ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Приветствую вас, дамы и господа! - раздался голос Ренфрю. -
"Аврора" находится примерно в десяти милях к югу, высота четыре тысячи
футов. Сейчас я делаю левый поворот и меньше чем через три минуты буду над
аэродромом. "Аврора" легка, как пушинка, и...
Профессионально ленивый голос Ренфрю на миг затих, а потом зазвучал с
ноткой замешательства.
- Сегодня она что-то медленно выполняет команды, но это, вероятно,
следствие малой скорости и прогретого разреженного воздуха. Как я
говорил...
Внезапно под навесом раздался обиженный голос Магуайра:
- Вот вам типичный испытатель. Мы его транслируем, чтобы он
расхваливал "Аврору", а он выискивает недостатки в системе управления!
Магуайр рассмеялся, и большинство окружающих подхватили его смех.
Гаррод всматривался в небо, пока не появилась "Аврора" - звездочкой,
планетой, маленькой луной, обратившейся серебряным дротиком. Высоко задрав
нос, самолет на небольшой скорости прошел чуть восточнее аэродром, на
высоте около тысячи футов.
- Сейчас я сделаю еще один левый вираж, а затем пройду над главной
посадочной полосой, чтобы показать изумительную послушность "Авроры" на
этом участке траектории полета.
Теперь голос Ренфрю звучал совершенно спокойно, и щемящее чувство
напряжения у Гаррода исчезло. Он взглянул на Эстер. Та достала зеркальце и
припудривала нос.
Она заметила его взгляд и состроила гримасу.
- Женщина всегда должна быть...
В динамики ворвался тревожный голос Ренфрю.
- Опять эта неповоротливость... Тут что-то не то, Джо. Я захожу...
Раздался громкий щелчок - отключили громкоговорящую систему. Гаррод
закрыл глаза и увидел мчащийся навстречу красный спортивный "стилет".
- Не думайте, что на борту неполадки, - уверенно сказал Магуайр. -
Уэйн Ренфрю - лучший испытатель страны, и достиг этого своей
осторожностью. Если хотите увидеть безупречную посадку - смотрите.
"Аврора" прорезала небо в северном секторе аэродрома и стала быстро
терять высоту. Толпа под навесом замерла; все стихло. "Аврора" расправила
крылья и выпустила шасси, словно опасливо приглядываясь к земле, в
характерной манере всех высокоскоростных самолетов в последние секунды
полета. Все ближе надвигалась мерцающая белизна посадочной полосы, и
Гаррод поймал себя на том, что затаил дыхание.
- Выравнивай, - прошептал кто-то рядом. - Ради бога, Уэйн,
выравнивай!
"Аврора" продолжала спускаться с той же скоростью, ударилась о бетон
и неуклюже подпрыгнула в небо. На миг она, казалось, зависла в воздухе,
затем одно крыло резко качнулось вниз. Шасси смялось, опять встретившись с
бетоном, и самолет завалился на землю, скользя и разворачиваясь. Скрежет
металла заглушили выстрелы взрывных болтов, отделяющих фюзеляж от крыльев
с их смертоносным грузом топлива. Крылья разлетелись, вставая на дыбы,
одно взорвалось фонтаном огня и черного дыма. Фюзеляж еще с полмили
скользил вперед, словно копье, брошенное на поверхность замерзшего озера,
гася кинетическую энергию в снопах искр раскаленного металла, затем нехотя
остановился.
Наступил миг полной тишины.
Все оцепенели.
Над аэродромом завыли сирены, и Гаррод тяжело сполз на сиденье. В
глазах у него маячило лицо юноши из красного "стилета" - ошеломленное,
обвиняющее.
Гаррод притянул жену к себе.
- Это сделал я, - сказал он безучастным голосом. - Я уничтожил
самолет.

2
"Компьютерное бюро" Лейграфа занимало несколько маленьких помещений в
старом деловом районе Портстона. Гаррод вошел в приемную, приблизился к
восседавшей за столом строгой серолицей женщине и протянул ей свою
карточку.
- Я бы хотел повидать мистера Лейграфа.
Секретарша виновато улыбнулась.
- Прошу прощения, но у мистера Лейграфа идет совещание, и если вам не
назначено...
Гаррод тоже улыбнулся и посмотрел на часы.
- Сейчас ровно одна минута пятого, верно?
- Ммм... да.
- Значит, Карл Лейграф сейчас один в кабинете и блаженствует над
своим первым коктейлем. Пьет он слабенький виски с содовой, набив стакан
льдом, и я не прочь составить ему компанию. Пожалуйста, сообщите обо мне.
Женщина поколебалась и включила селектор. Через несколько секунд из
внутренней двери с запотевшим бокалом в руке вышел Лейграф - стройный,
небрежно одетый, преждевременно полысевший мужчина с серьезными серыми
глазами.
- Заходите, Эл. Вы подоспели в самый раз.
- Знаю. - Гаррод вошел в отсвечивающий серебром кабинет, где видное
место занимали модели сложных геометрических фигур из проволоки. - Выпить
не откажусь. Моя машина испустила дух в двух кварталах отсюда. Пришлось ее
бросить и идти пешком. Вы не разбираетесь в турбодвигателях?
- Нет. Но опишите мне симптомы, и я попробую что-нибудь придумать.
Гаррод покачал головой. Его всегда восхищала готовность Лейграфа
заинтересоваться любой темой и принять участие в ее обсуждении.
- Я пришел не ради этого.
- Вот как? Вам водку с тоником?
- Спасибо, только послабее.
Лейграф наполнил бокал и отнес его к столику, где сел Гаррод.
- Все еще беспокоитесь из-за "стилетов"?
Гаррод кивнул и не спеша пригубил.
- У меня есть для вас новые данные.
- А именно?
- Полагаю, вы слышали о катастрофе "Авроры" два дня назад?
- Слышал! Только об этом и трубят! Жена купила в прошлом году по
моему совету новый выпуск акций ЮЭК и теперь... - Лейграф поднес бокал к
губам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики