ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Здешние начальники его не остановят. - Они уже подошли к
зданию, и Ненда остановился перед самой дверью. - Ладно, мы поговорили о
наших делах. А теперь самый главный вопрос. Что именно, произойдет на
Тектоне во время Летнего Прилива?
Дари уставилась на него. Неужели он ждет, что она ему ответит?
- Не знаю.
- Ну-ну, вы снова увертываетесь от ответа. Вы должны знать... или вы
не потащились бы сюда.
- Вы все не так понимаете. Если бы я знала, что именно случится, или
если бы у меня были какие-то мало-мальски подходящие предположения на этот
счет, я никогда не уехала бы с Врат Стражника. Мне там очень нравится. Вы
ведь тоже притащились издалека. Как вы думаете, что случится?
Он вперился в нее взглядом яростным и недовольным одновременно.
- Один Бог знает. Эй, вы же гений. Если не знаете вы, то уж я-то тем
более. Вы действительно даже не догадываетесь?
- Не совсем так. Это должно быть нечто очень серьезное. Я уверена.
Именно на Тектоне. Это то, что даст нам новую информацию о Строителях.
Больше мне ничего не известно.
- Черт! - Он хлестнул тростью по влажной земле. У Дари было такое
чувство, что если бы Каллик находилась рядом, то получила бы этот удар. -
Так что будем делать, профессор?
Дари Лэнг беспокоил тот же вопрос. Ненда, казалось, готов был к
сотрудничеству, а ее затягивала в эти игры жажда новых сведений и теории
по поводу Строителей. Но у него, вроде бы, ничего такого нет... по крайней
мере, такого, чем он желал бы поделиться. Потом, она ведь уже
договаривалась о совместной работе с Атвар Х'сиал и Ж'мерлией. Не работать
же с ними всеми. Пусть определенной договоренности не было, нельзя даже
упоминать Луису Ненде об этих разговорах с другими.
- Вы предлагаете нам сотрудничать? Потому что, если вы это...
Ей не пришлось закончить фразу. Он закинул голову и загоготал.
- Леди, зачем мне это? Когда вы сообщили мне, что ничегошеньки не
знаете?
- Ну, мы же обменялись информацией.
- Конечно. Вы это умеете, этим и знамениты. Информацией и теориями. А
как вы насчет того, чтобы соврать или обвести вокруг пальца? Как вы в
действии? Ручаюсь, это у вас не получится. А именно это нужно, чтобы
попасть на Тектон. Да и Тектон, по слухам, вовсе не курорт. Здесь моя
работа закончена. Думаете, мне хочется нянчиться с вами, дорогуша? И
говорить вам, куда бежать и где спрятаться? Нет, спасибо, дорогуша. Свое
путешествие устраивайте сами.
Прежде чем она успела ответить, он вошел внутрь здания и двинулся в
комнату, откуда они ранее вышли. Каллик и Ж'мерлия все еще находились там,
они сидели, скорчившись, на полу, широко раскинув и переплетя свои
многочисленные лапки. Между ними происходил обмен зловещими свистками и
урчанием.
Луис Ненда грубо схватил хайменопта за ошейник, прицепил к своей
черной трости и потянул к себе.
- Пойдем-ка. Я же приказал тебе: никаких драк. У нас есть дело. - Он
повернулся к Дари. - Приятно было повстречаться с вами, профессор. Увижу
ли я вас на Тектоне?
- Увидите, Луис Ненда. - Голос Дари дрожал от гнева. - Будьте
уверены.
Он издевательски рассмеялся.
- Чудно. Я оставлю вам выпить. Если Перри не врет, это понадобится
нам обоим.
Резко потянув за трость, он вытащил Каллик из комнаты.
Все еще кипя от негодования. Дари подошла к медленно поднимавшемуся с
пола Ж'мерлии.
- Как Атвар Х'сиал?
- Гораздо лучше. Она будет полностью готова возобновить работу через
один добеллианский день.
- Хорошо. Передайте ей, что я решилась и согласна с ней сотрудничать.
Сделаю все, о чем мы говорили. Я готова отправиться на Тектоновую Сторону
к Пуповине, как только она поправится.
