ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Хэссон взял маленький пузырек с ярко-зелеными
пилюлями, без интереса посмотрел на этикетку и вернул его на полку. - Я,
пожалуй, пойду.
- Мистер Холдейн! - Тон Оливера оставался легким, манера - спокойной,
но что-то в его взгляде тревожило Хэссона. - Ваша жизнь касается только
вас, но вам с собой неловко, а я мог бы помочь. Поверьте, я могу помочь.
"Неплохая манера продавать", - недружелюбно подумал Хэссон. Он уже
выбирал слова, которыми можно было бы прикрыть отступление, когда мимо
витрины прошел коренастый седовласый человек, помахавший Оливеру. Почти
сразу же послышался звук открывавшейся двери, и Хэссон направился к
выходу, радуясь, что необходимость продолжать разговор отпала.
- Пока, мистер Холдейн. - Оливер улыбнулся скорее сочувственно, чем
сожалея о том, что потерял покупателя. - Надеюсь, вы снова зайдете.
Хэссон постоял на морозном воздухе с таким ощущением, словно еле-еле
избежал опасности, потом поспешно вошел в магазин электротоваров. Меньше
чем за пять минут он купил маленький телевизор с трехмерным изображением,
потратив при этом часть долларов, которые ему выдали перед отъездом из
Англии. Хэссон отнес его к машине, осторожно пристроил на заднем сиденье и
снова поехал на запад, к школе.
Он заметил ее издалека, по двум похожим на деревья лазерным
проекциям, соединявшим школу с воздушной системой города. Хэссон увидел,
как сотни крошечных фигурок - учащиеся и родители - всплывали вверх по
рубиновому стволу и рассредотачивались по разным уровням.
Сама школа оказалась группой не слишком современных строений,
окруживших место взлета и автостоянку. Учащиеся и редкие учителя еще
выходили из некоторых дверей, и это успокоило Хэссона: он не опоздал. Он
остановил машину, вышел (спина болела терпимо) и стал осматриваться в
поисках Тео Уэрри. В радиусе пятидесяти шагов было несколько кучек гонцов,
буквально брызжущих шаловливой энергией - обычная реакция молодых людей на
открытый воздух и свободу от школьных ограничений.
Похоже, большинство из них не обращали никакого внимания на все, что
происходило за пределами их сиюминутных интересов, но Хэссон заметил, что
его появление в патрульной машине вызвало суетливое движение в одной из
группок. Мальчишки за несколько секунд сбились в кучу, потом перестроились
так, чтобы наблюдать за его действиями. Тренированный глаз Хэссона
автоматически заметил перешептывание, шаркание, и самое главное - чуть
заметные движения расправляющихся плеч, подсказавшее ему, что юные герои
стремятся показать свою независимость.
Привычка заставила Хэссона прикинуть структуру этой компании и он
сразу же выделил рыжеволосого юнца лет восемнадцати в летном костюме. Тот
стоял немного не так, как все остальные, и время от времени касался
ноздрей, глядя куда-то перед собой. "Почему я это делаю?" - спросил себя
Хэссон, разглядывая разукрашенные нестандартные ремни АГ-ранца парня и
чуть заметные прямоугольные пятна на летном костюме на месте срезанных
нашивок из флюоресцентного материала. Кроме того, костюм казался влажным,
словно в нем недавно побывали в облаке. В это мгновение младший парнишка
из группы повернулся к Хэссону, и у того нервно сжался желудок. Он увидел
в руках у паренька тонкую белую трубку - сенсорную палку. Тео пошел к
Хэссону, а его товарищи наблюдали за ним.
