ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тубал, еврей, богатый мой сородич,Поможет мне. Но стойте! Срок какойУгоден вам? (К Антонио.) Привет, синьор добрейший;Вот только что о вас мы толковали.
Антонио
Я, Шейлок, не даю и не беруС тем, чтоб платить или взымать проценты, —Но, чтоб помочь в нужде особой другу,Нарушу правило. (К Бассанио.) Он знает, сколько вам нужно?
Шейлок
Да, три тысячи червонцев.
Антонио
И на три месяца.
Шейлок
Забыл! Три месяца: вы так сказали.И вексель ваш. Подумаем… Но вот что:Сказали вы, что не берете ссудИ не даете в рост?
Антонио
Да, никогда.
Шейлок
Когда Иаков 15 пас овец Лавана(Иаков сей святому Аврааму —Так мать его устроила премудро —Преемником был третьим… Так… да, третьим…).
Антонио
При чем же это? Он проценты брал?
Шейлок
Нет, не проценты… То есть, не процентыВ прямом значенье слова; но заметьте,Что сделал он: условился с Лаваном,Что всех ягняток пестрых он получит.Когда же овцы, полные желанья,Осеннею порой пошли к баранамИ дело зарожденья началосьМеж этой пышношерстною породой, —Хитрец узором ветки обдирал 16И в самый миг зачатия их ставилОн перед зачинающего маткой;Зачавши так, приплод они неслиСплошь пестрый; все Иакову досталось.Вот путь к наживе, — он благословен…Благословен барыш, коль не украден!
Антонио
Иакову помог счастливый случай;Совсем не от него исход зависел:Он небом был задуман и свершен.Рассказ ваш был, чтоб оправдать проценты?Иль ваши деньги — овцы и бараны?
Шейлок
Не знаю; я положу их так же быстро.Но слушайте, синьор…
Антонио
Заметь, Бассанио:В нужде и черт священный текст приводит.Порочная душа, коль на святынюСсылается, похожа на злодеяС улыбкой на устах иль на красивый,Румяный плод с гнилою сердцевиной.О, как на вид красива ложь бывает!
Шейлок
Три тысячи червонцев! Куш немалый…Три месяца… А сколько годовых?
Антонио
Что ж, Шейлок, вы хотите обязать нас?
Шейлок
Синьор Антонио, много раз и частоВ Риальто поносили вы меняИз-за моих же денег и процентов.Я все сносил с пожатьем плеч покорным:Терпенье — рода нашего примета. 17Меня вы звали злобным псом, неверным,Плевали на жидовский мой кафтанЗа то, что я лишь пользуюсь своим.Так; но теперь, как видно, я вам нужен.Что ж! Вы ко мне идете, говорите:«Нам нужны деньги, Шейлок»… Это вы,Вы просите, плевавший мне в лицо,Меня пинками гнавший, как собаку,От своего крыльца? Вам деньги нужны!Что ж мне сказать вам? Не сказать ли мне;"Где ж деньги у собак? Как может песДавать взаймы три тысячи червонцев?"Иль, низко поклонившись, рабским тоном,Едва дыша и с трепетным смиреньемСказать:"Синьор, вы в среду на меня плевали,В такой-то день пинка мне дали, послеНазвали псом; и вот, за эти ласкиЯ дам взаймы вам денег".
Антонио
Тебя опять готов я так назвать,И плюнуть на тебя, и пнуть ногою.Коль хочешь дать нам денег, так давай ихНе как друзьям. Когда же дружба ищетПриплода от бесплодного металла?Скорее одолжи их как врагу,Чтоб, если обанкротился, спокойноВзыскать с него.
Шейлок
Смотрите, как вспылили!Хочу вам другом быть, снискать приязнь,Забыть позор, каким меня клеймили,Помочь вам и не взять с вас ни грошаПроцентов, — вы же слушать не хотите.Я говорю по доброте сердечной.
Бассанио
По доброте?
Шейлок
Я это докажу:К нотариусу вы со мной пойдитеИ напишите вексель; в виде шутки, —Когда вы не уплатите мне точноВ такой-то день и там-то суммы долгаУказанной, — назначим неустойку:Фунт вашего прекраснейшего мяса,Чтоб выбрать мог часть тела я любуюИ мясо вырезать, где пожелаю.
Антонио
Отлично, подпишу я этот вексель;Притом скажу, что жид был очень добр.
Бассанио
Нет, за меня ты векселя такогоНе дашь; нет, лучше я в нужде останусь!