- Я сразу же передам ей ваши слова. Это хорошие новости. - Ж'мерлия
придвинулась ближе, изучая лицо Дари. - У вас было какое-то неприятное
переживание, Дари Лэнг. Этот человек причинил вам вред?
- Нет. Не физический вред. Но он причинил мне боль, разозлил и
расстроил. Сожалею, Ж'мерлия. Для разговора мы вышли наружу. Мне казалось,
вы спите, и я не предполагала, что это его животное станет вам угрожать.
Ж'мерлия уставился на нее и закачал своей жуткой головкой в жесте
отрицания, которому научился у людей.
- Угрожать? Оно? - Он указал на дверь. - Хайменопт?
- Да.
- Мне никто не угрожал. Каллик и я начали предразговор... первые шаги
в изучении языка друг друга.
- Языка? - Дари вспомнила черную трость и ошейник. - Ты хочешь
сказать, что оно может разговаривать? Что это не просто животное?
- Достопочтенная профессор Лэнг, Каллик, безусловно, может
разговаривать. У нее никогда не было случая выучить хайменоптскую речь
получше, потому что она редко встречает других хайменоптов, а ее хозяин не
заботится о том, чтобы она больше знала. Но она учится. Мы начали менее
чем с пятидесяти общих слов, а теперь у нас их сотня. - Ж'мерлия
направился к двери, все еще подволакивая свою раненую ногу. - Извините
меня, достопочтенная профессор. Я вынужден уйти, чтобы отыскать Атвар
Х'сиал. Очень жаль, что Каллик покидает это место. Но, возможно, когда они
снова прибудут, мы найдем возможность поговорить и поучиться.
- Прибудут? Куда они отправляются?
- Туда же, куда едут, кажется, все. - Ж'мерлия остановился на пороге.
- На Тектон. Куда же еще?
11. 13 ДНЕЙ ДО ЛЕТНЕГО ПРИЛИВА
Резкое сопротивление всегда создает проблему, но с отсутствием
сопротивления справиться еще труднее.
Ханс Ребка чувствовал себя, как боксер, который приготовился
встретить удар, а тот так и не последовал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
зданию, и Ненда остановился перед самой дверью. - Ладно, мы поговорили о
наших делах. А теперь самый главный вопрос. Что именно, произойдет на
Тектоне во время Летнего Прилива?
Дари уставилась на него. Неужели он ждет, что она ему ответит?
- Не знаю.
- Ну-ну, вы снова увертываетесь от ответа. Вы должны знать... или вы
не потащились бы сюда.
- Вы все не так понимаете. Если бы я знала, что именно случится, или
если бы у меня были какие-то мало-мальски подходящие предположения на этот
счет, я никогда не уехала бы с Врат Стражника. Мне там очень нравится. Вы
ведь тоже притащились издалека. Как вы думаете, что случится?
Он вперился в нее взглядом яростным и недовольным одновременно.
- Один Бог знает. Эй, вы же гений. Если не знаете вы, то уж я-то тем
более. Вы действительно даже не догадываетесь?
- Не совсем так. Это должно быть нечто очень серьезное. Я уверена.
Именно на Тектоне. Это то, что даст нам новую информацию о Строителях.
Больше мне ничего не известно.
- Черт! - Он хлестнул тростью по влажной земле. У Дари было такое
чувство, что если бы Каллик находилась рядом, то получила бы этот удар. -
Так что будем делать, профессор?
Дари Лэнг беспокоил тот же вопрос. Ненда, казалось, готов был к
сотрудничеству, а ее затягивала в эти игры жажда новых сведений и теории
по поводу Строителей. Но у него, вроде бы, ничего такого нет... по крайней
мере, такого, чем он желал бы поделиться. Потом, она ведь уже
договаривалась о совместной работе с Атвар Х'сиал и Ж'мерлией. Не работать
же с ними всеми. Пусть определенной договоренности не было, нельзя даже
упоминать Луису Ненде об этих разговорах с другими.
- Вы предлагаете нам сотрудничать? Потому что, если вы это...
Ей не пришлось закончить фразу. Он закинул голову и загоготал.
- Леди, зачем мне это? Когда вы сообщили мне, что ничегошеньки не
знаете?
