ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Именно поэтому остров, находящийся чуть выше Древлина, называется Надежда Гега.
– Менежоры? Что за Менежоры?
– Сартаны.
– Ах, черт возьми! – выругался Хуго. – Вы хотите сказать, что они думают, будто парень – из сартанов?
– Похоже на то, сэр.
– А не сможет он изобразить это с помощью папеньки?
– Нет, сэр. Даже мистериарх Седьмого Дома, такой, как его отец, не сравнится по силе магии с сартанами. В конце концов, ведь это они построили все это.
Но Хуго сейчас было не до того.
– Замечательно! Просто великолепно! А как вы думаете, что они сделают, когда поймут, что мы самозванцы?
– Не могу сказать, сэр. Обычно геги – народ мирный и добродушный. Но вряд ли им приходилось иметь дело с самозванцами, выдающими себя за богов. К тому же, кажется, сейчас они очень взволнованы.
Альфред огляделся. Толпа выглядела все более враждебной. Камергер покачал головой:
– Я бы сказал, сэр, что мы выбрали неудачное время.
Глава 32. ВНУТРО, ДРЕВЛИН, НИЖНЕЕ ЦАРСТВО
Геги привели «богов» в Хвабрику – в тот самый зал, где судили Лимбека. Войти удалось не сразу: перед Хвабрикой кишмя кишели геги. Хуго не понимал ни слова из того, что они кричали, но видел, что население разделилось на два враждебных и весьма шумных лагеря. Впрочем, немалая часть толпы пока что пребывала в нерешительности. Похоже, обе партии очень дорожили своими взглядами: кое-где завязывались драки. А ведь Альфред говорил, что обычно геги – народ мирный…
«Мы выбрали неудачное время». Не то слово! Похоже, тут в разгаре какое-то восстание!
Копари раздвинули толпу, и принцу со спутниками удалось протиснуться в относительно тихую Хвабрику – хотя тишина была действительно относительной, ибо грохот и вой Кикси-винси, разумеется, никуда не делись.
Оказавшись внутри, верховный головарь принялся срочно отдавать приказания копарям. Лицо маленького короля было суровым и озабоченным. Хуго не дал бы и полушки за всех гегов. вместе взятых, но он был человек опытный и знал, что тем, кто стремится к долгой и счастливой жизни, не стоит влезать в местную политику.
– Простите, – сказал он, подойдя к главному жирцу. Тот поклонился и уставился на Хуго с глуповатой улыбкой человека, который не понял ни слова из того, что ему сказали, но старается сделать вид, что понял все, из опасения показаться невежливым– Нам надо поговорить с вашим богом.
Хуго взял Бэйна за плечо и отвел в сторону, туда, где стоял Альфред, разглядывая статую человека в капюшоне, держащую в руке что-то вроде глаза.
– Вы знаете, чего они от меня хотят? – вопросил Бэйн Альфреда, как только они подошли к нему. – Они думают, что я отвезу их всех на небеса!
– Я должен напомнить вашему высочеству, что вы сами навлекли на себя все эти неприятности, представившись богом.
Мальчик опустил голову. Он подошел к Альфреду и украдкой взял его за руку. Губы у него дрожали. Он тихо произнес:
– Альфред, прости, пожалуйста. Я испугался, что они причинят вред тебе и сэру Хуго, и не мог больше ничего придумать…
Сильные руки грубо развернули Бэйна. Хуго опустился на колени и заглянул мальчишке в глаза, ища в них хитроумный подвох. Но увидел лишь невинные глаза испуганного ребенка. Это окончательно вывело Хуго из себя.
– Слушайте, ваше высочество! Вы можете сколько угодно дурачить гегов – все, что угодно, только бы выбраться отсюда. Но нас дурачить больше не смейте! Кончайте реветь и слушайте меня – вместе с папочкой. – Хуго выразительно посмотрел на перо, и мальчик инстинктивно сжал его в руке. – Вы должны срочно что-то придумать, иначе вам придется плохо – разве что вы и в самом деле сумеете вознести этих гномов в небеса. Не думаю, что им понравится, что их надули.
