ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глава 2
На следующее утро в половине шестого, когда новоиспеченные ординаторы отметились в регистратуре, администрация принялась распределять их по рабочим местам. Несмотря на ранний час, жизнь в больнице уже шла полным ходом.
Пациенты прибывали всю ночь — одних привозили кареты «скорой помощи» и полицейские машины, другие добирались своим ходом. Персонал больницы называл таких пациентов «обломками кораблекрушения», они поступали в палаты неотложной помощи с переломами, истекающие кровью, — жертвы перестрелок и драк, пострадавшие в автомобильных авариях, больные телом и духом, никому не нужные бездомные бродяги и прочие отбросы общества.
В больнице царила атмосфера организованного хаоса. Беспорядочная суета, пронзительные крики, неожиданные критические ситуации — все это происходило одновременно.
Молодые ординаторы сбились в кучу, вживаясь в новую для них обстановку и прислушиваясь к непонятным звукам.
***
Пейдж, Кэт и Хони ожидали в коридоре. К ним подошел старший ординатор.
— Кто из вас доктор Тафт?
Хони подняла взгляд и промямлила:
— Я.
Старший ординатор улыбнулся и протянул руку.
— Рад познакомиться. Меня попросили взять над вами шефство. Начальство говорит, что у вас в дипломе самые высокие оценки, в этой больнице таких еще ни у кого не было. Мы счастливы, что вы будете работать у нас.
Хони улыбнулась, смутившись.
— Благодарю вас.
Изумленные Кэт и Пейдж уставились на Хони. «А я даже не предполагала, что она такая умная», — подумала Пейдж.
— Вы намерены специализироваться в терапии, доктор Тафт?
— Да.
Старший ординатор повернулся к Кэт.
— Доктор Хантер?
— Да.
— Вас интересует нейрохирургия?
— Интересует.
Он заглянул в список.
— Вы будете работать с доктором Льюисом. Старший ординатор перевел взгляд на Пейдж.
— Доктор Тэйлор?
— Да.
— А вы хотите заниматься кардиохирургией?
— Совершенно верно.
— Прекрасно. Мы назначим вас на обходы хирургического отделения. Можете представиться старшей сестре. Ее зовут Маргарет Спенсер. Ее кабинет дальше по коридору.
— Благодарю вас.
Пейдж посмотрела на остальных и глубоко вздохнула.
— Ну, я пошла! Желаю всем удачи!
***
Старшая сестра Маргарет Спенсер скорее напоминала боевой корабль, нежели женщину. Грузная, суровая на вид, с грубыми манерами. Она что-то делала за своим столом, когда к ней подошла Пейдж.
— Простите…
Сестра Спенсер подняла голову.
— Да?
— Мне сказали представиться вам. Я доктор Тэйлор.
Сестра сверилась со списком.
— Минутку. — Она ушла, а спустя некоторое время вернулась с хирургическими костюмами и белыми халатами. — Костюм носить в операционной и во время обходов, на обходы надевайте поверх него белый халат.
— Спасибо.
— Ох, вот еще. — Она протянула Пейдж металлическую табличку, на которой было написано: «Пейдж Тэйлор, доктор медицины». — Это ваша именная табличка, доктор.
Пейдж взяла табличку и надолго задержала на ней взгляд. «Пейдж Тэйлор, доктор медицины». У нее было такое ощущение, словно она держит в руках орден Почета. Все долгие и тяжелые годы работы и учебы воплотились в эти несколько слов: «Пейдж Тэйлор, доктор медицины».
— С вами все в порядке? — прервала ее раздумья сестра Спенсер.
— Все прекрасно, — улыбнулась Пейдж, — просто великолепно, спасибо. А где я могу?…
— Раздевалка для врачей прямо по коридору. Вы будете участвовать в обходе, так что надо переодеться.
— Благодарю вас.
Пейдж пошла по коридору, удивляясь царившей вокруг активности. В коридоре было полно врачей, медсестер, лаборантов и пациентов, спешащих каждый по своим делам. Суету дополняли постоянные вызовы, звучавшие из динамиков.
— Доктор Кинан…, третья операционная… Доктор Кинан…, третья операционная.
— Доктор Толбот…, первая неотложка. Срочно… Доктор Толбот…, первая неотложка. Срочно.
— Доктор Интел…, палата 212… Доктор Интел…, палата 212.
Пейдж подошла к двери с табличкой «Раздевалка для врачей» и открыла ее. Внутри находилось человек шесть врачей, они переодевались, двое были совершенно голыми. Все уставились на Пейдж.
— Ох! Я…, простите, — пробормотала Пейдж и быстро захлопнула дверь. Она стояла возле раздевалки, не зная, что делать. В нескольких шагах дальше по коридору Пейдж увидела дверь с табличкой «Раздевалка для медсестер». Она подошла и заглянула внутрь. Там переодевались несколько медсестер.
— Привет. Ты новая медсестра? — обратилась к ней одна из них.
— Нет, — решительно возразила Пейдж. — Я не медсестра. — Она закрыла дверь и вернулась к раздевалке для врачей. Постояв возле нее несколько секунд, Пейдж глубоко вдохнула и вошла. Мужчины моментально прекратили разговоры.
— Прости, милая, но это раздевалка для докторов, — заметил один из мужчин.
— А я и есть доктор, — ответила Пейдж. Мужчины переглянулись.
— О, конечно…, добро пожаловать.
— Благодарю вас. — Пейдж замялась на секунду, потом подошла к пустому шкафчику. Мужчины наблюдали, как она вешала в шкафчик костюмы и халаты. Пейдж обвела их быстрым взглядом, потом начала медленно расстегивать блузку.
Доктора стояли, не зная, что делать. Потом один из них сказал:
— Пожалуй, нам лучше…, оставить молодую леди одну, джентльмены. Молодая леди!
— Спасибо, — поблагодарила Пейдж и стала ждать, пока доктора закончат переодеваться и выйдут из комнаты. «Неужели мне каждый день предстоит проходить через это?» — подумала она.
***
Во время обходов существовал традиционный порядок, который никогда не нарушался: впереди всегда шел лечащий врач, за ним старший ординатор, потом остальные ординаторы, а в конце один-два студента-медика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики