ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А ч
то такое квавин?
Ч Не знаю. Я спросил, но принцесса толком не объяснила. В ее манерах есть ч
то-то высокомерное.
Ч Ладно, если только эти квавины не требуют с нашей стороны особых затра
т или приспособлений на теле. Ч Он пощупал царапину на правом ухе. Ее ост
авила Макитти, когда он еще был котенком. Еще более несносным, чем теперь.
Ч Пока мы не знаем, что такое квавин, нет оснований предполагать худшее.
Ч Прищурившись, Макитти посмотрела на заходящее солнце и двинулась всл
ед за принцессой. Отдохнувшие и расслабленные друзья последовали за ней.
Когда они развернулись, весь строй быстро и точно, как слаженная группа т
анцоров, перекинул красиво разукрашенные защитные зонтики с левой стор
оны на правую, чтобы заслониться от лучей закатного солнца. Неожиданно э
нергичное движение возбудило любопытство Оскара. Может, эти слевиши дем
онстрировали свою военную выучку, используя зонтики вместо копий? Или эт
о танцевальное движение имело какое-то неизвестное религиозное значен
ие? А может быть, они хотели поразить высоких чужаков своей способностью
действовать слаженно без всяких команд? Или, как раньше сказал Цезарь, их
кожа просто была слишком чувствительна к воздействию прямых солнечных
лучей?
Не исключая ни одну из догадок, Оскар отказался от последней. Слевиши, кон
ечно, были очень бледными, но вовсе не альбиносами. Даже при том, что окруж
ающий свет придавал лимонный оттенок всему, чего касался, кожа маленьког
о народца не была белой. И этот приглушенный облаками свет, который окута
л его и друзей, как только они вступили в Желтое королевство, не казался ем
у неестественным. Напротив, он был теплым и приятным, как и земля, которую
он питал. Нет, это множество зонтиков, наверное, было раскрыто ради какой-
то церемонии, а не просто для защиты от обычного дневного света. При следу
ющем удобном случае он обязательно спросит принцессу.
Маленькие слевиши, возможно, и боялись пришельцев, но они не показывали в
иду. Оскар пару раз заметил неуверенные взгляды, которые те кидали в стор
ону Сэма. Человек-змей был настолько крупнее их, что они не могли не замеч
ать его. По мере того как колонна пересекла несколько холмов, густо зарос
ших кустами, Оскар с удовлетворением отметил, что даже в компании своих х
озяев они продолжают двигаться на восток. Так что, сопровождая слевишей,
они время зря не тратили.
Селение, расположенное на берегу огромного желтого озера, скорее напоми
нало большую деревню, чем маленький город. Там стояли сотни домов, но все о
ни были невысокие, в основном двухэтажные, и во всей деревне не было центр
альной площади. Хорошо сложенные детишки слевишей, подвижные, с живыми я
ркими глазами, как у волшебных игрушек, собирались стайками, чтобы погла
зеть на громадин-гостей. Они кружились вокруг Оскара и Макитти, Какао, Цез
аря и Тая, но смущенно сторонились Сэма, который казался им человеком-гор
ой. Не по его вине в нем сохранились некоторые неуловимые черты его перво
начального облика.
Ури провела их через всю деревню к берегу озера. Десяток маленьких плоск
одонных лодок лежали на желтом песке, как пляжные чучела. На подставках с
ушились рыбацкие сети. Они были развешаны очень странным образом: чтобы
лучи заходящего солнца падали вдоль них. Несколько ребятишек бегали по б
ерегу, взрослые сидели за работой Ч чистили рыбу, саламандр и лягушек, ла
тали сети или чинили обувь. Все те, кто не сидел в тени, как заметил удивлен
ный Оскар, держали над собой уже знакомые плетеные щиты, прикрывавшие их
от солнца. Похоже, никто не выходил на улицу, даже для короткой прогулки, б
ез этих вездесущих зонтов.
