ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Хочешь присоединиться к нам?
- Я не против, если вы направляетесь в сторону Флориды.
Малыш-Кошкодав рассмеялся.
- Конечно, мы движемся на юг. На севере нет ничего кроме голода. Ну
что, пойдешь с нами? Мы хотим добраться до коммуны Ла Испанидад, это
где-то возле озера Окичоби. Там много кубинцев, и есть врачи, которые
смогут вылечить мою ногу. А теперь нам нужно найти машину. Неплохой план?
- Вроде ничего, пока мы никому не приносим зла.
- Это уж от нас не зависит, - сказал Лопес. - Лично мне, никого
трогать не хочется. Эстебан, дай мне пистолет. Пора двигаться.
Хэрольд поднял Малыша на плечи.
- Andale caballo! - крикнул Лопес, и его "конь" без перевода уяснил,
что по-испански это означает "Но!"

6
Пройдя между холмов, они вышли на шоссе. Перед въездом в городок
Лэйквиль была бензоколонка. Какой-то парень в разбитом "форде" как раз
заправил свою машину. Не успел он рассчитаться и уехать, как перед ним
оказались четверо грабителей, наставивших на него пистолеты. Пятым был
какой-то здоровяк. Владелец заправки тут же скрылся в помещении станции и
запер за собой дверь.
- Эй, парень, это твоя машина? - спросил Малыш-Кошкодав.
- Нет, сэр. Она принадлежит мистеру Биллингзу, владельцу
зернохранилища.
- А твой хозяин, неплохой человек?
Парень пожал плечами.
- Вроде неплохой.
- Пускай он таким и остается. Но уже без машины. Вылазь, парень, и
продолжай свой путь пешком.
Тот вылез, отдал Малышу ключи и стал смотреть, как пятеро бандитов
садятся в машину.
- Эй, - внезапно сказал он, - а можно и я с вами?
- Ты что рехнулся? - ответил Малыш. - Или жизнь тебе надоела?
- Здесь никто долго не живет. Я хочу поехать с вами.
- Придется тебе попросится к кому-нибудь другому. Больше пятерых эта
колымага не выдержит. - Лопес повернулся к Хэрольду.
- Я мог бы набрать целую армию вот таких парней, которые хотят к нам
присоединиться. Так бы я и сделал, если было бы кого грабить. Но люди с
большими деньгами знают где их прятать, и нам всегда достаются только
крохи, которые мы забираем у бедняков.
Усевшись в машину, они поехали, а парень на дороге глядел им вслед.
- Вперед! - крикнул Лопес. - Малыш-Кошкодав снова на коне! Я -
испанский Джесси Джеймс! Если бы только не простреленная нога. Но это
мелочи, главное добраться куда надо, а там уже доктор меня вылечит.
Надеюсь.
За рулем сидел толстяк Чато. У Лопеса оказалась цела куча
автомобильных карт. Он приказал ехать окружными путями в Пенсильванию.
Хэрольд поинтересовался, почему они едут туда, ведь Флорида на юге.
- Все очень просто. Нам следует держаться в стороне от так
называемого Северно-Восточного коридора. Придется за сто миль объезжать
Нью-Йорк, Нью-Джерси, Балтимор, Вашингтон, Ричмонд и другие города. Потому
что там полиция и полувоенные формирования останавливают все машины для
проверки документов. А это нам ни к чему. А возле побережья слишком
высокий радиационный фон после какого-то взрыва, который произошел еще до
моего рождения. Туда я вообще ни ногой. Слишком уж у меня нежные cojones
[яйца (исп.)].
Им понадобилось два дня, чтобы пересечь Пенсильванию и оказаться в
Вирджинии. Вечерами они съезжали с шоссе и укладывались спать возле
машины. Погода стояла теплая, еды хватало. Однако, каждый день им
приходилось останавливаться для заправки, и это был самый опасный момент.
Но совсем не потому, что их разыскивает полиция, пояснил Лопес. У полиции
и так дел полно, чем заниматься какой-то украденной машиной.
- Так в чем же тогда дело? - удивился Хэрольд.
- В наше время полиция останавливает тебя для обычной проверки
документов, находит оружие, выясняют, что ты не местный, и твоя песенка
спета.
- Что ты имеешь в виду? Тюрьму?
- Зачем им держать людей в тюрьме, где их придется кормить. Ты каждый
день видишь трупы людей вдоль дороги, и большая часть их погибла не от рук
бандитов.
- Ходят такие слухи, но я никогда не верил, что полиция убивает
людей.
- Поверь мне, так оно и есть на самом деле.
Лопес много рассказывал про Ла Испанидад, коммуну, в которую они
направлялись.
- Я много слышал про это местечко в Нью-Джерси. Мы все оттуда. Это
коммуна во Флориде возле острова Окичоби. Там вообще много коммун, но эта
- кубинская. Порядки так как в израильском кибуце - у каждого есть право
голоса, все много работают днем, а вечерами танцуют до упаду. Неплохо,
правда? Лично мне это по душе.
Объезжая главные дороги, они проехали Вирджинию и Северную Каролину,
потом повернули на юго-восток, направляясь к побережью. Все шло хорошо до
Лисвилля, городка в Южной Каролине, расположенного недалеко от побережья.
В Лисвилле они зашли в придорожное кафе, чтобы подкрепиться. Это был
обыкновенный городок с высокими старыми деревьями, пока еще живыми. Они
заказали себе гамбургеры и жареную картошку. А когда вернулись к машине,
возле нее стоял полицейский фургон. Толстый полицейский со щетиной на лице
опирался на капот их "форда".
- Ну-ка, ребята, показывайте свои удостоверения личности.
С некоторых пор удостоверения стали использоваться по всей стране.
Документ Лопеса полицейский рассматривал дольше всех.
- Так, ребята, повернитесь, руки на капот, ноги расставить. Сейчас я
вас обыщу. - И он вытащил из кобуры пистолет - полицейский кольт "позитив"
38-го калибра.
- В чем дело? - возмутился Лопес. - Мы просто путешествуем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики