ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Наши вещи на вокзале?
Мэри кивнула.
Он приветливо улыбнулся ей.
— Теперь я буду называть тебя Мэри. Надеюсь, ты ничего не имеешь против?
— Я сама хотела тебя об этом просить, — смущенно ответила она.
Гольт удивленно слушал этот диалог. Какой странный брак! Миллионер сочетался с девушкой совершенно чуждого ему круга…
— Итак, — заявил Гринби, — я предлагаю прогуляться по парку. Надеюсь, Гольт, вы проводите нас на вокзал?
Они доехали на автомобиле до Гайд-парка. Во время прогулки разговор носил спокойный, непринужденный характер. Но по мере приближения отъезда, Гринби становился все беспокойнее. Он вдруг обратился к Гольту:
— Хельдер, наверное, сообщил вам, что я видел Виллэ?
Гольт на мгновение застыл.
— Да, он говорил мне кое-что в этом роде, — сказал он, — но я не придал его болтовне значения.
— Но он сказал правду, — спокойно произнес Гринби.
— А что, Виллэ уже арестован? — спросил Гольт.
— Нет еще. Я устроил все так, чтобы его поймали только после моего отъезда…
Все трое добрались до вокзала и вошли в купе первого класса. Последние минуты прошли в ничего не значащей болтовне.
— До свидания, — протягивая Гринби руку, сказал Гольт.
Гринби сердечно пожал ее.
— Мы ведь еще встретимся?
— Надеюсь, — ответил Гольт.
Поезд тронулся, и, стоя на перроне, Гольт вдруг заметил Хельдера, издалека наблюдавшего за ним.
— Значит, вы все это время шпионили за нами? — желчно усмехнулся Гольт, подходя к Хельдеру.
Хельдер улыбнулся.
— Я очень странно себя веду, не правда ли?
Он хотел проводить Гольта, но тот дал понять, что хочет остаться один. Впереди у него были неотложные дела…
К ужину ему нужно было отправиться в клуб. Придя в клуб, он нашел на свое имя две телеграммы. Обе были от Гринби. Первая была послана из Дувра, в ней Гринби сердечно благодарил его за оказанные услуги. Вторая отправлена из Кале в три часа пополудни. Ее содержание поразило Гольта:
«Пожалуйста, навестите завтра Паркера — сегодня он в отпуске — попросите его пересылать мне почту».
Гольт положил телеграмму перед собой на стол. Почему Гринби не телеграфировал Паркеру лично? Как могло случиться, что столь предусмотрительный человек забыл дать инструкции своему слуге?
Он улыбнулся.
— Вероятно, — сказал он самому себе, — такие мелочи, как пересылка почты, совершенно забываются, когда вступаешь в брак!
После ужина он принялся за чтение писем, полученных из посольства. За столиком рядом, читая вечернюю газету, сидел Хельдер. Гольт хорошо знал, что чтение — только предлог, чтобы незаметно следить за ним. Чего Хельдер в итоге добивался?
Гольт медленно поднялся и подошел к Хельдеру.
— Я пойду гулять, не хотите ли сопровождать меня?
— С удовольствием, — ответил тот, быстро вставая.
Гольт вспомнил, что на следующий день у него назначено совещание, так что вряд ли удастся навестить Паркера. Поэтому он взял конверт, подписал его и вложил туда телеграмму.
Это было прекрасным предлогом для прогулки. Гольт лично хотел опустить письмо в почтовый ящик.
Оба они покинули здание клуба.
— Я хотел бы кое о чем откровенно спросить у вас, — сказал Гольт, — но я хотел бы еще и получить откровенный ответ…
— Звучит многозначительно. Но я постараюсь исполнить ваше желание, — улыбнулся Хельдер.
— Почему вы так заинтересовались отъездом Гринби?
— Меня интересует все.
— Да, но не в такой же степени, чтобы вы теряли на это свое драгоценное время. За вашим интересом к Гринби стоит что-то такое, чего я пока не могу разгадать.
— Вы его друг, и я не хотел бы говорить о нем плохо, — буркнул Хельдер.
— Гораздо хуже, если вы делаете намеки, не объясняя подробностей.
— Хорошо, я объясню, — произнес, чуть помолчав, Хельдер. — Я полагаю, что Гринби — хитрый мошенник.
— Это все? — сухо спросил Гольт.
— Разве этого мало?
— То, что вы считаете Гринби хитрым мошенником — еще недостаточно, чтобы убедить меня в этом. Не скажете ли чего-нибудь поконкретней?
— Мне кажется, он покупает свободу, выдавая полиции своих сообщников, — хмуро произнес Хельдер.
Гольт усмехнулся.
— Я так понимаю, что Гринби слишком многое знает о вас, поэтому вы спокойны только тогда, когда он далеко…
Даже в темноте Гольт мог заметить, как покраснел Хельдер.
— Очень оригинальная мысль, — проговорил он.
Когда они подходили к дому Гринби, Гольт вынул из кармана конверт, предназначенный Паркеру.
— Я брошу его в почтовый ящик, — сказал он, — это новые инструкции для слуги Гринби.
Они подошли к дому.
— Еще один визитер, — бросил Хельдер. Гольт увидел возле подъезда молодого человека, который искал кнопку электрического звонка, чтобы позвонить в двери.
— Простите, это не вы ли мистер Гринби? — спросил человек.
Гольт улыбнулся.
— Нет, мистер Гринби в отъезде.
— Может быть, вы его друг? — спросил молодой человек.
— Не пойму, зачем вам это нужно знать, — начал Гольт.
Молодой человек протянул ему визитную карточку.
— Эдгар Джексон. Я представитель «Утренней Почты». Нас уведомили, что мистер Гринби сегодня женился.
— Вы репортер?
— Да.
— Да, он сегодня женился и тотчас же уехал в Париж.
— Не будете ли вы столь любезны сообщить мне имя дамы? Вы, вероятно, знаете, что наша публика интересуется миллионерами и их женами.
Гольт медлил. Он считал лишним рассказывать какому-то репортеру о свадьбе Гринби. Но любой репортер может узнать подобные вещи…
— Он женился на мисс Марпл.
Репортер присвистнул.
— Эта девушка — племянница человека, который…
Гольт кивнул.
— Об этой истории вы можете не упоминать, мой дорогой!
Журналист положил блокнот в карман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики