ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он ступил на
землю, остановился и почувствовал, что его толкают сзади. Шагнув в
сторону, он оглянулся и увидел, что мост полов спасателями. Они шли за ним
плотной стеной по два в ряд в своих желтых комбинезонах и голубых касках.
Первая пара несла, как канатоходцы балансир, трехметровый рельс, к
которому была привязана толстая веревка, уходившая в глубь колонны.
- Олл райт, дед! - крикнул Спринглторпу один из этой пары, наклоняя
свой конец рельса и втыкая его в грязь. - Вери-вери гуд! Вперед!
"Вот почему передо мной пятились. Некуда было бежать", - понял
Спринглторп. Силы оставили его, он поскользнулся, упал, уронил
радиомегафон, но напарник того, державшего рельс, подхватил Спринглторпа,
поставил на ноги, сунул в руку перепачканный аппарат и, указывая на него и
вперед, крикнул:
- Континью! Продолжай! Хорошо! Спасатели пробежали вперед к баракам,
у входа на мост осталось несколько человек, один из них выдернул из грязи
по-прежнему стоявшего на четвереньках парня, поставил на ноги, наложил его
руку на веревку, туго натянутую над мостом, в повелительно толкнул на
другую сторону потока.
- Пошел! Пошел!
Парень затрусил по мосту. Следом, спотыкаясь и вскрикивая, пошла
женщина с ребенком, потом еще кто-то, еще, толпа на берегу дернулась,
заходила ходуном, во спасатели были сильнее. Отталкивая впереди стоящих,
они выхватывали из качающейся перед нами наваливающейся стены тел то
одного, то другого в чуть не швыряли на мост. Уже никто не кричал,
слышалось только тяжелое дыхание десятков людей.
Спринглторп пошел на толпу, схватил кого-то за руку и втиснулся
грудью в толчею. Мегафон мигом вышибли из рук, больно ожгло губу. Но он
прорвался, выволок за собой очумелого парня, неистово старавшегося вырвать
руку, дернул его к себе и сказал:
- Я капитан! Ты пойдешь со мной! Слушай, что я велю! Бери за руку еще
одного и прикажи ему взять следующего.
Под ногами чавкала грязь, навстречу шли, ковыляли, бежали. Сбоку
набежал спасатель, больно ткнул куланом в плечо, закричал:
- Туда! Туда! В сторону! Там другой мост! Большой! Быстро!
- Собери двадцать человек, доведи до моста, вернись и собери еще
двадцать. И всем вели так делать. Ничего не бойся! - велел Спринглторп
парню. Тот как-то дико зарычал в ответ.
Там, в стороне, куда указывал спасатель, Спринглторп увидел
преградившую поток встопорщенную груду, в которой не сразу распознал крышу
барака. Ее втащил туда невесть откуда взявшийся на том берегу трактор. Вся
груда была облеплена людьми - десятками, сотнями.
- Все туда! Все туда! - закричал он, размахивая рукой.
Заревела предупредительная сирена. "Гейзер! - сообразил Спринглторп.
- Надо переждать".
- Ко мне! Ко мне! Ложитесь! Переждем! - надсадно закричал он.
Земля заходила под йогами, затряслась, он упал на колени, боясь лечь,
боясь, что его растопчут, а из трещины над бараками с гулом повалил пар. И
вот взмыла ужасная серая стена, и все вокруг растворилось в многоголосом
шипении и реве...
Спринглторп вернулся на ту сторону в конце третьего затишья, когда
все, кто мог сделать это сам, перебрались уже через поток. Теперь
спасательные команды ворошили развалины, искали прячущихся, раненых,
заваленных. Ольфактометров, чуткие датчики которых позволяли найти людей
по запаху, было всего четыре штуки. Катоды датчиков насыщались сернистыми
парами, заволокшими окрестности, и выходили из строя один за другим.
Близился вечер, а с ним тьма. Холода Спринглторп не чувствовал, но ведь
холод тоже был. С севера от Памелы пришел вертолет с двадцатью солдатами и
двумя фельдшерами. Они собирали женщин и детей, отводили группы за рощицу
и сажали на вертолеты, шедшие в Линкенни. Остальных спасенных строях в
колонны и вели пешком по проселочной дороге к лагерю N_3. Оттуда шли
навстречу автобусы, грузовики, перехватывали колонну на ходу, забирали
людей и везли в лагерь. У русских погиб один, а трое было ранено.
Спринглторп договорился по радио с Памелой, что та пришлет еще
двадцать человек и они заменят людей Федорова, которым надо возвращаться в
Линкенни. Там без них могут начаться нелады с отправкой самолетов с
эвакуировании.
- Тут мы сами закончим, - сказал Спринглторп Федорову. - Спасибо вам.
Я поговорю с Баунтоном. Представьте мне список. Мы наградим всех
участников операции.
Полковник пожал протянутую руку Спринглторпа и шумно вздохнул.
- Такой был мужик! - сказал он. - Такой мужик! Бог связи! Что я
теперь без него делать буду? Эх! Не уберегся. Что у вас тут творится! Что
творится...
- Капитан! - окликнули сзади.
Спринглторп обернулся в увидел незнакомого летчика.
- Капитан, меня послали за вами, - сказал летчик, поднеся руку и
шлему. - Вас срочно вызывают к президенту. Вот пакет. Мне приказано вас
доставить.
Спринглторп разорвал конверт, развернул листок, напрягая зрение,
попытался прочесть написанное. Не сумел. Летчик отстегнул фонарик, зажег,
подал.
- Благодарю, - сказал Спринглторп, осветил листок и, с трудом
разбирая путаный почерк, прочел: "Поторопитесь. Через несколько часов я
умру. Я должен привести вас к присяге, как президента республики. Это
важнее всего. Ради всего святого, поторопитесь. Баунтон".
Темнело. Хлюпали грязь и талый снег. Невдалеке кто-то натужно кричал
в радиомегафон. Отвратительно пахло серой и влажным паром. Спринглторп
посмотрел на часы и увидел, что стекло разбито вдребезги, стрелок нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики