ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но, признаюсь, что меня больше интересовало изображение на двери.
— Вы имеете в виду мой рисунок? Мисс Ольройд рассказала вам. А вообще, она очень красивая девушка. Вы… хорошо знаете ее?
— Думаю, что да.
Брей с сочувствием посмотрел на Девина.
— Вы очень устали. Идите домой и лягте выспитесь. Послушайте меня.
Джек был благодарен ему за оказанное внимание. Но сразу же отправился в отель к Дафнис.
— Ты еще не ложился? — укоризненно заметила она, — ну, как? Раскусил орешек?
— Осталась самая малость.
Она наклонилась к нему и прошептала: «Я открыла тайну „Гукумац“.
— В таком случае разгадка найдена, — ответил он. — Все лавры победителя отдаются тебе.
— «Гукумац» — пароль! — таинственно сказала девушка.
— Для…
— Для сейфа!!!
Джек разинул рот от удивления.
— Господи, как же я не додумался до этого?!
— Я слышала, как хозяин отеля инструктировал одну даму, что нужно знать для пользования сейфом. Ключ и пароль. Пароль ты должен сказать швейцару. Тогда допуск в комнату открыт.
— Какая ты умница… у меня!
— У тебя? — она посмотрела на него ясными глазами.
— Только у меня. Ты даже не представляешь… — Он задумался. — Знаешь, куда я теперь пойду?
— Если ты не враг себе и мне…
— До пяти часов вечера…
— Что?! — недовольно спросила она.
— Я буду… спать!
Дафнис божественно улыбнулась, и они расстались.
Глава 21
Уже стемнело, когда горничная разбудила его. Она принесла кофе и вечернюю газету. Джек просмотрел выпуск и связался по телефону со Скотленд-Ярдом.
— Вы многое потеряете, если сейчас же не приедете ко мне, — сообщил Кларк.
— Что случилось?
— Приходите.
Джек застал Кларка одного.
— Закройте плотнее дверь, — взорвался Кларк. — Где вы ходите? Целый день вам звоню!
— Я отдыхал.
— У меня несколько сообщений. Самое сенсационное… оно произведет фурор! Я еще никогда не был так высоко на гребне славы, как сейчас! И вы можете этим воспользоваться как криминальный репортер. Я вам даю карты в руки! Но, конечно, не все!.. Знаете, что было?.. Когда из тела Крюва извлекли пулю… она… оказалась…
— Золотой? — быстро помог инспектору Девин.
Кларк чуть не свалился со стула.
— Это Свини?! — злобно прокричал инспектор, поднимаясь во весь рост.
— Нет, это моя версия. И гильза от другого пистолета.
— Где этот Свини?! — орал Кларк. — Когда этот мерзавец успел вам все выболтать? Сколько вы ему платите за это?!
— Пожалейте свое сердце! У вас же семья. Любимая жена… внуки…
— К черту всех!
— Я, правда, не видел Свини. Он хороший малый. Все это я просчитал сам. А теперь, где ваша вторая сенсация?
— Элла Кред исчезла! Я думаю, что это какой-то трюк в целях саморекламы.
— Дайте карту пригородов Лондона, я покажу где она.
Джек не на шутку испугался за Кларка. Он поискал глазами аптечку. К счастью, она была под рукой.
— Идите к черту со своими каплями! — взревел полицейский.
— Прошу вас, Кларк, третья сенсация?..
— Вы меня достаете, Джек, — заворчал главный сыщик Скотленд-Ярда. — Рассказывайте, что вам так не терпится рассказать.
— Для этого я должен получить разрешение Брейка.
— Молитесь за него, — хихикнул Кларк. — Сегодня вечером он отправился в деревню. Я лично его провожал.
— Он уехал со своим дворецким?
— С ним.
— Так я и думал, — потер лоб Джек. — Дворецкий — единственный верный ему человек. Далеко он уехал?
— У него дом в Девоншире, — ревниво ответил Кларк. — Адрес у меня есть.
— Я не собираюсь его разыскивать. Необходимо еще раз осмотреть дом. Я покажу вам ценнейшие экземпляры пернатой змеи. Он вам их не демонстрировал?
— Нет… — протянул Кларк.
В это время вошел Свини, и они втроем отправились на повторный осмотр места происшествия. За всю дорогу Джек не сказал ни слова. Молчание нарушил Свини.
— Меня все время мучает мысль — почему вы не слышали выстрела?
Джек не мог оставить вопрос без ответа.
— Его убили из бельгийского оружия. Револьвер стреляет сжатым воздухом и совершенно бесшумен. Поражает наповал на близком расстоянии. Пробивает толстую доску.
— Но ведь стреляли из сада! — возразил Свини. — В стекле круглое отверстие. Это же факт!
— Золото — слишком мягкий металл, — вежливо заметил журналист. — Пуля должна была сильно деформироваться. Я хочу показать вам ту дверь.
— Какую дверь? — переспросил главный инспектор Скотленд-Ярда.
— Разрисованную — в сарае? — весело съязвил Свини. — Чем вы надумали нас удивить?
— Пулей, которой пробили стекло, — парировал Джек. — Пробив стекло, она должна была потерять скорость и войти в нижнюю половину двери. Вот мы и поищем ее.
Машина резко затормозила. Прибывшие прошли через двор в сарай. Свини осветил своим фонарем низ двери, а Девин перочинным ножиком начал соскабливать слои краски.
— Кажется, нашел! — воскликнул он.
Лезвие зацепилось обо что-то…
— Скорее всего, гвоздь, — раздался голос Кларка.
Джек отколол дерево и вынул из двери пулю.
— Но она не подходит к гильзе, — заметил Свини, внимательно рассматривая ее в лупу.
— Зато одного калибра с золотой пулей, — ответил журналист.
— Ну и Девин, ну и Холмс, — отводя взгляд, пропел инспектор Кларк. — Вы, конечно, сейчас еще чем-нибудь нас расстроите?
— Ну зачем так? Я добрый малый. Что? Точит червячок? Кто же отстрелил Крюва?
Свини и Кларк стояли молча плечом к плечу. Джек глубоко вздохнул.
— Единственный человек, который мог убить Крюва — мистер Грегори Брейк!
Слышно было, как по сараю прошмыгнула мышь.
— Вы… не шутите?.. — еще не опомнившись, спросил Свини. — Это очень серьезное обвинение. Может разразиться скандал, если оно не подтвердится… Вы, журналисты… Почему же он это сделал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
— Вы имеете в виду мой рисунок? Мисс Ольройд рассказала вам. А вообще, она очень красивая девушка. Вы… хорошо знаете ее?
— Думаю, что да.
Брей с сочувствием посмотрел на Девина.
— Вы очень устали. Идите домой и лягте выспитесь. Послушайте меня.
Джек был благодарен ему за оказанное внимание. Но сразу же отправился в отель к Дафнис.
— Ты еще не ложился? — укоризненно заметила она, — ну, как? Раскусил орешек?
— Осталась самая малость.
Она наклонилась к нему и прошептала: «Я открыла тайну „Гукумац“.
— В таком случае разгадка найдена, — ответил он. — Все лавры победителя отдаются тебе.
— «Гукумац» — пароль! — таинственно сказала девушка.
— Для…
— Для сейфа!!!
Джек разинул рот от удивления.
— Господи, как же я не додумался до этого?!
— Я слышала, как хозяин отеля инструктировал одну даму, что нужно знать для пользования сейфом. Ключ и пароль. Пароль ты должен сказать швейцару. Тогда допуск в комнату открыт.
— Какая ты умница… у меня!
— У тебя? — она посмотрела на него ясными глазами.
— Только у меня. Ты даже не представляешь… — Он задумался. — Знаешь, куда я теперь пойду?
— Если ты не враг себе и мне…
— До пяти часов вечера…
— Что?! — недовольно спросила она.
— Я буду… спать!
Дафнис божественно улыбнулась, и они расстались.
Глава 21
Уже стемнело, когда горничная разбудила его. Она принесла кофе и вечернюю газету. Джек просмотрел выпуск и связался по телефону со Скотленд-Ярдом.
— Вы многое потеряете, если сейчас же не приедете ко мне, — сообщил Кларк.
— Что случилось?
— Приходите.
Джек застал Кларка одного.
— Закройте плотнее дверь, — взорвался Кларк. — Где вы ходите? Целый день вам звоню!
— Я отдыхал.
— У меня несколько сообщений. Самое сенсационное… оно произведет фурор! Я еще никогда не был так высоко на гребне славы, как сейчас! И вы можете этим воспользоваться как криминальный репортер. Я вам даю карты в руки! Но, конечно, не все!.. Знаете, что было?.. Когда из тела Крюва извлекли пулю… она… оказалась…
— Золотой? — быстро помог инспектору Девин.
Кларк чуть не свалился со стула.
— Это Свини?! — злобно прокричал инспектор, поднимаясь во весь рост.
— Нет, это моя версия. И гильза от другого пистолета.
— Где этот Свини?! — орал Кларк. — Когда этот мерзавец успел вам все выболтать? Сколько вы ему платите за это?!
— Пожалейте свое сердце! У вас же семья. Любимая жена… внуки…
— К черту всех!
— Я, правда, не видел Свини. Он хороший малый. Все это я просчитал сам. А теперь, где ваша вторая сенсация?
— Элла Кред исчезла! Я думаю, что это какой-то трюк в целях саморекламы.
— Дайте карту пригородов Лондона, я покажу где она.
Джек не на шутку испугался за Кларка. Он поискал глазами аптечку. К счастью, она была под рукой.
— Идите к черту со своими каплями! — взревел полицейский.
— Прошу вас, Кларк, третья сенсация?..
— Вы меня достаете, Джек, — заворчал главный сыщик Скотленд-Ярда. — Рассказывайте, что вам так не терпится рассказать.
— Для этого я должен получить разрешение Брейка.
— Молитесь за него, — хихикнул Кларк. — Сегодня вечером он отправился в деревню. Я лично его провожал.
— Он уехал со своим дворецким?
— С ним.
— Так я и думал, — потер лоб Джек. — Дворецкий — единственный верный ему человек. Далеко он уехал?
— У него дом в Девоншире, — ревниво ответил Кларк. — Адрес у меня есть.
— Я не собираюсь его разыскивать. Необходимо еще раз осмотреть дом. Я покажу вам ценнейшие экземпляры пернатой змеи. Он вам их не демонстрировал?
— Нет… — протянул Кларк.
В это время вошел Свини, и они втроем отправились на повторный осмотр места происшествия. За всю дорогу Джек не сказал ни слова. Молчание нарушил Свини.
— Меня все время мучает мысль — почему вы не слышали выстрела?
Джек не мог оставить вопрос без ответа.
— Его убили из бельгийского оружия. Револьвер стреляет сжатым воздухом и совершенно бесшумен. Поражает наповал на близком расстоянии. Пробивает толстую доску.
— Но ведь стреляли из сада! — возразил Свини. — В стекле круглое отверстие. Это же факт!
— Золото — слишком мягкий металл, — вежливо заметил журналист. — Пуля должна была сильно деформироваться. Я хочу показать вам ту дверь.
— Какую дверь? — переспросил главный инспектор Скотленд-Ярда.
— Разрисованную — в сарае? — весело съязвил Свини. — Чем вы надумали нас удивить?
— Пулей, которой пробили стекло, — парировал Джек. — Пробив стекло, она должна была потерять скорость и войти в нижнюю половину двери. Вот мы и поищем ее.
Машина резко затормозила. Прибывшие прошли через двор в сарай. Свини осветил своим фонарем низ двери, а Девин перочинным ножиком начал соскабливать слои краски.
— Кажется, нашел! — воскликнул он.
Лезвие зацепилось обо что-то…
— Скорее всего, гвоздь, — раздался голос Кларка.
Джек отколол дерево и вынул из двери пулю.
— Но она не подходит к гильзе, — заметил Свини, внимательно рассматривая ее в лупу.
— Зато одного калибра с золотой пулей, — ответил журналист.
— Ну и Девин, ну и Холмс, — отводя взгляд, пропел инспектор Кларк. — Вы, конечно, сейчас еще чем-нибудь нас расстроите?
— Ну зачем так? Я добрый малый. Что? Точит червячок? Кто же отстрелил Крюва?
Свини и Кларк стояли молча плечом к плечу. Джек глубоко вздохнул.
— Единственный человек, который мог убить Крюва — мистер Грегори Брейк!
Слышно было, как по сараю прошмыгнула мышь.
— Вы… не шутите?.. — еще не опомнившись, спросил Свини. — Это очень серьезное обвинение. Может разразиться скандал, если оно не подтвердится… Вы, журналисты… Почему же он это сделал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35