– Сэр Хуго, за нами следят! – предупредил Альфред.
Хуго обернулся и увидел, что верховный головарь с большим интересом наблюдает за их беседой. Хуго выпустил мальчика, похлопал его по плечу и улыбнулся.
– Так что же вы собираетесь делать, ваше высочество? – спросил он, понизив голос. Впрочем, приглушать голос не было нужды – ритмичное гудение и стук машины и так приглушало все – включая мысль.
Бэйн проглотил слезы.
– Я решил сказать, что считаю их недостойными. Что они не заслужили того, чтобы я поднял их в небеса.
Хуго посмотрел на Альфреда. Камергер покачал головой:
– Это может оказаться очень опасным, ваше высочество. В королевстве смута. Если вы скажете нечто подобное, геги могут обратиться против нас.
Мальчишка заморгал, глаза у него забегали. Он явно испугался. Он почувствовал, что под ногами у него разверзается пропасть. Хуже того, единственные люди, которые могли ему помочь, имели все причины столкнуть его вниз.
– Так что же нам делать?
«Нам»! Хуго с удовольствием бросил бы подменыша на этом выметенном всеми ветрами куске скалы, и пусть разбирается, как знает. Однако он знал, что не сделает этого. Что это, заклятие? Или ему просто жалко этого крысеныша? Да нет, не в этом дело, заверил он себя. Просто на этом парне можно сделать состояние.
– Тут говорили о каком-то другом боге, – сказал Альфред. – О «боге Лимбека».
– Откуда вы знаете? – изумился Бэйн. – Вы ведь не понимаете, что они говорят!
– Понимаю, ваше высочество. Я немного знаю их язык…
– Вы солгали мне! – Мальчик, казалось, был потрясен. – Как вы могли, Альфред? Ведь я же вам верил! Камергер покачал головой:
– Я думаю, лучше всего честно признаться, что все мы не доверяем друг другу.
– А что мне оставалось? – возопил Бэйн с видом оскорбленной невинности. – Этот человек пытался убить меня, и, насколько я знаю, вы, Альфред, помогали ему!
– Это неправда, ваше высочество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
– Менежоры? Что за Менежоры?
– Сартаны.
– Ах, черт возьми! – выругался Хуго. – Вы хотите сказать, что они думают, будто парень – из сартанов?
– Похоже на то, сэр.
– А не сможет он изобразить это с помощью папеньки?
– Нет, сэр. Даже мистериарх Седьмого Дома, такой, как его отец, не сравнится по силе магии с сартанами. В конце концов, ведь это они построили все это.
Но Хуго сейчас было не до того.
– Замечательно! Просто великолепно! А как вы думаете, что они сделают, когда поймут, что мы самозванцы?
– Не могу сказать, сэр. Обычно геги – народ мирный и добродушный. Но вряд ли им приходилось иметь дело с самозванцами, выдающими себя за богов. К тому же, кажется, сейчас они очень взволнованы.
Альфред огляделся. Толпа выглядела все более враждебной. Камергер покачал головой:
– Я бы сказал, сэр, что мы выбрали неудачное время.
Глава 32. ВНУТРО, ДРЕВЛИН, НИЖНЕЕ ЦАРСТВО
Геги привели «богов» в Хвабрику – в тот самый зал, где судили Лимбека. Войти удалось не сразу: перед Хвабрикой кишмя кишели геги. Хуго не понимал ни слова из того, что они кричали, но видел, что население разделилось на два враждебных и весьма шумных лагеря. Впрочем, немалая часть толпы пока что пребывала в нерешительности. Похоже, обе партии очень дорожили своими взглядами: кое-где завязывались драки. А ведь Альфред говорил, что обычно геги – народ мирный…
«Мы выбрали неудачное время». Не то слово! Похоже, тут в разгаре какое-то восстание!
Копари раздвинули толпу, и принцу со спутниками удалось протиснуться в относительно тихую Хвабрику – хотя тишина была действительно относительной, ибо грохот и вой Кикси-винси, разумеется, никуда не делись.
Оказавшись внутри, верховный головарь принялся срочно отдавать приказания копарям. Лицо маленького короля было суровым и озабоченным. Хуго не дал бы и полушки за всех гегов. вместе взятых, но он был человек опытный и знал, что тем, кто стремится к долгой и счастливой жизни, не стоит влезать в местную политику.
– Простите, – сказал он, подойдя к главному жирцу. Тот поклонился и уставился на Хуго с глуповатой улыбкой человека, который не понял ни слова из того, что ему сказали, но старается сделать вид, что понял все, из опасения показаться невежливым– Нам надо поговорить с вашим богом.
Хуго взял Бэйна за плечо и отвел в сторону, туда, где стоял Альфред, разглядывая статую человека в капюшоне, держащую в руке что-то вроде глаза.
– Вы знаете, чего они от меня хотят? – вопросил Бэйн Альфреда, как только они подошли к нему. – Они думают, что я отвезу их всех на небеса!
– Я должен напомнить вашему высочеству, что вы сами навлекли на себя все эти неприятности, представившись богом.
Мальчик опустил голову. Он подошел к Альфреду и украдкой взял его за руку. Губы у него дрожали. Он тихо произнес:
– Альфред, прости, пожалуйста. Я испугался, что они причинят вред тебе и сэру Хуго, и не мог больше ничего придумать…
Сильные руки грубо развернули Бэйна. Хуго опустился на колени и заглянул мальчишке в глаза, ища в них хитроумный подвох. Но увидел лишь невинные глаза испуганного ребенка. Это окончательно вывело Хуго из себя.
– Слушайте, ваше высочество! Вы можете сколько угодно дурачить гегов – все, что угодно, только бы выбраться отсюда. Но нас дурачить больше не смейте! Кончайте реветь и слушайте меня – вместе с папочкой. – Хуго выразительно посмотрел на перо, и мальчик инстинктивно сжал его в руке. – Вы должны срочно что-то придумать, иначе вам придется плохо – разве что вы и в самом деле сумеете вознести этих гномов в небеса. Не думаю, что им понравится, что их надули.
– Сэр Хуго, за нами следят! – предупредил Альфред.
Хуго обернулся и увидел, что верховный головарь с большим интересом наблюдает за их беседой. Хуго выпустил мальчика, похлопал его по плечу и улыбнулся.
– Так что же вы собираетесь делать, ваше высочество? – спросил он, понизив голос. Впрочем, приглушать голос не было нужды – ритмичное гудение и стук машины и так приглушало все – включая мысль.
Бэйн проглотил слезы.
– Я решил сказать, что считаю их недостойными. Что они не заслужили того, чтобы я поднял их в небеса.
Хуго посмотрел на Альфреда. Камергер покачал головой:
– Это может оказаться очень опасным, ваше высочество. В королевстве смута. Если вы скажете нечто подобное, геги могут обратиться против нас.
Мальчишка заморгал, глаза у него забегали. Он явно испугался. Он почувствовал, что под ногами у него разверзается пропасть. Хуже того, единственные люди, которые могли ему помочь, имели все причины столкнуть его вниз.
– Так что же нам делать?
«Нам»! Хуго с удовольствием бросил бы подменыша на этом выметенном всеми ветрами куске скалы, и пусть разбирается, как знает. Однако он знал, что не сделает этого. Что это, заклятие? Или ему просто жалко этого крысеныша? Да нет, не в этом дело, заверил он себя. Просто на этом парне можно сделать состояние.
– Тут говорили о каком-то другом боге, – сказал Альфред. – О «боге Лимбека».
– Откуда вы знаете? – изумился Бэйн. – Вы ведь не понимаете, что они говорят!
– Понимаю, ваше высочество. Я немного знаю их язык…
– Вы солгали мне! – Мальчик, казалось, был потрясен. – Как вы могли, Альфред? Ведь я же вам верил! Камергер покачал головой:
– Я думаю, лучше всего честно признаться, что все мы не доверяем друг другу.
– А что мне оставалось? – возопил Бэйн с видом оскорбленной невинности. – Этот человек пытался убить меня, и, насколько я знаю, вы, Альфред, помогали ему!
– Это неправда, ваше высочество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136