ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Прекрати свою нелепую болтовню о духах! Его сестра прибудет сюда сегодня вечером!— Его сестра?— Сестра Ронни Перрмена приехала из Парижа!Ли Джозеф удивленно уставился на своего посетителя, однако от дальнейших вопросов воздержался.В облике Мак-Гилла было нечто жесткое, исключавшее всякую откровенность в разговоре с ним. Он был огромного роста, широкоплеч; в его порывистых и властных движениях таилась своеобразная красота. Бесчисленные подчиненные боялись его, и не столько грубости и жестокости, сколько блеска холодных голубых глаз.Он закурил сигару, пересек комнату и направился в спальню Ли. Задумчиво поглядел в окно.— Через полчаса начнется прилив…Ли Джозеф не спускал с него глаз. Великан протянул руку и взял с постели скрипку.— Видимо, ты опять целыми днями царапал на своей скрипчонке? — усмехнулся он. — Что, полиция была здесь?В ответ еврей отрицательно покачал головой.— Разве они не осведомлялись у тебя о Ронни? Имей в виду, девушка захочет узнать обо всем. Я пытался удержать ее вдали от здешних мест, но мне это не удалось. Ты помнишь, что должен сказать ей?После непродолжительного молчания Ли Джозеф задумчиво произнес:— Полицейские убили его… Они настигли его в доке, когда он вез с собой товар. Они спросили: «Откуда это у тебя?» и затем ударили по голове. И он упал в воду…— Да. Так, пожалуй, сойдет, — сказал Марк и внимательно прислушался. — Тизер плывет сюда! А с ним и девушка. Доставь их наверх.Ли бесшумно спустился по лестнице. Вскоре он снова появился наверху, указывая кому-то дорогу. За ним следовал Тизер, потный и беспокойный, нервно хихикающий человек в черном котелке.Это он встретил Анн Перрмен на вокзале, однако девушка с первого же взгляда почувствовала неприязнь к этому невзрачному человеку.Его вечная, неприятная улыбка казалась ей оскорбительной.Медленно поднялась она по ступенькам и оглядела неприветливое помещение. В течение нескольких секунд длилось принужденное молчание.Анн была несомненно красивой девушкой. Ее вьющиеся темно-золотистые волосы открывали белый высокий лоб, что придавало девушке несколько старомодный облик.Держалась она натянуто, чуть вздернув подбородок. Казалось, этим она хотела подчеркнуть расстояние, отделявшее ее от окружающих. Да, войти к ней в доверие было непросто!Большие серые глаза смотрели холодно и строго, и когда-то лишь ее брат, Ронни Перрмен, видел в них настоящую женскую нежность. Но Ронни был мертв…В облике девушки ощущались сдержанность и воля. Марку никогда раньше не приходилось встречаться с ней, и он не скрывал искреннего восхищения.Она протянула ему свою холодную руку, и он на мгновение задержал ее в своей руке. Он не знал, с чего начать разговор…— Тизер вам успел обо всем рассказать? — спросил он наконец.Она печально кивнула.— Две недели тому назад я прочла об этом сообщение в газетах… Но, я не знала… — она на мгновение запнулась, — что Ронни жил здесь под ложным именем.Девушка говорила ровным безучастным тоном, словно вела обычный светский разговор.— Я мог бы сообщить вам об этом и раньше, — сказал Марк, — но предпочел, чтобы вся эта история была уже позади…В голосе Марка зазвучало столько участия, что мистер Тизер, беспокойно оглядывавший помещение, обратил на своего приятеля удивленный взгляд. Марк играл свою роль великолепно.— Я находился в двусмысленном, тяжелом положении, — продолжал Марк. — Видите ли, Ронни преступил Закон, и я также его нарушил…— Да. Я знаю, Ронни не был… — и снова девушка запнулась. — Его всю жизнь преследовало невезение. Бедный мальчик! Где нашли его?Марк указал рукой на илистую бухту.— Я буду с вами совершенно откровенен, мисс Перрмен… Ваш несчастный брат и я были контрабандистами. Я знаю, что это недостойное честных людей занятие, и не пытаюсь оправдаться. Вам я расскажу все. Полиция решила заманить нас в ловушку. Там полагали, что Ронни не из надежных людей. Случайно мне стало известно о том, что они обращались к нему с различными предложениями. Они надеялись, что он предаст шайку. Это звучит несколько напыщенно, но действительно так и было…Анн поочередно оглядывала Марка и Тизера. Старый еврей тем временем успел удалиться к себе в спаленку.— Мистер Тизер сказал мне, что Ронни убили полицейские. Это граничит с невероятностью.Марк пожал плечами.— Нет такой невероятности, на которую бы не была способна лондонская полиция, — сухо заметил он. — Я не осмелюсь утверждать, что в их намерения входило убить его, но обстоятельства сложились таким образом, что они убили его. Они накрыли его как раз в то время, когда он возвращался с контрабандой с парохода. Он плыл в лодке, и они настигли его. Затем он, должно быть, упал в воду, или же они сами бросили его туда, увидев, что нанесли ему смертельное ранение.— И это сделал инспектор Брадлей? — допытывалась девушка.— Да, так звали этого полицейского. Он всегда ненавидел Ронни. Брадлей один из самых ловких людей Скотленд-Ярда, тогда как большинство полицейских всего лишь неграмотные самоуверенные люди.Неожиданно за занавесью послышались мягкие, жалобные звуки скрипки. Марк стремительно повернулся, но Анн движением руки удержала его на месте, попросив сохранять тишину.Сладкая, меланхолическая мелодия «Прощанья» Тости наполнила комнату.— Кто это играет? — спросила она шепотом.Марк нетерпеливо пожал плечами.— Да этот старый еврей Ли Джозеф! Я бы хотел, чтобы вы поговорили с ним.— Ли Джозеф? Он ведь присутствовал при убийстве Ронни?Неожиданно в беседу вмешался мистер Тизер.— На некотором расстоянии, — заметил он возбужденно, — всего разглядеть он, конечно, не мог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61