ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
он впервые назвал капитана по имени. - Согласуем
курс с командованием, и нам освободят коридор.
Гарамонд старался трезво взвесить все соображения, но не мог: перед
глазами стояли лица жены и сына.
- Ладно! Так и поступим. Мне нужна копия решения и перечень
необходимых мер, но вы начинайте действовать. Я тем временем свяжусь со
штабом флота.
Десять руководителей научных групп и офицеров корабля приступили к
доскональному обсуждению. Включили селекторную связь конференц-зала с
отсеками. Тридцать специалистов по различным судовым системам заспорили,
что и как лучше сделать. Из-за многочисленности участников дискуссии их
объемные образы были усечены, отчего помещение превратилось в кунсткамеру
говорящих голов. Поручив Нейпиру оповещать команду о положении дел по
судовому радио, он затем ушел в свою каюту и вызвал на связь флотское
командование. Однако ответил ему не начальник диспетчерской службы, а один
из управляющих Старфлайта лорд Нетлтон. Импозантный, седовласый старик
принадлежал к типу придворных, умевших нравиться Элизабет. Он успешно
играл роль мудрого, доброго патриарха, не лез с советами, держался
подальше от интриг и махинаций, не перебегал другим дорогу, поэтому так
долго оставался у вершины власти.
- Я хотел бы говорить с кем-нибудь из дежурного персонала, -
пренебрегая принятой формулой обращения, заявил Гарамонд.
- Штаб флота взят под личный президентский контроль. Элизабет была
чрезвычайно озабочена происшедшим.
- Надо думать.
- Простите, не понял. - В скрипучем голосе лорда Нетлтона прозвучал
открытый вызов.
Но капитан не стал высказывать своих соображений, он снова подумал о
жене и ребенке.
- Президентское радение о благе подданных общеизвестно.
Нетлтон милостиво наклонил седую голову.
- Понимаю, капитан, слова в подобных обстоятельствах ничего не
значат, но, поверьте, я искренне вам сочувствую. Позвольте мне передать
слова утешения и поддержки всему вашему...
- Не торопитесь с сочувствием, милорд. Я вышел на связь со штабом не
для того, чтобы проститься, я хочу проинформировать "Старфлайт" о своих
намерениях. "Биссендорфу" понадобится лишь горизонтальная коррекция курса,
чтобы попасть в створ Окна и проскочить внутрь Орбитс... э-э...
Линдстромленда. Именно это я и намерен предпринять.
- Я не вполне вас понял. - Изображение Нетлтона слегка уменьшилось,
следовательно, к их разговору подключились посторонние слушатели. - Мне
сообщили, что вы летите со скоростью сто километров в секунду, и не
существует способа ее замедлить.
- Верно. "Биссендорф" разрушит Бичхэд-Сити, как ядерная бомба.
Необходимо срочно эвакуировать район, прилегающий к Окну. Мои научные
сотрудники помогут вам с оценкой радиуса опасной зоны и предполагаемых
разрушений, но я настоятельно рекомендую немедленно предупредить всех
жителей. У вас в запасе меньше восьми часов. - И он в подробностях
изложил, что должно вскоре произойти и что следует делать, а тем временем
постоянные искажения стереоизображения свидетельствовали о непрерывном
росте невидимой аудитории.
- А если корабль промахнется и врежется в оболочку под самим городом?
- Мы уверены, что попадем в Окно.
- Но вы не даете никаких гарантий. Предположим, вы все-таки
промажете?
- По мнению наших специалистов, оболочка останется целехонькой.
- Ее материал - одна из величайших когда-либо возникших научных
загадок, а вы вот так запросто предсказываете ее поведение при
столкновении. На каком основании?
Гарамонд позволил себе снисходительно улыбнуться.
- Вы не поверите, какого прогресса достигла за последние часы наша
интуиция.
- Сейчас неподходящее время для шуток. - Лорд Нетлтон поглядел в
сторону и кивнул кому-то за экраном, потом мрачно повернулся к Гарамонду.
- А вы не предусмотрели, капитан, возможности, что "Старфлайт" не даст вам
разрешения на столь опасную авантюру?
Гарамонд подумал и ответил:
- Нет. Зато я знаю, что "Старфлайту" абсолютно нечем меня удержать.
Лорд Нетлтон с царственной печалью покачал головой.
- Капитан, соединяю вас напрямую с президентом.
- Я спешу, мне некогда болтать с Лиз. Передайте моей жене, что я
вернусь как можно быстрее.
Он щелкнул выключателем и дернулся в конференц-зал, надеясь, что
держался с нужной уверенностью.
По сравнению со своим земным прототипом Линдстром-Центр выглядел
простоватым, однако его здание в форме восьмиугольника, построенное на
небольшой возвышенности в двадцати километрах от Бичхэд-Сити, было самым
крупным и роскошным на Орбитсвиле. С городом его связывали электрические и
видеофонные провода, протянутые на низких опорах. Согласно замыслам
президента, в будущем холм должны украсить скульптурно-парковые ансамбли,
но пока он оставался голым и нелепо сверкал стеклом и пластиком.
Первые три этажа заселили вывезенная с Обоих Миров прислуга, члены
руководства и совета директоров корпорации, а верхний отвели под личную
резиденцию Элизабет.
В тот вечер охранники, патрулировавшие периметр ограды, чувствовали
себя не лучшим образом. Прослышав, будто один капитан фликервинга собрался
покончить с собой, с разгона вогнав свое корыто в самое Окно, они потеряли
покой и сон. По мере приближения предсказанного с точностью до минуты (в
20:06 по согласованному местному времени) начала фейерверка, каждого
подмывало в ущерб службе поглазеть на теснящиеся вдалеке крыши домов и
портовых сооружений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
курс с командованием, и нам освободят коридор.
Гарамонд старался трезво взвесить все соображения, но не мог: перед
глазами стояли лица жены и сына.
- Ладно! Так и поступим. Мне нужна копия решения и перечень
необходимых мер, но вы начинайте действовать. Я тем временем свяжусь со
штабом флота.
Десять руководителей научных групп и офицеров корабля приступили к
доскональному обсуждению. Включили селекторную связь конференц-зала с
отсеками. Тридцать специалистов по различным судовым системам заспорили,
что и как лучше сделать. Из-за многочисленности участников дискуссии их
объемные образы были усечены, отчего помещение превратилось в кунсткамеру
говорящих голов. Поручив Нейпиру оповещать команду о положении дел по
судовому радио, он затем ушел в свою каюту и вызвал на связь флотское
командование. Однако ответил ему не начальник диспетчерской службы, а один
из управляющих Старфлайта лорд Нетлтон. Импозантный, седовласый старик
принадлежал к типу придворных, умевших нравиться Элизабет. Он успешно
играл роль мудрого, доброго патриарха, не лез с советами, держался
подальше от интриг и махинаций, не перебегал другим дорогу, поэтому так
долго оставался у вершины власти.
- Я хотел бы говорить с кем-нибудь из дежурного персонала, -
пренебрегая принятой формулой обращения, заявил Гарамонд.
- Штаб флота взят под личный президентский контроль. Элизабет была
чрезвычайно озабочена происшедшим.
- Надо думать.
- Простите, не понял. - В скрипучем голосе лорда Нетлтона прозвучал
открытый вызов.
Но капитан не стал высказывать своих соображений, он снова подумал о
жене и ребенке.
- Президентское радение о благе подданных общеизвестно.
Нетлтон милостиво наклонил седую голову.
- Понимаю, капитан, слова в подобных обстоятельствах ничего не
значат, но, поверьте, я искренне вам сочувствую. Позвольте мне передать
слова утешения и поддержки всему вашему...
- Не торопитесь с сочувствием, милорд. Я вышел на связь со штабом не
для того, чтобы проститься, я хочу проинформировать "Старфлайт" о своих
намерениях. "Биссендорфу" понадобится лишь горизонтальная коррекция курса,
чтобы попасть в створ Окна и проскочить внутрь Орбитс... э-э...
Линдстромленда. Именно это я и намерен предпринять.
- Я не вполне вас понял. - Изображение Нетлтона слегка уменьшилось,
следовательно, к их разговору подключились посторонние слушатели. - Мне
сообщили, что вы летите со скоростью сто километров в секунду, и не
существует способа ее замедлить.
- Верно. "Биссендорф" разрушит Бичхэд-Сити, как ядерная бомба.
Необходимо срочно эвакуировать район, прилегающий к Окну. Мои научные
сотрудники помогут вам с оценкой радиуса опасной зоны и предполагаемых
разрушений, но я настоятельно рекомендую немедленно предупредить всех
жителей. У вас в запасе меньше восьми часов. - И он в подробностях
изложил, что должно вскоре произойти и что следует делать, а тем временем
постоянные искажения стереоизображения свидетельствовали о непрерывном
росте невидимой аудитории.
- А если корабль промахнется и врежется в оболочку под самим городом?
- Мы уверены, что попадем в Окно.
- Но вы не даете никаких гарантий. Предположим, вы все-таки
промажете?
- По мнению наших специалистов, оболочка останется целехонькой.
- Ее материал - одна из величайших когда-либо возникших научных
загадок, а вы вот так запросто предсказываете ее поведение при
столкновении. На каком основании?
Гарамонд позволил себе снисходительно улыбнуться.
- Вы не поверите, какого прогресса достигла за последние часы наша
интуиция.
- Сейчас неподходящее время для шуток. - Лорд Нетлтон поглядел в
сторону и кивнул кому-то за экраном, потом мрачно повернулся к Гарамонду.
- А вы не предусмотрели, капитан, возможности, что "Старфлайт" не даст вам
разрешения на столь опасную авантюру?
Гарамонд подумал и ответил:
- Нет. Зато я знаю, что "Старфлайту" абсолютно нечем меня удержать.
Лорд Нетлтон с царственной печалью покачал головой.
- Капитан, соединяю вас напрямую с президентом.
- Я спешу, мне некогда болтать с Лиз. Передайте моей жене, что я
вернусь как можно быстрее.
Он щелкнул выключателем и дернулся в конференц-зал, надеясь, что
держался с нужной уверенностью.
По сравнению со своим земным прототипом Линдстром-Центр выглядел
простоватым, однако его здание в форме восьмиугольника, построенное на
небольшой возвышенности в двадцати километрах от Бичхэд-Сити, было самым
крупным и роскошным на Орбитсвиле. С городом его связывали электрические и
видеофонные провода, протянутые на низких опорах. Согласно замыслам
президента, в будущем холм должны украсить скульптурно-парковые ансамбли,
но пока он оставался голым и нелепо сверкал стеклом и пластиком.
Первые три этажа заселили вывезенная с Обоих Миров прислуга, члены
руководства и совета директоров корпорации, а верхний отвели под личную
резиденцию Элизабет.
В тот вечер охранники, патрулировавшие периметр ограды, чувствовали
себя не лучшим образом. Прослышав, будто один капитан фликервинга собрался
покончить с собой, с разгона вогнав свое корыто в самое Окно, они потеряли
покой и сон. По мере приближения предсказанного с точностью до минуты (в
20:06 по согласованному местному времени) начала фейерверка, каждого
подмывало в ущерб службе поглазеть на теснящиеся вдалеке крыши домов и
портовых сооружений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62