Ясно, что причина их необычного поведения заключалась в солнечном свете
. Все подтвердилось,
Когда солнце, наконец, село. Как только угас последний луч, люди стали выхо
дить из своих укрытий и откладывать в сторону щиты, которые постоянно но
сили при себе. По всей деревне волной прокатилось чувство облегчения. Це
зарь, Какао и остальные едва заметили разницу. Только Оскар и Макитти, с ко
торой он обсуждал это загадочное явление, сразу отметили резкую перемен
у.
Ури пригласила их присоединиться к ней, и вскоре они сидели на берегу огр
омного озера. Слевишские женщины, одна краше и мельче другой, сидели на пе
ске или на скамеечках и плели красивые солнечные щиты, которые, по-видимо
му, были неотъемлемым предметом деревенской жизни. Принцесса представи
ла гостей искусным плетельщицам. Те, которых она выделила особо, заискив
ающе улыбались гостям, а их умелые пальцы привычно продолжали без остано
вки легко переплетать стебли и листья, из которых потом получались огром
ные легкие заслонки от солнца. Некоторые были такими большими, что могли
прикрыть от солнца Оскара или любого из его друзей. Чуть в сторонке четве
ро женщин плели особенно большой щит, он мог предназначаться только Сэму
. Путники заметили, что в сгущающихся сумерках они работали без фонарей и
факелов. Инстинктивно Цезарь и Какао начали играть с кончиками стеблей,
которые шевелились и трепыхались.
Ч Кажется, я догадался, Ч решился сказать Оскар их хозяйке королевской
крови. Ч Квавин Ч это один из таких щитов.
Она коротко кивнула.
Ч Мы их вам подарим. Это одно из наших прав от рождения Ч не дать невежда
м погибнуть от своего незнания.
Ч Это очень мило, но совсем не лестно, Ч шепнул Тай Сэму.
Выйдя вперед, Цезарь залюбовался умелой работой и красивыми чертами сле
вишских женщин.
Ч Не хочу огорчать их отказом от подарка, но я очень люблю гулять на солн
ышке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
то такое квавин?
Ч Не знаю. Я спросил, но принцесса толком не объяснила. В ее манерах есть ч
то-то высокомерное.
Ч Ладно, если только эти квавины не требуют с нашей стороны особых затра
т или приспособлений на теле. Ч Он пощупал царапину на правом ухе. Ее ост
авила Макитти, когда он еще был котенком. Еще более несносным, чем теперь.
Ч Пока мы не знаем, что такое квавин, нет оснований предполагать худшее.
Ч Прищурившись, Макитти посмотрела на заходящее солнце и двинулась всл
ед за принцессой. Отдохнувшие и расслабленные друзья последовали за ней.
Когда они развернулись, весь строй быстро и точно, как слаженная группа т
анцоров, перекинул красиво разукрашенные защитные зонтики с левой стор
оны на правую, чтобы заслониться от лучей закатного солнца. Неожиданно э
нергичное движение возбудило любопытство Оскара. Может, эти слевиши дем
онстрировали свою военную выучку, используя зонтики вместо копий? Или эт
о танцевальное движение имело какое-то неизвестное религиозное значен
ие? А может быть, они хотели поразить высоких чужаков своей способностью
действовать слаженно без всяких команд? Или, как раньше сказал Цезарь, их
кожа просто была слишком чувствительна к воздействию прямых солнечных
лучей?
Не исключая ни одну из догадок, Оскар отказался от последней. Слевиши, кон
ечно, были очень бледными, но вовсе не альбиносами. Даже при том, что окруж
ающий свет придавал лимонный оттенок всему, чего касался, кожа маленьког
о народца не была белой. И этот приглушенный облаками свет, который окута
л его и друзей, как только они вступили в Желтое королевство, не казался ем
у неестественным. Напротив, он был теплым и приятным, как и земля, которую
он питал. Нет, это множество зонтиков, наверное, было раскрыто ради какой-
то церемонии, а не просто для защиты от обычного дневного света. При следу
ющем удобном случае он обязательно спросит принцессу.
