ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Роберт Хайнлайн.
Пасынки вселенной
Перевод Ю. Зараховича
Источник: журнал "Вокруг света", 1977, No 1-5
Экспедиция к Проксиме Центавра,
организованная Фондом Джордана в
2119 году, была первой в истории попыткой
достичь ближайших звезд нашей Галактики.
О судьбе, постигшей экспедицию, можно
только догадываться...
Фрэнк Бак. Романтики современной
астрографии, изд-во "Люкс Лимитед"
Часть I. Вселенная
-- Осторожно, мьют!
Кусок железа врезался в переборку прямо над головой Хью с
такой силой, что, не промахнись пращник, пробил бы ее
наверняка. Хью Хойланд резко пригнулся, оттолкнулся ногами от
пола и, пролетев несколько метров по коридору, выхватил нож.
Перевернувшись в воздухе у поворота, он встал на ноги. За
поворотом коридор был пуст. Оба товарища догнали его.
-- Ушел? -- спросил Алан Махони.
-- Ушел,-- ответил Хойланд.-- Я видел, как он нырнул в
люк. Кажется, у него было четыре ноги.
-- Четыре или две, нам все равно теперь не поймать
мьюта,-- сказал Морт Тайлер.
-- Вот еще, ловить его! -- воскликнул Махони.-- На кой
Хафф он нам сдался!
-- А я был бы не прочь поймать его, чтобы потолковать кое
о чем,-- ответил Хойланд.-- Клянусь Джорданом, возьми он на два
дюйма ниже, быть бы мне в Конвертере.
-- Перестаньте через каждые два слова богохульничать,--
укоризненно сказал Тайлер.-- Слышал бы вас Капитан! -- И он
благоговейно приложил ладонь ко лбу, как и подобает при
упоминании Капитана.
-- Джордана ради,-- резко ответил Хойланд,-- не умничай,
Морт. Тебя еще не произвели в ученые, а я вряд ли менее
благочестив, чем ты, но не вижу греха в том, чтобы иногда дать
выход чувствам. Даже ученые так выражаются в сердцах, я сам
слышал.
Тайлер открыл было рот, но промолчал.
-- Слушай, Хью,-- Махони дернул Хойланда за руку.--Давай
уйдем отсюда. Мы так высоко никогда еще не забирались. Я хочу
вернуться туда, где нормальная тяжесть.
Хойланд, сжимая рукоять ножа, жадно смотрел на люк, в
котором скрылся противник.
-- Ладно, малыш,-- согласился он.-- Впереди дорога долгая,
пора возвращаться.
Он повернулся и пошел к люку, через который они выбрались
на этот ярус. Вверх приходилось подниматься по крутым
лестницам, но сейчас Хью просто оттолкнулся от крышки люка и
начал плавно спускаться на палубу пятнадцатью футами ниже.
Тайлер и Махони последовали за ним. Так они продвигались вниз
-- через десятки люков и зловещих, слабо освещенных палуб. С
каждым разом прыжок чуть-чуть ускорялся, и приземлялись они
чуть-чуть тяжелее. В конце концов Махони не выдержал:
-- Хью, хватит прыгать. Я ногу зашиб. Давай пойдем
лестницами.
-- Ладно, но так будет дольше. Кстати, далеко нам еще?
-- Отсюда до фермы палуб семьдесят,--ответил Тайлер.
-- А ты почем знаешь? -- подозрительно спросил Махони.
-- Знаю, потому что считал, балда ты этакая. -- Ну да!
Считать умеют только ученые. Ты думаешь, если тебя учат читать
и писать, так ты уже все знаешь?
Хойланд вмешался, прежде чем спор перерос в ссору:
-- Заткнись, Алан. Может, он действительно умеет считать.
Морт на такие дела мастак. Да и, судя по тяжести, он прав.
-- А лезвия в моем ноже он посчитать не хочет? -- не
унимался Алан.
-- Заткнись, тебе говорят. Ты что. Закона не знаешь? За
пределами деревни дуэли запрещены.
Они продолжали свой путь в тишине, легко бежали по
лестницам, пока возросшая сила тяжести не заставила перейти на
шаг. Вскоре показался ярко освещенный ярус, где расстояние
между палубами было раза в два больше, чем наверху. Воздух
здесь был влажный и теплый.
-- Наконец-то...-- сказал Хью.-- Однако я не вижу нашей
фермы. Мы, наверное, вышли с другой стороны.
-- А вон и какой-то фермер,-- сказал Тайлер. Сунув мизинцы
в рот, он свистнул, а потом крикнул:- Эй, приятель? Куда это мы
попали?
Крестьянин не спеша оглядел всех троих, потом объяснил,
как найти Главную дорогу, ведущую к их деревне. Они прошли с
полторы мили энергичным шагом по широкому, довольно оживленному
тоннелю. Навстречу им попадались по большей части крестьяне,
толкавшие перед собой груженые тележки. Потом они увидели, как
в носилках, которые держали четверо здоровенных слуг, с
достоинством покачивался ученый. Его оруженосец шествовал
впереди, разгоняя с дороги простолюдинов... А вскоре вся тройка
пришла в общинную своей деревни -- просторное помещение в три
палубы высотой. Здесь они разошлись. Хью направился в казармы
кадетов -- молодых холостяков, живущих отдельно от родителей.
Он умылся, потом отправился к дяде, Эдуарду Хойланду, у
которого работал за еду. Когда Хью вошел, тетя взглянула на
него, но ничего не сказала: женщине подобало хранить молчание.
-- Привет, Хью,--сказал дядя.--Опять бродил по
окрестностям?
-- Доброй еды, дядя... Конечно, бродил...
Эдуард Хойланд, солидный здравомыслящий человек,
снисходительно усмехнулся:
-- Где были, что видел?
Тетя бесшумно выскользнула за дверь и вернулась с ужином
для Хью, поставила перед ним тарелку, но ему даже и в голову не
пришло поблагодарить за заботу. Он проглотил кусок прежде, чем
ответить.
-Был наверху. Добрались почти до невесомости. А потом мьют
чуть не разнес мне череп. Дядя хмыкнул:
-- Свернешь себе шею в этих трущобах, парень. Ты бы лучше
занимался хозяйством и ждал дня, когда я умру и оставлю его
тебе.
1 2 3 4 5 6
Пасынки вселенной
Перевод Ю. Зараховича
Источник: журнал "Вокруг света", 1977, No 1-5
Экспедиция к Проксиме Центавра,
организованная Фондом Джордана в
2119 году, была первой в истории попыткой
достичь ближайших звезд нашей Галактики.
О судьбе, постигшей экспедицию, можно
только догадываться...
Фрэнк Бак. Романтики современной
астрографии, изд-во "Люкс Лимитед"
Часть I. Вселенная
-- Осторожно, мьют!
Кусок железа врезался в переборку прямо над головой Хью с
такой силой, что, не промахнись пращник, пробил бы ее
наверняка. Хью Хойланд резко пригнулся, оттолкнулся ногами от
пола и, пролетев несколько метров по коридору, выхватил нож.
Перевернувшись в воздухе у поворота, он встал на ноги. За
поворотом коридор был пуст. Оба товарища догнали его.
-- Ушел? -- спросил Алан Махони.
-- Ушел,-- ответил Хойланд.-- Я видел, как он нырнул в
люк. Кажется, у него было четыре ноги.
-- Четыре или две, нам все равно теперь не поймать
мьюта,-- сказал Морт Тайлер.
-- Вот еще, ловить его! -- воскликнул Махони.-- На кой
Хафф он нам сдался!
-- А я был бы не прочь поймать его, чтобы потолковать кое
о чем,-- ответил Хойланд.-- Клянусь Джорданом, возьми он на два
дюйма ниже, быть бы мне в Конвертере.
-- Перестаньте через каждые два слова богохульничать,--
укоризненно сказал Тайлер.-- Слышал бы вас Капитан! -- И он
благоговейно приложил ладонь ко лбу, как и подобает при
упоминании Капитана.
-- Джордана ради,-- резко ответил Хойланд,-- не умничай,
Морт. Тебя еще не произвели в ученые, а я вряд ли менее
благочестив, чем ты, но не вижу греха в том, чтобы иногда дать
выход чувствам. Даже ученые так выражаются в сердцах, я сам
слышал.
Тайлер открыл было рот, но промолчал.
-- Слушай, Хью,-- Махони дернул Хойланда за руку.--Давай
уйдем отсюда. Мы так высоко никогда еще не забирались. Я хочу
вернуться туда, где нормальная тяжесть.
Хойланд, сжимая рукоять ножа, жадно смотрел на люк, в
котором скрылся противник.
-- Ладно, малыш,-- согласился он.-- Впереди дорога долгая,
пора возвращаться.
Он повернулся и пошел к люку, через который они выбрались
на этот ярус. Вверх приходилось подниматься по крутым
лестницам, но сейчас Хью просто оттолкнулся от крышки люка и
начал плавно спускаться на палубу пятнадцатью футами ниже.
Тайлер и Махони последовали за ним. Так они продвигались вниз
-- через десятки люков и зловещих, слабо освещенных палуб. С
каждым разом прыжок чуть-чуть ускорялся, и приземлялись они
чуть-чуть тяжелее. В конце концов Махони не выдержал:
-- Хью, хватит прыгать. Я ногу зашиб. Давай пойдем
лестницами.
-- Ладно, но так будет дольше. Кстати, далеко нам еще?
-- Отсюда до фермы палуб семьдесят,--ответил Тайлер.
-- А ты почем знаешь? -- подозрительно спросил Махони.
-- Знаю, потому что считал, балда ты этакая. -- Ну да!
Считать умеют только ученые. Ты думаешь, если тебя учат читать
и писать, так ты уже все знаешь?
Хойланд вмешался, прежде чем спор перерос в ссору:
-- Заткнись, Алан. Может, он действительно умеет считать.
Морт на такие дела мастак. Да и, судя по тяжести, он прав.
-- А лезвия в моем ноже он посчитать не хочет? -- не
унимался Алан.
-- Заткнись, тебе говорят. Ты что. Закона не знаешь? За
пределами деревни дуэли запрещены.
Они продолжали свой путь в тишине, легко бежали по
лестницам, пока возросшая сила тяжести не заставила перейти на
шаг. Вскоре показался ярко освещенный ярус, где расстояние
между палубами было раза в два больше, чем наверху. Воздух
здесь был влажный и теплый.
-- Наконец-то...-- сказал Хью.-- Однако я не вижу нашей
фермы. Мы, наверное, вышли с другой стороны.
-- А вон и какой-то фермер,-- сказал Тайлер. Сунув мизинцы
в рот, он свистнул, а потом крикнул:- Эй, приятель? Куда это мы
попали?
Крестьянин не спеша оглядел всех троих, потом объяснил,
как найти Главную дорогу, ведущую к их деревне. Они прошли с
полторы мили энергичным шагом по широкому, довольно оживленному
тоннелю. Навстречу им попадались по большей части крестьяне,
толкавшие перед собой груженые тележки. Потом они увидели, как
в носилках, которые держали четверо здоровенных слуг, с
достоинством покачивался ученый. Его оруженосец шествовал
впереди, разгоняя с дороги простолюдинов... А вскоре вся тройка
пришла в общинную своей деревни -- просторное помещение в три
палубы высотой. Здесь они разошлись. Хью направился в казармы
кадетов -- молодых холостяков, живущих отдельно от родителей.
Он умылся, потом отправился к дяде, Эдуарду Хойланду, у
которого работал за еду. Когда Хью вошел, тетя взглянула на
него, но ничего не сказала: женщине подобало хранить молчание.
-- Привет, Хью,--сказал дядя.--Опять бродил по
окрестностям?
-- Доброй еды, дядя... Конечно, бродил...
Эдуард Хойланд, солидный здравомыслящий человек,
снисходительно усмехнулся:
-- Где были, что видел?
Тетя бесшумно выскользнула за дверь и вернулась с ужином
для Хью, поставила перед ним тарелку, но ему даже и в голову не
пришло поблагодарить за заботу. Он проглотил кусок прежде, чем
ответить.
-Был наверху. Добрались почти до невесомости. А потом мьют
чуть не разнес мне череп. Дядя хмыкнул:
-- Свернешь себе шею в этих трущобах, парень. Ты бы лучше
занимался хозяйством и ждал дня, когда я умру и оставлю его
тебе.
1 2 3 4 5 6