Антонио
Не бойся, милый друг, я не просрочу.В ближайшие два месяца — за месяцДо срока, значит, — получить я долженРаз в десять более, чем эта сумма.
Шейлок
О отче Авраам! Вот каковыВсе эти христиане: их жестокостьИх учит и других подозревать!Судите сами: если он просрочит —Что пользы мне от этой неустойки?Людского мяса фунт — от человека! —Не столько стоит и не так полезен,Как от быка, барана иль козла.Помочь хочу, чтоб милость заслужить;Согласен он — извольте; нет — прощайте;За дружбу мне обидой не платите.
Антонио
Да, Шейлок, я твой вексель подпишу.
Шейлок
Сойдемся ж у нотариуса. ВексельШутливый заготовьте у него,А я пойду и соберу дукаты;Зайду в мой дом, оставленный на волюНебрежного слуги, и очень скороПриду я к вам.
Антонио
Ступай же, добрый жид.
Шейлок уходит.
Еврей придет к Христу. Он стал добрей!
Бассанио
Боюсь я сладких слов от злых людей.
Антонио
Идем. Опасность всякая далеко:Суда придут за тридцать дней до срока.
Уходят. АКТ II СЦЕНА 1
Бельмонт. Комната в доме Порции. Входят принц Марокканский со свитой , Порция , Нерисса и другие ее прислужницы . Роговая музыка.
Принц Марокканский
Не презирай меня за черноту;Ливреей темной я обязан солнцу;Я с ним сосед, я вскормлен рядом с ним.Зови белейшего из северянИз края, где под солнцем льды не тают, —Надрежем кожу из любви к тебе,Чтоб посмотреть, чья кровь краснее будет. —Синьора, верь: мой вид страшил храбрейших,Но, я клянусь тебе моей любовью,Страны моей прекраснейшие девыЕго любили. Цвет мой изменитьЯ только для того бы согласился,Чтоб этим чувства у тебя похитить,О нежная владычица моя!
Порция
Я в выборе руковожусь не толькоВзыскательным советом глаз девичьих;Притом моя судьба, как лотерея,Мне запрещает добровольный выбор.Но, если б мой отец не ограничилМеня своею мудростью, назначивЖеной тому, кто угадает ларчик, —Вы, славный принц, темнее б не казалисьДля чувств моих, чем все, кого встречалаДоныне.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5
Антонио
Я, Шейлок, не даю и не беруС тем, чтоб платить или взымать проценты, —Но, чтоб помочь в нужде особой другу,Нарушу правило. (К Бассанио.) Он знает, сколько вам нужно?
Шейлок
Да, три тысячи червонцев.
Антонио
И на три месяца.
Шейлок
Забыл! Три месяца: вы так сказали.И вексель ваш. Подумаем… Но вот что:Сказали вы, что не берете ссудИ не даете в рост?
Антонио
Да, никогда.
Шейлок
Когда Иаков 15 пас овец Лавана(Иаков сей святому Аврааму —Так мать его устроила премудро —Преемником был третьим… Так… да, третьим…).
Антонио
При чем же это? Он проценты брал?
Шейлок
Нет, не проценты… То есть, не процентыВ прямом значенье слова; но заметьте,Что сделал он: условился с Лаваном,Что всех ягняток пестрых он получит.Когда же овцы, полные желанья,Осеннею порой пошли к баранамИ дело зарожденья началосьМеж этой пышношерстною породой, —Хитрец узором ветки обдирал 16И в самый миг зачатия их ставилОн перед зачинающего маткой;Зачавши так, приплод они неслиСплошь пестрый; все Иакову досталось.Вот путь к наживе, — он благословен…Благословен барыш, коль не украден!
Антонио
Иакову помог счастливый случай;Совсем не от него исход зависел:Он небом был задуман и свершен.Рассказ ваш был, чтоб оправдать проценты?Иль ваши деньги — овцы и бараны?
Шейлок
Не знаю; я положу их так же быстро.Но слушайте, синьор…
Антонио
Заметь, Бассанио:В нужде и черт священный текст приводит.Порочная душа, коль на святынюСсылается, похожа на злодеяС улыбкой на устах иль на красивый,Румяный плод с гнилою сердцевиной.О, как на вид красива ложь бывает!
Шейлок
Три тысячи червонцев! Куш немалый…Три месяца… А сколько годовых?
Антонио
Что ж, Шейлок, вы хотите обязать нас?
