ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Рассуждая логически и учитывая мои знания, опыт и способности, -
она заговорила медленно, но громко, - мне следует поручить все руководство
проектом. И я должна стать капитаном дирижабля! Мне удалось выяснить
квалификацию некоторых деятелей, связанных с проектом, и я ни минуты не
сомневаюсь, что превосхожу их по всем статьям. Но почему-то мне не
доверили руководство. Мою кандидатуру на пост капитана даже не
рассматривали! Почему?
- Не объясняйте мне, - прервал ее ваш неустрашимый. Возможно, он
слишком расхрабрился от жидкости, струившейся в его жилах и притупившей
свойственное ему чувство самосохранения. - Не объясняйте! Позвольте мне
отважиться на догадку. Я, кажется, нашел причину. Вероятно, она связана с
основной вашей позицией: все это происходит потому, что вы всего лишь
женщина.
Объект интервью одарил вашего корреспондента гипнотическим взглядом и
сделал еще одну затяжку, глубоко втянув дым в легкие и выпустив его через
ноздри. Мистеру Блаю эти зловещие манипуляции напомнили картину с
драконами, виденную им в земной жизни. Однако он не рискнул обратить
внимание собеседницы на сходство.
- Да, вы догадались правильно. Возможно, вы не такой идиот, как мне
показалось вначале.
Затем, ухватившись за край стола - так, что скрипнула дубовая доска -
она выпрямилась на стуле.
- Но что вы имели в виду, сказав "всего лишь женщина"?
- О, это только словесный оборот, - поспешил заверить ваш
корреспондент, внутренне содрогнувшись. - У меня, видите ли, иронический
склад ума и...
- Будь я мужчиной, - ответила миз, - от чего Господь меня уберег, то
в два счета стала бы первым номером... и вы, алкоголик вшивый, не посмели
надо мной насмехаться!
- О, вы ошибаетесь, - заявил ваш храбрец, - я совсем не смеюсь над
вами. Но есть один момент, который вы не приняли во внимание. Еще задолго
до постройки второго судна (первое захватил король Джон) было решено, что
во главе проекта встанет Файбрас. Нынешняя ситуация полностью
соответствует конституции Пароландо, которую вы должны знать, поскольку он
лично вам ее продекламировал. Вы ее усвоили и, дав клятву, приняли ее. Так
к чему же все это чириканье?
- Значит, вы, клоун несчастный, так ничего и не поняли! Суть в том,
что от вашей хартии разит мужским шовинизмом. Следовательно, она может
быть нарушена.
Ваш корреспондент еще раз хлебнул самую малость бодрящего напитка.
- Но ведь все не только уже решено, но и выполнено. Даже если некто,
столь опытный, как вы, и будет допущен к работам, то все равно он может
стать только вторым - помощником руководителя проекта капитана Файбраса и
первым членом экипажа. Но не больше.
- Но ни у кого из них нет опыта офицера с "Графа Цеппелина".
Послушайте, я сейчас вам все объясню...
- Здесь слишком жарко и накурено для научных дискуссий, - заметил ваш
корреспондент, вытирая пот со лба. - Я, собственно, хотел бы побольше
узнать о вашем происхождении и о некоторых подробностях прежней жизни. Вы
же представляете, что такое людское любопытство. Скажем, весьма интересно
выяснить ваше состояние после Дня Воскрешения, а также...
- Вы надеетесь, что ваше мужское обаяние заставит меня вывернуться
наизнанку? Может, вы еще хотите воспользоваться удобным случаем?
- Боже сохрани, - заверил мистер Блай, - это чисто профессиональный
интерес и...
- Та-ак! - Она сделала еще одну затяжку. - Кажется, я вас вспугнула!
Да, вы все одинаковы. Встретив женщину, у которой ума и воли побольше
ваших, вы сразу же выпускаете пары и превращаетесь в проколотый шар! Да, в
шар с дыркой!
- Истинная правда, миз Гилбора, - заспешил ваш бесстрашный, чувствуя,
как пылает его лицо.
- А теперь - вон отсюда, ничтожество!
Ваш корреспондент счел благоразумным подчиниться этому приказу. Так
прошло незавершенное интервью!"
12
Утром Джил вынула из газетного ящика вчерашний выпуск "Вестей".
По-видимому, кое-кто уже читал его и теперь вдоволь потешается над ней.
Она раздраженно развернула газету на странице "Новоприбывшие", подозревая,
что чтение не доставит ей радости.
Трясущимися руками Джил быстро листала страницы. Еще во время прежней
жизни ей следовало привыкнуть к мысли, что люди типа Бегга способны
печатать всякую чушь, но это интервью было просто омерзительным! Чего же
иного можно было ждать от издателя грязного желтого листка из аризонского
захолустья? Файбрас кое-что о нем порассказал.
Больше всего ее возмутила фотография. Она и не подозревала, что ее
успели сфотографировать в то первое утро в Пароландо. Объектив увековечил
ее в глупой, почти непристойной позе. Совершенно нагая, Джил сушила свою
одежду, согнувшись так, что ее груди свисали словно коровье вымя, руки
были растопырены и на каждой развевалось по длинному полотнищу. Она
уставилась куда-то вверх, из разинутого рта торчали огромные зубы.
Конечно, фотограф сделал несколько снимков, но Бегг выбрал именно
этот, чтобы сделать из нее посмешище.
Джил пришла в такую ярость, что чуть не забыла захватить свой
цилиндр. Она повесила его на руку, словно оружие, которым собиралась
раскроить голову Беггу, в другой зажала газету - тоже пригодится, как
кляп, - и устремилась на штурм редакции. Однако, подойдя к двери сего
почтенного заведения, она опомнилась и замерла у порога.
"Приди в себя, Джил! - подумала она. - Ты делаешь сейчас как раз то,
на что рассчитывает он и вся эта грязная компания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148