Хэссон изобразил приветственную улыбку, которая тут же примерзла к
лицу: он вспомнил, что его не могут увидеть. Тео Уэрри оказался высоким
темноволосым парнем с тонкими чертами лица, бледной кожей, чуть
проглядывающими усиками и бородкой, говорившими о приближающемся
взрослении. Глаза его казались ясными и здоровыми, совершенно
управляемыми, и только чуть запрокинутая назад голова и неестественное
спокойствие лица говорили о том, что он слеп. Хэссон испытал одновременную
вспышку ярости и жалости, потрясшую его своей интенсивностью, и поспешно
схватился за слова Эла Уэрри, что парнишка скоро будет излечен. Пока Тео
шел к нему, Хэссон стоял неподвижно. Парнишка шел медленно, но уверенно,
повернув палку так, чтобы получить как можно больше информации о позе
Хэссона и его росте.
- Хэлло, Тео, - сказал Хэссон. - Я Роб Холдейн. Твоего отца вызвали
по делу, и он попросил меня заехать за тобой.
- Привет.
Тео поправил наушник, который переводил сигналы его палки в звуковые.
Он протянул левую руку. Хэссон сжал ее своей левой, постаравшись, чтобы
рукопожатие получилось четким.
- Мне жаль, что вас побеспокоили, - сказал Тео. - Я мог бы и сам
добраться до дома.
- Никакого беспокойства. - Хэссон открыл пассажирскую дверцу
патрульной машины. - Хочешь сесть?
На его удивление Тео отрицательно помотал головой.
- Если вы не возражаете, я предпочел бы лететь домой. Я целый день
сидел на одном месте.
- Но...
- Это не страшно, - быстро проговорил Тео. - Мне разрешают взлетать,
если я связан с другим летуном. Вы найдете мой аппарат и костюм в
багажнике.
- Твой отец об этом не упоминал. - Хэссон начал испытывать
неловкость. - Он попросил довезти тебя на машине.
- Но это не страшно, честно. Я часто летаю из школы домой. - В голосе
Тео появились нотки нетерпения. - Барри Латц предложил полететь со мной, а
он лучший воздушник в Триплтри.
- Это тот рыжий, с которым ты разговаривал?
- Да. Лучший летун в стране.
- Правда?
Хэссон бросил взгляд на Латца, который сразу же отвернулся и
уставился вдаль, поглаживая ноздри большим и средним пальцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
пилюлями, без интереса посмотрел на этикетку и вернул его на полку. - Я,
пожалуй, пойду.
- Мистер Холдейн! - Тон Оливера оставался легким, манера - спокойной,
но что-то в его взгляде тревожило Хэссона. - Ваша жизнь касается только
вас, но вам с собой неловко, а я мог бы помочь. Поверьте, я могу помочь.
"Неплохая манера продавать", - недружелюбно подумал Хэссон. Он уже
выбирал слова, которыми можно было бы прикрыть отступление, когда мимо
витрины прошел коренастый седовласый человек, помахавший Оливеру. Почти
сразу же послышался звук открывавшейся двери, и Хэссон направился к
выходу, радуясь, что необходимость продолжать разговор отпала.
- Пока, мистер Холдейн. - Оливер улыбнулся скорее сочувственно, чем
сожалея о том, что потерял покупателя. - Надеюсь, вы снова зайдете.
Хэссон постоял на морозном воздухе с таким ощущением, словно еле-еле
избежал опасности, потом поспешно вошел в магазин электротоваров. Меньше
чем за пять минут он купил маленький телевизор с трехмерным изображением,
потратив при этом часть долларов, которые ему выдали перед отъездом из
Англии. Хэссон отнес его к машине, осторожно пристроил на заднем сиденье и
снова поехал на запад, к школе.
Он заметил ее издалека, по двум похожим на деревья лазерным
проекциям, соединявшим школу с воздушной системой города. Хэссон увидел,
как сотни крошечных фигурок - учащиеся и родители - всплывали вверх по
рубиновому стволу и рассредотачивались по разным уровням.
Сама школа оказалась группой не слишком современных строений,
окруживших место взлета и автостоянку. Учащиеся и редкие учителя еще
выходили из некоторых дверей, и это успокоило Хэссона: он не опоздал. Он
остановил машину, вышел (спина болела терпимо) и стал осматриваться в
поисках Тео Уэрри. В радиусе пятидесяти шагов было несколько кучек гонцов,
буквально брызжущих шаловливой энергией - обычная реакция молодых людей на
открытый воздух и свободу от школьных ограничений.
Похоже, большинство из них не обращали никакого внимания на все, что
происходило за пределами их сиюминутных интересов, но Хэссон заметил, что
его появление в патрульной машине вызвало суетливое движение в одной из
группок. Мальчишки за несколько секунд сбились в кучу, потом перестроились
так, чтобы наблюдать за его действиями. Тренированный глаз Хэссона
автоматически заметил перешептывание, шаркание, и самое главное - чуть
заметные движения расправляющихся плеч, подсказавшее ему, что юные герои
стремятся показать свою независимость.
Привычка заставила Хэссона прикинуть структуру этой компании и он
сразу же выделил рыжеволосого юнца лет восемнадцати в летном костюме. Тот
стоял немного не так, как все остальные, и время от времени касался
ноздрей, глядя куда-то перед собой. "Почему я это делаю?" - спросил себя
Хэссон, разглядывая разукрашенные нестандартные ремни АГ-ранца парня и
чуть заметные прямоугольные пятна на летном костюме на месте срезанных
нашивок из флюоресцентного материала. Кроме того, костюм казался влажным,
словно в нем недавно побывали в облаке. В это мгновение младший парнишка
из группы повернулся к Хэссону, и у того нервно сжался желудок. Он увидел
в руках у паренька тонкую белую трубку - сенсорную палку. Тео пошел к
Хэссону, а его товарищи наблюдали за ним.
Хэссон изобразил приветственную улыбку, которая тут же примерзла к
лицу: он вспомнил, что его не могут увидеть. Тео Уэрри оказался высоким
темноволосым парнем с тонкими чертами лица, бледной кожей, чуть
проглядывающими усиками и бородкой, говорившими о приближающемся
взрослении. Глаза его казались ясными и здоровыми, совершенно
управляемыми, и только чуть запрокинутая назад голова и неестественное
спокойствие лица говорили о том, что он слеп. Хэссон испытал одновременную
вспышку ярости и жалости, потрясшую его своей интенсивностью, и поспешно
схватился за слова Эла Уэрри, что парнишка скоро будет излечен. Пока Тео
шел к нему, Хэссон стоял неподвижно. Парнишка шел медленно, но уверенно,
повернув палку так, чтобы получить как можно больше информации о позе
Хэссона и его росте.
- Хэлло, Тео, - сказал Хэссон. - Я Роб Холдейн. Твоего отца вызвали
по делу, и он попросил меня заехать за тобой.
- Привет.
Тео поправил наушник, который переводил сигналы его палки в звуковые.
Он протянул левую руку. Хэссон сжал ее своей левой, постаравшись, чтобы
рукопожатие получилось четким.
- Мне жаль, что вас побеспокоили, - сказал Тео. - Я мог бы и сам
добраться до дома.
- Никакого беспокойства. - Хэссон открыл пассажирскую дверцу
патрульной машины. - Хочешь сесть?
На его удивление Тео отрицательно помотал головой.
- Если вы не возражаете, я предпочел бы лететь домой. Я целый день
сидел на одном месте.
- Но...
- Это не страшно, - быстро проговорил Тео. - Мне разрешают взлетать,
если я связан с другим летуном. Вы найдете мой аппарат и костюм в
багажнике.
- Твой отец об этом не упоминал. - Хэссон начал испытывать
неловкость. - Он попросил довезти тебя на машине.
- Но это не страшно, честно. Я часто летаю из школы домой. - В голосе
Тео появились нотки нетерпения. - Барри Латц предложил полететь со мной, а
он лучший воздушник в Триплтри.
- Это тот рыжий, с которым ты разговаривал?
- Да. Лучший летун в стране.
- Правда?
Хэссон бросил взгляд на Латца, который сразу же отвернулся и
уставился вдаль, поглаживая ноздри большим и средним пальцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59