ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Щелчок, пауза, щелчок.— У нас нет информации под названной вами рубрикой, — сообщил записанный на пленку голос.Рич выругался, но тут же усилием воли взял себя в руки.— Где находится ближайшая к городу обсерватория?— Будьте любезны сообщить, о каком городе идет речь.— Об этом. О Нью-Йорке.Щелчок, пауза, щелчок.— Лунная обсерватория Кротонского парка находится в тридцати милях к северу от города. Вы можете доезжать туда рейсовым прыгуном. Северная координата 227. Лунная обсерватория была основана в две тысячи…Рич со злостью отключил видеофон.— Нет информации под этой рубрикой. Ну-ну! С ума, что ли, они сошли?Он помчался по улице в поисках рейсового прыгуна. Завидев аэротакси, Рич помахал рукой, и машина к нему спикировала.— Северная координата двести двадцать семь, — отрывисто бросил он, входя в кабину. — Тридцать миль от города. Обсерватория.— Плата за рейс по повышенному тарифу, — сказал шофер.— Согласен. Ну, скорей!Машина взмыла в воздух. Минут пять Рич сдерживался, но наконец не вытерпел и с напускной небрежностью сказал:— Вы обратили внимание на небо?— А что такое, мистер?— Звезды исчезли.Водитель выдавил из себя вежливый смешок.— Я и не думал шутить, — сказал Рич. — Действительно исчезли звезды.— А не шутите, так говорите поясней, — сказал шофер. — Что это еще за чертовщина — звезды?Рич позеленел от ярости, но не успел он рта раскрыть, как так и пошло на посадку и приземлилось неподалеку от здания под куполообразной крышей. Сердито бросив: «Подождите меня», Рич побежал через газон к низкому каменному портику.Дверь была приоткрыта. Он вошел в обсерваторию и услышал тихий скрип поворотного механизма, вращающего купол, и негромкое тиканье часов. В обсерватории было темно, только светился циферблат часов. Работал двенадцатидюймовый рефрактор. Рич смутно различил фигуру наблюдателя, склонившегося над окуляром телескопа. Взвинченный и напряженный, нервно вздрагивая от слишком громкого звука собственных шагов, Рич направился к этому человеку через полутемный прохладный вал.— Послушайте, — начал он тихо. — Мне неудобно вас беспокоить, но я убежден, что уж вы-то не могли этого не заметить. Звезды — ваш бизнес. Вы ведь заметили, верно? Исчезли звезды. Все до одной. Что с ними случилось? Почему никто не говорит об этом и даже притворяются, что так было всегда? Подумать только! Звезды! Мы себе и не представляли, что можно жить без звезд. И вдруг их нет. Что с ними случилось? Куда они делись?Наблюдатель медленно выпрямился и повернулся к Ричу.— Звезд не существует, — сказал он.Это был Человек Без Лица.Рич вскрикнул. Повернулся, побежал. Он выскочил за дверь, потом вниз по ступенькам и опрометью помчался через газон к такси. С разбегу ударившись о хрустальную стенку кабины, он не удержался на ногах и рухнул на колени рядом с прыгуном. Шофер помог ему подняться.— Вам нехорошо, Мак?— Не знаю, — жалобно ответил Рич. — Я просто ничего не понимаю.— Дело, конечно, хозяйское, — сказал шофер. — Только на вашем месте я сходил бы к щупачу. У вас и разговор психованный.— Насчет звезд?— Ага.Рич вдруг схватил его за руку.— Послушайте, — сказал он. — Я Бен Рич. Бен Рич из «Монарха».— Да, Мак. Я узнал вас.— Хорошо. Вы знаете, что за услугу я могу отплатить чем угодно. Деньги… Новая работа… Все, что вы захотите…— Вы ничем не можете мне отплатить, Мак. Я уже побывал в Кингстоне, и меня там подвинтили.— Тем лучше. Честный человек. Вы согласитесь мне помочь из христианских или еще каких-нибудь там добрых чувств?— Конечно, Мак.— Войдите в это здание. Посмотрите на человека за телескопом. Хорошенько посмотрите. А потом опишите его мне.Шофер ушел и через пять минут вернулся.— Ну?— Старикан как старикан, Мак. Лет примерно шестидесяти. Лысый, на лице морщины. Уши оттопыренные, а подбородок этакий, как говорят, безвольный. Ну вроде стесанный.— Это никто… никто, — прошептал Рич.— Чего?— Да, насчет звезд, — сказал вдруг Рич. — Вы что же, никогда о них не слышались И никогда не видели их? Совсем не представляете себе, о чем я говорю?— Не.— Господи! — простонал Рич. — Боже милостивый!— Главное, не тушуйтесь, Мак, — шофер изо всех сил хлопнул его по спине. — Я вот что вам расскажу. В Кингстоне разного наслушался. Ну, скажем, так бывает: просыпаетесь вы утром, и вдруг у вас заскок. Он у вас только-только, так сказать, прорезался, а вам-то кажется, что так мол, всегда было. Ну… кгм… например, будто люди раньше были одноглазые, и вдруг ни с того ни с сего у всех стало по два глаза.Рич с неожиданным интересом взглянул на шофера.— И начинаете вы бегать да орать: «Люди добрые, с чего это вдруг все стали двуглазые?» Вам отвечают: «Всегда были двуглавые». А вы кричите: «Ни черта, я точно помню, что у каждого был только один глаз!» И сами в это верите, вот ведь в чем штука. Черт те сколько времени с вами провозятся, пока не вышибут у вас этот заскок. — Шофер снова хлопнул его по спине. — На то похоже, Мак, что у вас с этими звездами такой же выверт, как у тех, что с одним глазом.— Один глаз, — забормотал Рич. — Два глаза. Три, четыре… Три, четыре…— Чего?— Я не знаю. Не знаю. Я так измотался за последний месяц, что… Может быть… вы и правы. Но…— Так вас в Кингстон отвезти?— Нет!— Тут, что ли, останетесь и будете канючить про свои звезды?Рич вдруг крикнул:— Плевать мне на них!Страх сменился бурной вспышкой ярости. Рич снова ощутил прилив энергии и сил и вскочил в кабину.— Мне принадлежит весь мир. Не глупо ли оплакивать потерю нескольких жалких заблуждений?— Вот это по-нашему, Мак. Куда?— В королевский дворец.— Который?Рич рассмеялся.— К «Монарху», — сказал он и, пока не показался силуэт Башни «Монарха», словно парившей в утренних лучах, он продолжал покатываться со смеху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики