ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Гвен! Этот поганец потерял программу!
Гвен перегнулась через меня и влепила компьютеру оплеуху. Таблица,
разумеется, не восстановилась - уж если оперативная память накрывается, ее
содержимое исчезает навсегда, как лопнувший мыльный пузырь, - зато пошла
перезагрузка! Вскоре в левом верхнем углу экрана приглашающе замигал
курсор.
- Ты не помнишь время следующего торможения, дорогой? И его
длительность?
- В двадцать один сорок семь семнадцать. А длительность, э-э-э...
одиннадцать секунд. Да, точно - одиннадцать.
- Сейчас проверю обе цифры. Проведи это торможение вручную, потом дай
ему команду заново рассчитать потерянное.
- И то верно. - Я ввел команду на торможение. - После этого я буду
готов передать управление Гонконгу.
- Считай, мы уже выбрались из чащи, дорогой, - одно ручное
торможение, а дальше нас посадит диспетчер. Но все же надо заново
рассчитать программу посадки - для собственного спокойствия.
Ее слова показались мне оптимистичнее собственных ощущений. Я никак
не мог вспомнить, какие у нас должны быть вектор и высота, чтобы передать
управление ГКЛ. Но ломать голову времени уже не осталось: приближался
момент торможения.
Я ввел исходные данные:
21-47-17.0 - 11 секунд
21-47-28.0
Уставившись на часы, я стал отсчитывать про себя секунды, и через
семнадцать секунд после 21-47 надавил кнопку зажигания. Включился
двигатель. Я так и не узнал, кто его включил - я или компьютер. Я не
снимал пальца с кнопки, продолжая отсчитывать секунды, и, насчитав
одиннадцать, отнял палец.
Двигатель не выключился.
(...и никто не узнает, где могилка моя!) Я поковырял кнопку
зажигания. Нет, не заело. Тогда я ударил по компьютеру. Двигатель
продолжал реветь, вдавливая нас в кресла.
Гвен перегнулась через меня и отключила питание компьютера. Двигатель
мгновенно смолк.
Я попытался унять дрожь.
- Спасибо, второй пилот.
- Есть, сэр.
Выглянув в иллюминатор, я решил, что до поверхности гораздо ближе,
чем мне бы хотелось, поэтому сразу сверился с радарным альтиметром.
Девяносто с чем-то километров - третья цифра непрерывно менялась.
- Гвен, сдается мне, сядем мы не в Гонконге Лунном.
- Мне тоже.
- Так что теперь наша задача - посадить этот металлолом, не разломав
его окончательно.
- Согласна, сэр.
- Так где мы сейчас, хотя бы примерно? Вот что мне хотелось бы
узнать. На чудеса я не надеюсь.
Поверхность Луны впереди - вернее, позади; мы все еще были
ориентированы кормой назад для торможения - выглядела ничуть не
привлекательнее обратной стороны. Не очень подходящее местечко для
аварийной посадки.
- Нельзя ли развернуться в обратную сторону? - попросила Гвен. - Если
увидим Голден Рул, это поможет нам сориентироваться.
- Хорошо. Посмотрим, смогу ли развернуть корабль.
Я взялся за рукоятку прецессии и начал разворачивать космокар на сто
восемьдесят градусов. Когда во время разворота мы на какое-то время снова
очутились вниз головой, я заметил, что поверхность ощутимо приблизилась.
Наконец корабль остановился - горизонт тянулся справа налево, а небо
оказалось "внизу". Немного неудобно, но... нам так хотелось снова увидеть
недавно покинутый дом, Голден Рул.
- Ты его видишь?
- Нет, Ричард.
- Он должен быть где-то над горизонтом. Не удивительно, он был весьма
далеко, когда мы видели его в последний раз, а последнее торможение
подбросило нам свинью. Большую и толстую. Так где мы находимся?
- Когда мы разворачивались, то пролетели над большим кратером... это
Аристотель?
- А не Платон?
- Нет, сэр. Платон западнее нас и все еще в тени. Может, то была
неизвестная мне кольцевая гора... но тогда гладкая равнина к югу - очень
гладкая равнина - это Аристотель.
- Гвен, мне совершенно все равно, как он называется; мне придется
попробовать посадить наш фургон на эту гладкую равнину. На очень гладкую
равнину. У тебя нет идеи получше?
- Нет, сэр. Мы падаем. Если мы увеличим скорость и перейдем на
круговую орбиту на этой высоте, у нас скорее всего не хватит горючего для
посадки. Так мне кажется.
Я бросил взгляд на расходомер горючего. Проклятое долгое торможение
обошлось мне в немалую долю запаса "дельта v". Выбора уже не осталось.
- Сдается мне, твоя догадка верна - так что будем садиться.
Посмотрим, сумеет ли наш дружок рассчитать орбиту параболического спуска с
этой высоты - потому что я намерен полностью погасить скорость и попросту
свалиться вниз, едва мы окажемся над ровным местом. Что скажешь?
- Гм, надеюсь, у нас хватит горючего.
- Я тоже. Гвен?
- Да, сэр?
- Дорогая девочка, нам было так хорошо вдвоем.
- О, Ричард! Да!

- О, сэр, кажется, я больше не могу... - послышался сдавленный голос
Билла.
Я в этот момент разворачивал корабль для торможения.
- Заткнись, Билл, нам не до тебя!
Альтиметр показывал восемьдесят с чем-то. Интересно, сколько времени
уйдет на свободное падение с восьмидесяти километров при одной шестой "g"?
Включить, что ли, компьютер да спросить? Или прикинуть в уме? Вдруг этот
псих снова врубит двигатель, едва я его включу?
Лучше не рисковать. Не подойдет ли метод линейной аппроксимации? Так,
посмотрим... Расстояние равняется ускорению, деленному пополам и
умноженному на время в квадрате, все в сантиметрах и секундах. А
восемьдесят километров равны восьмидесяти тысячам, нет, восьмистам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики