ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я дал указание просмотреть список женщин, посетивших Берлин, -
сказал инспектор Триньян, и...
Даниэль Купер остановил его.
- Больше не надо.
Имя в верхней строке списка оказалось слишком знакомым - Трейси
Уитни.
Уже имея за душой нечто конкретное, Интерпол начал действовать. Во
все регионы были разосланы красные циркуляры, дававшие право
первоочередности. И они предписывали им следить за Трейси Уитни.
- Мы также разослали зеленые уведомления по телетайпу, - сказал
инспектор Триньян.
- Зеленые уведомления?
- Мы используем систему цветных кодов. Красный циркуляр - главный
приоритет, синий - осведомление информацией о подозреваемых, зеленый
циркуляр указывает полиции, что индивидуум находится под подозрением и за
ним необходимо следить, черный - касательно неопознанных трупов. Сигнал
X-D говорит, что поручение крайне важно, а D - просто важно. Не имеет
значения, куда направится мисс Уитни, с этого момента она будет находиться
под наблюдением.
На следующий день фотографии Трейси Уитни были получены Интерполом из
женской южной исправительной колонии.
Даниэль Купер позвонил домой Дж. Рейнольдсу. Прежде чем сняли трубку,
прошло некоторое время.
- Алло...
- Мне нужна информация.
- Это вы, Купер? Ради Бога, но сейчас у нас 4 часа утра, и я...
- Я хочу, чтобы вы выслали мне все материалы по Трейси Уитни.
Отпечатки пальцев, портреты - все.
- Что случилось?
Но Купер уже положил трубку.
- Однажды я прибью этого сукина сына, - поклялся Рейнольдс.
Раньше Даниэль Купер интересовался Трейси случайно. Сейчас она стала
его главной целью. Он прикрепил ее фотографии на стены в парижском отеле и
начал читать все отчеты газет о ней. Он взял напрокат видео и снова и
снова просматривал запись ее интервью и освобождения из тюрьмы. Час за
часом сидел Купер в темноте комнаты, смотря фильм и первое впечатление
оформилось в твердое убеждение.
- Вы и есть банда гангстеров, мисс Уитни, - вслух сказал Купер. Потом
он включил видео еще раз.
25
Каждый год, в первую субботу июня, граф де Матиньи устраивал
благотворительный бал в пользу детской больницы в Париже. Билет на это
мероприятие стоил тысячу долларов, и вся знать стекалась со всего света.
Дворец де Матиньи на Кап д'Антибе, считался одним из наиболее
великолепных. Дворец был построен в конце пятнадцатого столетия, его
окружали великолепные угодья и парк. Вечером большая и малая бальные залы
заполнились прекрасно одетыми гостями, и лакеи в ливреях сбились с ног,
разнося шампанское. Огромные столы ломились от яств, посуда, из тонкого
фарфора и серебра поражала изысканностью.
Трейси, выглядевшая просто восхитительно в белом облегающем платье, с
высоко поднятыми волосами и бриллиантовой тиарой, танцевала с хозяином
бала, графом де Матиньи, вдовцом лет шестидесяти, маленьким и красивым с
бледными, утонченными чертами лица.
- Этот благотворительный ежегодный бал в пользу детской больницы -
сплошной обман, - рассказывал Гюнтер Хартог Трейси. - Десять процентов
денег идет детям, остальные девяносто - в его карман.
- Вы великолепно танцуете, графиня, - говорил ей граф.
Трейси улыбнулась.
- Потому что вы - мой партнер.
- Как случилось, что мы никогда не встречались раньше?
- Я жила в Южной Америке, - объяснила Трейси. - Я имею в виду, в
юности.
- Почему там?
- Мой муж имеет несколько рудников в Бразилии.
- Ах, а ваш муж сегодня здесь?
- Нет. К сожалению, дела заставили его остаться в Бразилии.
- К несчастью для него. К счастью для меня.
Его рука сжала ей талию.
- Думаю, мы станем с вами хорошими друзьями.
- Уверена, - прошептала Трейси.
Через плечо графа, Трейси поймала усмехающийся взгляд Джеффа
Стивенса. Он танцевал с красивой фигуристой брюнеткой в платье из кремовой
тафты, обнимавшей его с видом собственницы. Джефф увидел Трейси в
аналогичной позе и улыбнулся.
У этого ублюдка есть все основания для смеха, - подумала Трейси.
В течение двух предшествующих недель Трейси спланировала два
ограбления. Она проникла в первый дом и открыла сейф, но он оказался
пустым. Джефф побывал там первым. Во втором случае Трейси пробиралась к
выбранному дому, как вдруг услышала звук заведенного автомобиля и поймала
ухмылку Джеффа. Он обошел ее снова. В конце концов это становилось просто
невыносимым.
- А теперь он в доме, в котором я спланировала следующее ограбление.
Джефф и его партнерша танцевали совсем близко. Джефф улыбнулся.
- Добрый вечер, граф.
Граф де Матиньи ответил:
- Ах, Джефф, добрый вечер. Как хорошо, что вы смогли прийти.
- Не мог же я пропустить такое событие, - и Джефф указал на свою
партнершу.
- Знакомьтесь, мисс Валлас. Граф де Матиньи.
- Великолепно. - Граф указал на Трейси.
- Герцогиня, позвольте представить вам мисс Валлас и мистера
Стивенса. Герцогиня де Лароса.
Брови Джеффа с удивлением поднялись.
- Извините. Никогда не слышал этого имени.
- Де Лароса, - ровно сказала Трейси.
- Де Лароса... Де Лароса. - Джефф смотрел на Трейси, изучая ее. -
Звучит так знакомо. Ах, конечно! Я знал вашего мужа. Мой добрый приятель,
он сегодня с вами?
- Он в Бразилии, - Трейси чуть не прикусила язык.
Джефф улыбнулся.
- Как печально. Обычно мы охотились вместе. До того случая.
- Какого случая? - поинтересовался граф.
- Да, - жалостливо подтвердил Джефф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128