Маленькие слевиши, возможно, и боялись пришельцев, но они не показывали в
иду. Оскар пару раз заметил неуверенные взгляды, которые те кидали в стор
ону Сэма. Человек-змей был настолько крупнее их, что они не могли не замеч
ать его. По мере того как колонна пересекла несколько холмов, густо зарос
ших кустами, Оскар с удовлетворением отметил, что даже в компании своих х
озяев они продолжают двигаться на восток. Так что, сопровождая слевишей,
они время зря не тратили.
Селение, расположенное на берегу огромного желтого озера, скорее напоми
нало большую деревню, чем маленький город. Там стояли сотни домов, но все о
ни были невысокие, в основном двухэтажные, и во всей деревне не было центр
альной площади. Хорошо сложенные детишки слевишей, подвижные, с живыми я
ркими глазами, как у волшебных игрушек, собирались стайками, чтобы погла
зеть на громадин-гостей. Они кружились вокруг Оскара и Макитти, Какао, Цез
аря и Тая, но смущенно сторонились Сэма, который казался им человеком-гор
ой. Не по его вине в нем сохранились некоторые неуловимые черты его перво
начального облика.
Ури провела их через всю деревню к берегу озера. Десяток маленьких плоск
одонных лодок лежали на желтом песке, как пляжные чучела. На подставках с
ушились рыбацкие сети. Они были развешаны очень странным образом: чтобы
лучи заходящего солнца падали вдоль них. Несколько ребятишек бегали по б
ерегу, взрослые сидели за работой Ч чистили рыбу, саламандр и лягушек, ла
тали сети или чинили обувь. Все те, кто не сидел в тени, как заметил удивлен
ный Оскар, держали над собой уже знакомые плетеные щиты, прикрывавшие их
от солнца. Похоже, никто не выходил на улицу, даже для короткой прогулки, б
ез этих вездесущих зонтов.
Ясно, что причина их необычного поведения заключалась в солнечном свете
. Все подтвердилось,
Когда солнце, наконец, село. Как только угас последний луч, люди стали выхо
дить из своих укрытий и откладывать в сторону щиты, которые постоянно но
сили при себе. По всей деревне волной прокатилось чувство облегчения. Це
зарь, Какао и остальные едва заметили разницу. Только Оскар и Макитти, с ко
торой он обсуждал это загадочное явление, сразу отметили резкую перемен
у.
Ури пригласила их присоединиться к ней, и вскоре они сидели на берегу огр
омного озера. Слевишские женщины, одна краше и мельче другой, сидели на пе
ске или на скамеечках и плели красивые солнечные щиты, которые, по-видимо
му, были неотъемлемым предметом деревенской жизни. Принцесса представи
ла гостей искусным плетельщицам. Те, которых она выделила особо, заискив
ающе улыбались гостям, а их умелые пальцы привычно продолжали без остано
вки легко переплетать стебли и листья, из которых потом получались огром
ные легкие заслонки от солнца. Некоторые были такими большими, что могли
прикрыть от солнца Оскара или любого из его друзей. Чуть в сторонке четве
ро женщин плели особенно большой щит, он мог предназначаться только Сэму
. Путники заметили, что в сгущающихся сумерках они работали без фонарей и
факелов. Инстинктивно Цезарь и Какао начали играть с кончиками стеблей,
которые шевелились и трепыхались.
Ч Кажется, я догадался, Ч решился сказать Оскар их хозяйке королевской
крови. Ч Квавин Ч это один из таких щитов.
Она коротко кивнула.
Ч Мы их вам подарим. Это одно из наших прав от рождения Ч не дать невежда
м погибнуть от своего незнания.
Ч Это очень мило, но совсем не лестно, Ч шепнул Тай Сэму.
Выйдя вперед, Цезарь залюбовался умелой работой и красивыми чертами сле
вишских женщин.
Ч Не хочу огорчать их отказом от подарка, но я очень люблю гулять на солн
ышке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109