ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Ага, я понимаю, - сказала она. - Если вы выдаете себя за священника, то действительно превращаетесь в духовное лицо.
Ее прямота несколько покоробила его.
- Ну да, что-то в этом роде.
Она умолкла, и он тихо произнес:
- Там, внизу, ты спасла меня. Если бы не ты, я бы снова оказался в наручниках.
- Снова? - спросила она.
- Вчера меня уже арестовывала полиция. Хотели отвезти на поезде в Глазго, но я сбежал, пешком пошел через холмы и встретил тебя.
- К счастью для Донела. И для меня тоже.
- Это ты о Мюррее? Давно он к тебе пристает?
- Лет с тринадцати, - спокойно ответила Моронк. - Пока мать жила с нами, было еще терпимо. Она не давала ему распоясываться. А вот когда она сбежала... - Девушка пожала плечами. - Особенно-то он ко мне не приставал, вот только в последнее время. Я даже начала подумывать, не сбежать ли мне.
- Просто сбежать? Куда?
- К моей бабушке, со стороны матери. Она настоящая цыганка, и зовут ее Брана, Брана Смит, но она себя называет Цыганская Роза.
- Мне кажется, что я уже слышал это имя, - с улыбкой заметил Кассен.
- У нее дар - сверхчувственные способности, - с полной серьезностью продолжала Моронк. - Она ясновидящая, у нее есть хрустальные шары, карты Таро, и она гадает по руке. Когда она не работает на ярмарках, то живет в своей квартире в Лондоне - в Вепинге, прямо на Темзе.
- И ты собираешься ехать туда?
- Бабушка всегда говорила, что я могу приехать к ней, когда стану старше. - Она рывком выпрямилась. - А вы? Вы тоже в Лондон?
- Может быть, - помедлив, ответил он.
- Тогда мы могли бы путешествовать вместе, - сказала она совершенно спокойно, как о самой обычной вещи.
- Нет, - резко ответил он. - Нельзя. Во-первых, у тебя со мной и дальше будут сложности, а во-вторых, и мне от тебя лишние хлопоты. Если придется удирать, то делать это надо быстро, не думая ни о ком, кроме себя самого.
Во взгляде ее мелькнула обида, но она не стала показывать своих чувств, а просто вышла из джипа и стала на обочине дороги, держа руки в карманах.
- Хорошо, я понимаю. Вы поедете дальше один. А я пойду назад в долину.
На мгновение Кассен вдруг представил себе нищий лагерь и то, какой вульгарной и грубой неизбежно станет эта девушка через несколько лет. И ему стало ее бесконечно жаль.
- Не глупи, - сказал он, - садись.
- Зачем?
- Ты мне нужна как водитель, ведь я же все время сверяюсь по карте. Теперь поедешь через долину там, внизу, и через холм посредине. А за Лервиком, в Глендху - та ферма.
Она быстро уселась за руль и улыбнулась.
- У вас там друзья?
- Можно и так выразиться. - Кассен взял сумку, поднял двойное дно и вытащил пачку денег. - При помощи вот этого их всегда можно приобрести. Со всеми людьми так. - Он отсчитал несколько банкнот, сложил их и сунул в нагрудный карман матросской куртки девушки. - Этого тебе хватит, чтобы найти бабушку.
От удивления она широко раскрыла глаза.
- Я не могу этого принять.
- Бери, бери. А теперь давай, заводи мотор.
Она включила первую скорость, и джип медленно покатился вниз по склону.
- И что будет, когда мы приедем? Со мной что будет?
- Посмотрим. Может, сядешь на поезд. В одиночку тебе будет проще. Всерьез они охотятся только за мной. Так что в моем обществе ты подвергаешься большой опасности.
Она ничего не ответила. Он сосредоточенно рассматривал карту.
- Эту историю с Мюрреем вы находите гадкой? Порочной?
- Порочной? - он тихо рассмеялся. - Дитя мое, ты представить себе не можешь, что такое настоящий порок, настоящее зло, хотя Мюррей действительно вел себя по-скотски. За неделю священник выслушивает рассказы о таком количестве грехов, какое большинство людей совершают в течение жизни.
Моронк бросила на него быстрый взгляд.
- А я думала, что вы и правда только выдаете себя за священника.
- А я что говорил? - Кассен снова закурил, откинулся на сиденье и закрыл глаза.
Когда полицейская машина выезжала со стоянки аэропорта Глазго, старший инспектор Трент сказал водителю:
- Вы знаете, какова ситуация. У нас только тридцать пять минут времени. Так что жмите вовсю. - Трент повернулся к Девлину и Фоксу, сидевшим сзади:
- Нормально долетели?
- Главное, что быстро, - ответил Фокс. - Так какова же сейчас ситуация?
- Кассен снова появился, на этот раз в цыганском лагере в горах Гэлвей. Эту новость я получил по радио перед вашим прилетом.
- И насколько я понимаю, он опять ушел у вас из рук? - спросил Девлин.
- К сожалению, да.
- Нехорошо с его стороны.
- Как бы то ни было, но вы и сами собирались в окрестности Данхилла. Сейчас едем прямо на вокзал в Глазго. Автомагистраль все еще затоплена, и я позаботился о билетах на поезд Глазго - Лондон. Сойдем в Данхилле. С нами поедет этот верблюд, упустивший Кассена, сержант Броди. По крайней мере, он хорошо знает местность.
- Прекрасно, - сказал Девлин. - Звучит так, что вы действительно неплохо подготовились. Надеюсь, и в смысле оружия тоже?
- Да. Могу ли узнать, какова наша цель? - осведомился агент.
- Деревня под названием Лервик неподалеку от Данхилла, - сказал Фокс. За деревней ферма, которая, по нашим сведениям, служит убежищем для беглых уголовников. Мы подозреваем, что разыскиваемый должен остановиться именно там.
- На такой случай следовало бы вызвать подкрепление.
- Лучше не надо, - сказал Девлин. - Насколько нам известно, место уединенное. Если там появятся чужие, в форме или нет, это неминуемо бросится в глаза. Если этот человек там, то он наверняка опять сбежит.
- Ладно, справимся и так, - решительно заявил Трент.
Девлин бросил взгляд на Фокса. Фокс кивнул, и тот сказал, обращаясь к Тренту:
- Позавчера ночью трое боевиков Временной ИРА пытались помешать ему покинуть Ирландию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75