Шейлок
Синьор Антонио, много раз и частоВ Риальто поносили вы меняИз-за моих же денег и процентов.Я все сносил с пожатьем плеч покорным:Терпенье — рода нашего примета. 17Меня вы звали злобным псом, неверным,Плевали на жидовский мой кафтанЗа то, что я лишь пользуюсь своим.Так; но теперь, как видно, я вам нужен.Что ж! Вы ко мне идете, говорите:«Нам нужны деньги, Шейлок»… Это вы,Вы просите, плевавший мне в лицо,Меня пинками гнавший, как собаку,От своего крыльца? Вам деньги нужны!Что ж мне сказать вам? Не сказать ли мне;"Где ж деньги у собак? Как может песДавать взаймы три тысячи червонцев?"Иль, низко поклонившись, рабским тоном,Едва дыша и с трепетным смиреньемСказать:"Синьор, вы в среду на меня плевали,В такой-то день пинка мне дали, послеНазвали псом; и вот, за эти ласкиЯ дам взаймы вам денег".
Антонио
Тебя опять готов я так назвать,И плюнуть на тебя, и пнуть ногою.Коль хочешь дать нам денег, так давай ихНе как друзьям. Когда же дружба ищетПриплода от бесплодного металла?Скорее одолжи их как врагу,Чтоб, если обанкротился, спокойноВзыскать с него.
Шейлок
Смотрите, как вспылили!Хочу вам другом быть, снискать приязнь,Забыть позор, каким меня клеймили,Помочь вам и не взять с вас ни грошаПроцентов, — вы же слушать не хотите.Я говорю по доброте сердечной.
Бассанио
По доброте?
Шейлок
Я это докажу:К нотариусу вы со мной пойдитеИ напишите вексель; в виде шутки, —Когда вы не уплатите мне точноВ такой-то день и там-то суммы долгаУказанной, — назначим неустойку:Фунт вашего прекраснейшего мяса,Чтоб выбрать мог часть тела я любуюИ мясо вырезать, где пожелаю.
Антонио
Отлично, подпишу я этот вексель;Притом скажу, что жид был очень добр.
Бассанио
Нет, за меня ты векселя такогоНе дашь; нет, лучше я в нужде останусь!
Антонио
Не бойся, милый друг, я не просрочу.В ближайшие два месяца — за месяцДо срока, значит, — получить я долженРаз в десять более, чем эта сумма.
Шейлок
О отче Авраам! Вот каковыВсе эти христиане: их жестокостьИх учит и других подозревать!Судите сами: если он просрочит —Что пользы мне от этой неустойки?Людского мяса фунт — от человека! —Не столько стоит и не так полезен,Как от быка, барана иль козла.Помочь хочу, чтоб милость заслужить;Согласен он — извольте; нет — прощайте;За дружбу мне обидой не платите.
Антонио
Да, Шейлок, я твой вексель подпишу.
Шейлок
Сойдемся ж у нотариуса. ВексельШутливый заготовьте у него,А я пойду и соберу дукаты;Зайду в мой дом, оставленный на волюНебрежного слуги, и очень скороПриду я к вам.
Антонио
Ступай же, добрый жид.
Шейлок уходит.
Еврей придет к Христу. Он стал добрей!
Бассанио
Боюсь я сладких слов от злых людей.
Антонио
Идем. Опасность всякая далеко:Суда придут за тридцать дней до срока.
Уходят. АКТ II СЦЕНА 1
Бельмонт. Комната в доме Порции. Входят принц Марокканский со свитой , Порция , Нерисса и другие ее прислужницы . Роговая музыка.
Принц Марокканский
Не презирай меня за черноту;Ливреей темной я обязан солнцу;Я с ним сосед, я вскормлен рядом с ним.Зови белейшего из северянИз края, где под солнцем льды не тают, —Надрежем кожу из любви к тебе,Чтоб посмотреть, чья кровь краснее будет. —Синьора, верь: мой вид страшил храбрейших,Но, я клянусь тебе моей любовью,Страны моей прекраснейшие девыЕго любили. Цвет мой изменитьЯ только для того бы согласился,Чтоб этим чувства у тебя похитить,О нежная владычица моя!
Порция
Я в выборе руковожусь не толькоВзыскательным советом глаз девичьих;Притом моя судьба, как лотерея,Мне запрещает добровольный выбор.Но, если б мой отец не ограничилМеня своею мудростью, назначивЖеной тому, кто угадает ларчик, —Вы, славный принц, темнее б не казалисьДля чувств моих, чем все, кого встречалаДоныне.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5