ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— прямо спросил сыщик.— Я сказал уже, что не знаю куда именно исчез. И, вообще, что это за допрос? И еще эта таинственность…— Мы все порой бываем таинственны, — улыбаясь, ответил Брадлей. — Вы ведь боялись старика? — добавил он и взял шляпу. — Покойной ночи, мисс Перрмен… Какая отвратительная погода!Анн поняла намек в последних словах Брадлея.— Покойной ночи, Мак-Гилл! — продолжал сыщик. — Я полагаю, что мы сегодня ночью встретимся у Вест-Роуд… Глава 17Пришелец с того света После ухода Брадлея наступило продолжительное молчание.— Не понимаю, чего он хотел? — проронил наконец Марк.— В этом инспекторе есть что-то нечеловеческое, Марк, — пролепетал Тизер. — Отвратительная погода… Вест-Роуд… Неужели он знает?Марк заметил, что Анн собралась уходить, и поспешил задержать ее:— Я попрошу вас остаться. Или вы устали?— Почему вы спрашиваете об этом? — удивилась Анн.— Потому что сегодня ночью мне понадобится ваша помощь.Тизер беспокойно затоптался на месте.— Быть может, ты разрешишь мне уйти домой? Я право, нехорошо себя чувствую…— Ты останешься здесь и проводишь Анн в гараж.Она изумленно и резко повернулась к Марку.— Что вы сказали? В гараж? Сегодня ночью?— Да, — спокойно подтвердил Марк. — Я перевел вашу машину в другой гараж после того происшествия. Я считал, что так будет лучше на случай какого-нибудь события, и вот сегодня то, что мы ожидали, произошло.Анн молчала.— Я знаю, вы поможете мне, — продолжал Марк. — Поймите, я нахожусь в очень затруднительном положении. В гараже хранятся десять килограммов «товара» и дюжина «Браунингов». Они спрятаны за резервуаром для бензина…— «Браунинги»? — переспросила девушка.— Да. Я их получил из Бельгии для продажи. Здесь можно их сбывать с большим барышом. И все это надо переправить в течение ночи в Бристоль. Там будет ждать агент, который доставит их в надежное место.— Мисс Перрмен, вы ведь и раньше оказывали нам услуги. Это такой пустяк… — поддержал Тизер.— Нет, я не смогу поехать! — решительно заявила Анн.Марк прищурился.— Не можете? Или, вернее, — не хотите?— Я не могу сегодня выйти из дома. К тому же у меня нет шоферского удостоверения. Об этом вы, кажется, совсем забыли?— На это никто не обратит внимания. Поймите, вы должны меня выручить из очень тяжелого положения! — настаивал Марк.Анн решительно покачала головой.Он приблизился, положил руку на ее плечо и попытался заглянуть в глаза:— Что с вами, Анн?— Я не выйду сегодня ночью из дома, — упрямо повторила девушка.— Но разве вы не понимаете, что ваш отказ подвергает меня и Марка большой опасности? — почти слезливо упрашивал Тизер.— Если вам угодно, то я поеду завтра утром. Но не ночью.— Завтра будет слишком поздно… — мрачно заметил Марк. — Будьте благоразумны, Анн! Вы знаете, что я не стал бы настаивать, если бы не крайняя необходимость. Вам хорошо известно, что я не стал бы подвергать вас опасности…— Я не боюсь опасностей, — спокойно возразила Анн, — но сегодня я не поеду.Тизер застонал. Марк прикрикнул на него, и тот мгновенно умолк.— Час от часу не легче! Ладно, Анн… В конце концов вы должны отдавать себе отчет в своих поступках. Что вам рассказал Брадлей?— Ничего особенного, — уклончиво ответила она.— Удивляюсь тому, что вы считаете возможным разговаривать с этим человеком, — заметил Тизер и вытер вспотевший лоб.— Скажите, Брадлей был уже здесь, когда вы вошли? — зачем-то стал уточнять Марк.Анн утвердительно кивнула.— А Лидсон не предупредил вас о его приходе?— Нет, я сама отперла дверь.— Для Брадлея это было, должно быть, пощечиной!— Не думаю, — ответила Анн, пожав плечами. Затем она подошла к роялю, медленно открыла крышку и рассеянно взяла несколько аккордов. — Он не принадлежит к числу людей, готовых предполагать в своих ближних самое дурное.Марк улыбнулся.— Вы так полагаете?Анн присела и сыграла несколько тактов «Лоэнгрина».— Ему постоянно приходится иметь дело с дурными людьми, так что ему трудно о ком-либо думать хорошо, — сказала она. — Как странно, что он вдруг заговорил о Ли Джозефе… я также весь сегодняшний день думала об этом старике…Марк прислонился к камину и, нахмурившись, наблюдал за ней.— Анн, я никогда не видел вас в таком состоянии, — признался он. — Не бренчите, сыграйте что-нибудь стоящее.Она начала играть, и Марк, выждав мгновение, поманил к себе Тизера и шепнул ему:— С Анн творится что-то неладное…— Не понимаю, что с ней, — согласился тот.— Пожалуйста, выключите несколько ламп — нельзя же при таком ярком освещении играть Шопена! — неожиданно попросила девушка.Марк выполнил ее просьбу, оставив зажженными только настольную лампу и два стенных бра около камина.Тизер боязливо заворочался в кресле.— Она сведет меня с ума своими причудами!Но Марк не обратил на него внимания. Он напряженно размышлял.— Скажи, Тизер, почему все-таки Брадлей интересуется Ли Джозефом?Тизер вздрогнул:— Может быть, ему стало известно, что старый еврей жив?— Он жив! Ах, ты, безмозглый болван! — презрительно бросил Марк. — Я пустил в него пулю с расстояния шести шагов! Пуля попала в спину — с таким ранением не живут! Он мирно покоится в тине под своим домом. Несомненно!Анн вдруг заиграла «Прощальную песнь» Тости.Тизер судорожно схватил за руку Мак-Гилла.— Марк, ты слышишь, что она играет? Скажи ей, чтобы перестала! Марк, я сойду с ума! Эту вещь всегда играл старик на скрипке…— Замолчи, — зашипел на него Марк.Неожиданно Анн прервала игру и прислушалась.— Неужели вы не слышите? — спросила она изумленно.— Что? — пожал плечами Марк.— Я отчетливо слышала звуки скрипки.— Игра воображения! — пренебрежительно бросил Марк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61