- Ну, мы же обменялись информацией.
- Конечно. Вы это умеете, этим и знамениты. Информацией и теориями. А
как вы насчет того, чтобы соврать или обвести вокруг пальца? Как вы в
действии? Ручаюсь, это у вас не получится. А именно это нужно, чтобы
попасть на Тектон. Да и Тектон, по слухам, вовсе не курорт. Здесь моя
работа закончена. Думаете, мне хочется нянчиться с вами, дорогуша? И
говорить вам, куда бежать и где спрятаться? Нет, спасибо, дорогуша. Свое
путешествие устраивайте сами.
Прежде чем она успела ответить, он вошел внутрь здания и двинулся в
комнату, откуда они ранее вышли. Каллик и Ж'мерлия все еще находились там,
они сидели, скорчившись, на полу, широко раскинув и переплетя свои
многочисленные лапки. Между ними происходил обмен зловещими свистками и
урчанием.
Луис Ненда грубо схватил хайменопта за ошейник, прицепил к своей
черной трости и потянул к себе.
- Пойдем-ка. Я же приказал тебе: никаких драк. У нас есть дело. - Он
повернулся к Дари. - Приятно было повстречаться с вами, профессор. Увижу
ли я вас на Тектоне?
- Увидите, Луис Ненда. - Голос Дари дрожал от гнева. - Будьте
уверены.
Он издевательски рассмеялся.
- Чудно. Я оставлю вам выпить. Если Перри не врет, это понадобится
нам обоим.
Резко потянув за трость, он вытащил Каллик из комнаты.
Все еще кипя от негодования. Дари подошла к медленно поднимавшемуся с
пола Ж'мерлии.
- Как Атвар Х'сиал?
- Гораздо лучше. Она будет полностью готова возобновить работу через
один добеллианский день.
- Хорошо. Передайте ей, что я решилась и согласна с ней сотрудничать.
Сделаю все, о чем мы говорили. Я готова отправиться на Тектоновую Сторону
к Пуповине, как только она поправится.
- Я сразу же передам ей ваши слова. Это хорошие новости. - Ж'мерлия
придвинулась ближе, изучая лицо Дари. - У вас было какое-то неприятное
переживание, Дари Лэнг. Этот человек причинил вам вред?
- Нет. Не физический вред. Но он причинил мне боль, разозлил и
расстроил. Сожалею, Ж'мерлия. Для разговора мы вышли наружу. Мне казалось,
вы спите, и я не предполагала, что это его животное станет вам угрожать.
Ж'мерлия уставился на нее и закачал своей жуткой головкой в жесте
отрицания, которому научился у людей.
- Угрожать? Оно? - Он указал на дверь. - Хайменопт?
- Да.
- Мне никто не угрожал. Каллик и я начали предразговор... первые шаги
в изучении языка друг друга.
- Языка? - Дари вспомнила черную трость и ошейник. - Ты хочешь
сказать, что оно может разговаривать? Что это не просто животное?
- Достопочтенная профессор Лэнг, Каллик, безусловно, может
разговаривать. У нее никогда не было случая выучить хайменоптскую речь
получше, потому что она редко встречает других хайменоптов, а ее хозяин не
заботится о том, чтобы она больше знала. Но она учится. Мы начали менее
чем с пятидесяти общих слов, а теперь у нас их сотня. - Ж'мерлия
направился к двери, все еще подволакивая свою раненую ногу. - Извините
меня, достопочтенная профессор. Я вынужден уйти, чтобы отыскать Атвар
Х'сиал. Очень жаль, что Каллик покидает это место. Но, возможно, когда они
снова прибудут, мы найдем возможность поговорить и поучиться.
- Прибудут? Куда они отправляются?
- Туда же, куда едут, кажется, все. - Ж'мерлия остановился на пороге.
- На Тектон. Куда же еще?
11. 13 ДНЕЙ ДО ЛЕТНЕГО ПРИЛИВА
Резкое сопротивление всегда создает проблему, но с отсутствием
сопротивления справиться еще труднее.
Ханс Ребка чувствовал себя, как боксер, который приготовился
встретить удар, а тот так и не последовал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93