу, насмешливо наблюдавшую за его реакцией, и, как хороший игрок, от души рассмеялся. Виллар объяснил новой секретарше, что ей надлежит сидеть в соседней комнате, следить за его личной корреспонденцией, приходить, как только на столе загорится лампочка, отвечать на телефонные звонки и спрашивать по интерфону, хочет он разговаривать или нет. Наконец он передал девушке дневную почту для перепечатки и отпустил, велев поговорить о зарплате с сеньором Баутисто Речем.— Честное слово, у тебя не было никакой надобности приставлять ко мне такое пугало! — заявил он, снова оставшись вдвоем с Ниной.— Лишняя предосторожность никогда не повредит, дон Игнасио! До вечера?— Разумеется… После концерта поужинаем в «Ригате».
На пороге Нина чуть не столкнулась с Мигелем Люхи, но, не зная инспектора в лицо, не обратила на него никакого внимания. Зато полицейский, узнав певицу, долго провожал ее глазами. Его интересовал каждый, кто в той или иной мере входил в окружение Виллара, а Мигель, как и все в Барселоне, имел точное представление об отношениях Нины и дона Игнасио.Мигель Люхи стал первым посетителем, о котором Хуаните пришлось докладывать новому шефу. Уже по тому, как долго Виллар не отвечал, девушка почувствовала, насколько он удивлен. Наконец, решившись, дон Игнасио приказал впустить полицейского.Эти двое еще ни разу не сталкивались лицом к лицу. Они долго мерились взглядом, не говоря ни слова, и каждый ощущал всю силу ненависти другого. Оба пытались оценить возможности противника. Виллар сразу узнал в Мигеле опасного врага, быть может, самого опасного за всю его жизнь. А Люхи, глядя на этого холодного, невозмутимого мужчину, в свою очередь, понимал, что борьба может стоить ему жизни. Не ожидая, когда ему предложат сесть, инспектор опустился в кресло.— Обычно у моих посетителей хватает воспитанности не садиться, пока я их об этом не попрошу, — сухо заметил Виллар.— Вы, несомненно, забыли это сделать, а я привык стоять только перед старшими по званию.Снова наступила тишина.— Итак, вы здесь, инспектор… — наконец вкрадчиво проговорил дон Игнасио.— Да, я здесь, синьор Виллар… Рано или поздно это должно было случиться, не так ли?— Разумеется… А вам известно, что вы уже слишком давно мне мешаете?— Придется потерпеть. Ибо я собираюсь продолжать в том же духе.— До тех пор, пока у меня не лопнуло терпение, инспектор?— Нет, пока мне так хочется, сеньор.Дон Игнасио выпрямился.— Вы, кажется, очень уверены в себе?— Да, это правда, сеньор.Виллар презрительно хмыкнул.— Я всегда полагал, что самоуверенность — свойство юнцов и идиотов.— Я не так уж молод, сеньор, и вовсе не дурак. Просто я хорошо знаю, чего хочу.— А можно узнать, чего именно?— Покончить с вами, сеньор Виллар.Дон Игнасио чуть заметно вздрогнул — спокойствие противника невольно производило на него сильное впечатление. Однако каид не желал дать волю душившей его ярости — это значило бы показать, что он встревожен.— Замечательный план… но очень трудно осуществимый.— Я готов потратить на него столько времени, сколько потребуется.— При условии, что вам дадут такую возможность.— Уж об этом я позабочусь.Стиснув зубы и сжав кулаки, мужчины сверлили друг друга взглядом, пытаясь обнаружить в обороне врага хоть малейшую брешь. Если Мигель держался более откровенно, то Виллар лучше владел собой. Постоянная борьба приучила его сохранять по крайней мере внешнюю невозмутимость. И не какому-то жалкому фараону заставить его изменить тактику! Тем не менее дону Игнасио почему-то вдруг стало не по себе. Чтобы избавиться от этого неприятного чувства, он решил повести разговор более жестко.— Я не на государственной службе, инспектор, а потому очень дорожу временем.— Я тоже, сеньор.— Вот уж не сказал бы, но, тем более, лучше закончить этот разговор как можно скорее. Что вас сюда привело?— Мы разыскиваем некоего Пако Вольса, работавшего в кабаре «Ангелы и Демоны».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56