ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Сэр, — обратился к нему Биллард, — сюда летит еще один катер!Капитан Данзеллан явился слишком поздно. Когда он приземлился, королева вместе с Дронго Кейном, Сабриной и двумя его офицерами, нагруженными увесистым контейнером, уже вернулись во дворец. Глава 19 Капитан Данзеллан пребывал в самом дурном расположении духа.— Капитан, почему вы мне не сказали, что Дронго Кейн на этой планете? — наседал он на Граймса. — Я узнал об этом совершенно случайно — сначала от Лилиан, уже после того, как вы покинули Мельбурн, а потом от моего радиста, который поймал ваш разговор с первым помощником…— Начнем с того, — резко сказал Граймс, — что вы меня об этом не просили. Во всяком случае, у меня складывается впечатление, что вы не особо стремились сотрудничать со мной и моими людьми, — капитан почувствовал, что закипает. — И еще, сэр: я должен обратить ваше внимание на то, что мониторинг сигналов ФИКС является противозаконным действием, и вы рискуете нарваться на неприятности — а именно, оставить без сертификата своего офицера связи.— Ах, как страшно! — усмехнулся Данзеллан. — Еще один космический правозащитник.— Совершенно верно, капитан. Только скорее космический полицейский.— Тогда почему вы не арестуете Кейна?— За что? — Граймс удивленно поднял брови. — Он не нарушал закона, ни Федерального, ни местного. Поэтому я не могу его ни арестовать, ни приказать ему покинуть Морроувию.— Капитан Граймс, мне платят за то, что я отстаиваю интересы моей компании. И я не могу сделать это должным образом, пока Кейн носится здесь как пес, сорвавшийся с цепи, и подкупает поселенцев. Говоря начистоту, если бы вас здесь не было, то я бы уже дал ему в полной мере ощутить силу закона. Но так как вы здесь, я прошу вашей поддержки — как гражданин Федерации.— Послушайте, капитан. Да, Кейн проворачивает какие-то дела с поселенцами. Но он такой же владелец корабля, как и вы. Разница лишь в том, что вы представляете свою компанию, а он только самого себя. Вы утверждаете, что он подкупает поселенцев, чтобы отбить у вас рынок. Но я не удивлюсь, если вы тоже будете проворачивать свои дела путем подкупа поселенцев…— Конечно, нет! — фыркнул Данзеллан. — «Линия Звездного Пса» глубоко предана интересам…— Интересам управляющих и акционеров? — закончила Мэгги.Данзеллан загадочно улыбнулся.— Конечно, коммандер Лэзенби. Прежде всего, мы деловые люди.— Гхм, — усмехнулся Граймс. — Кейн тоже деловой человек.— Но я пришел сюда первым, капитан Граймс.— Если уж говорить о первенстве, то первым был «Снежный Барс», капитан. Скажу вам прямо: пока ни вы, ни капитан Кейн не вышли за рамки закона, я сохраняю позицию наблюдателя.— Тогда могу я поинтересоваться, сэр, когда вы начинаете действовать? Лично я намерен прямо сейчас пойти к Жанин и выяснить, что Кейн пытается ей всучить.— Я с вами, — ответил Граймс. — Мэгги, тебе стоит присоединиться. И вам, Майя — если не возражаете. Мистер Питчер и мистер Биллард, остаются на катере.Они пересекли площадь и направились к парадному входу дворца. У дверей стояли четверо вооруженных копьеносцев — из тех, что сопровождали Жанин. Они держались не слишком агрессивно, но все же немедленно преградили путь.— Пропустите! — вспыхнул Данзеллан.— Королева просила не беспокоить, — ответил охранник.— Но я знаю Жанин. Мы с ней старые друзья.— Королева сказала, чтобы ее, капитана Кейна и его сопровождающих не беспокоили.Граймс кивнул Майе. Может быть, пропустят хотя бы ее? Королева Кембриджа вышла вперед и вплотную приблизилась к стражнику, почти касаясь грудью черенка его копья.— Вы знаете, кто я? — выпалила она с негодованием. — Пропустите меня!Стражник фыркнул, обнажив острые белые зубы.— Мне жаль, госпожа, но я не могу. Жанин особо упомянула тебя.— И что же она сказала? — жестко спросила Майя.— Госпожа, ты действительно хочешь это услышать? — похоже, это представление доставляло ему удовольствие.— Да!— Она сказала: «Пока я даю аудиенцию, не впускать сюда ни капитана Граймса, ни кого-либо Извне. И прежде всего это касается той кембриджской кошки».— Кембриджской кошки?! — с яростью прошипела она. — Можешь ей передать, что в моем городе она может не рассчитывать на гостеприимство!— Ну, капитан Граймс, — осведомился Данзеллан, — Каковы будут ваши действия?— Какие действия? — раздраженно спросил Граймс.— Для начала — все обсудить, — предложила Мэгги.— Разговоры, сплошные разговоры! — презрительно фыркнул Данзеллан. — А пока мы болтаем, этот чертов пират грабит планету!— Это все, что мы можем сделать на данный момент, — терпеливо объяснил Граймс. — Предлагаю вернуться к нашему катеру, сэр. И там, действительно, все обсудить.— Уговорили, — сдавленно произнес Данзеллан.— Деятельность «Линии Звездного Пса» будет подлинным благом планеты и ее жителей, — заявил Данзеллан.— Гхм, — скептически фыркнул Граймс.— Но это именно так, капитан. Если мы позволим событиям развиваться по нашему сценарию, планете фактически не грозит загрязнение. Ни воздуха, ни почвы, ни морей. Конечно, пока ее не начнут загрязнять сами морроувиане — а я думаю, что до этого не дойдет, потому что тяжелая промышленность здесь развиваться не будет. Вся эта роскошная электроника, которую мы раздаем, конечно, нуждается в источниках питания, но большинство образцов работает на солнечных батареях.— Все это очень мило, — согласился Граймс, — но как ваша компания собирается на этом заработать?— О, мы заработаем — но не на морроувианах.— И каким образом?— Путешественники. Туристы. Как вам известно, мы в течение многих лет занимались исключительно фрахтовыми перевозками, но теперь хотим расширить сферу деятельности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42