ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но миссис Уольтэм была слишком поглощена своими заботами, чтобы обращать внимание на его манеры.
— Положение мое невыносимо, потому что я еще замужем за этим несчастным. И не могу решиться на развод. Ведь тогда все узнают, что мой муж — дворецкий! Этого еще не хватало!
— Кроме того, если бы вы стали с ним разводиться, вас бы обвинили в двоемужии и лишили денег, полученных после смерти мистера Уольтэма.
Миссис Уольтэм решила переменить тему разговора.
— Вы знаете всех, поэтому именно вы мне нужны. Не знаете ли вы делового человека, который бы вложил пять тысяч фунтов в шляпную мастерскую? Обеспечение верное, а прибыли будут огромные…
Миссис Уольтэм была верна себе!..
Мистер Лоу ушел в менее людную часть парка. Он слишком хорошо знал Аля Кларка, чтобы рисковать. Из телефонной будки он позвонил Паркеру.
— Есть только телеграмма от Дженингса. Он будет в доме доктора без четверти пять.
— Непременно проследите за ним от вокзала до Харлей-стрит.
— Он хотел знать, зачем его вызвали. Я сказал, что нам нужны его показания.
Селби вернулся домой в четыре часа. Закрывшись у себя в комнате, он вынул из-под матраца толстую рукопись и стал ее перелистывать. Это была та самая рукопись, которую Гвенда, к счастью, не видела. Селби не стал ее читать. Он просто хотел освежить свою память.
Норма почувствовала какое-то смутное беспокойство еще до того, как пришел доктор. Ей казалось, что над ее маленьким мирком нависла страшная грозовая туча. Она думала о том, что этот день не оставит все, как прежде, что должно что-то произойти. В поведении доктора тоже было напряженное ожидание, как будто он знал тайну Селби.
— Доктор, вы что-то знаете? Кого подозревают?
— Я сказал бы неправду, если б стал отрицать. Я думаю, мистер Лоу ошибается, но может быть у него есть факты, которых нет у меня. Но это ужасно, если он ошибается…
— Вы ответите честно, если я задам вам прямой вопрос, доктор Эвершам?
— Постараюсь, если это не нарушит данного мной слова…
— Скажите, Селби подозревает Билля Джойнера?
Доктору незачем было отвечать. Она прочла правду в его глазах. Ей стало больно за Гвенду.
— Можете не говорить, доктор, — сказала она спокойно. — Я думаю, что Селби ошибается, ужасно ошибается. Но я не имею права высказывать свое мнение…
И быстро повернувшись, она вышла из комнаты. Эвершам посмотрел на Билля. Тот был поглощен разговором с дядей. Доктор догадался, что разговор был серьезный, но он тотчас оборвался, как только Гвенда вошла в комнату. Она подошла к доктору.
— Мы уезжаем в субботу, доктор. Я буду рада покинуть Лондон…
— А мы будем очень огорчены. Я никогда еще так остро не ощущал потерю новых друзей.
Доктор посмотрел на часы.
— Я думаю, нам пора идти, не то мы застанем Селби обыскивающим дом.
Доктору пришлось развлекать всю компанию. У всех было скверное настроение. Когда они вышли из машины, Норма увидела Селби. Он стоял у входа.
— Нарядился, точно ко двору, — проворчал Билль.
— Зачем вы ждете, Лоу? Я велел дворецкому принять вас.
— Я жду мистера Дженингса. Вот он идет.
Доктор тихо спросил:
— Зачем вам нужен Дженингс?
— Я хочу, чтобы он прошел в ваш кабинет.
— После чая?
— Нет, сейчас. Он весьма значительное действующее лицо в этой маленькой комедии.
Они вошли один за другим. Все испытывали какое-то неловкое чувство, словно присутствовали при странном и утомительном обряде. Последними вошли Дженингс и человек, который следил за ним. Доктор удивленно взглянул на Селби. Тот подошел к двери и запер ее.
— Все, что здесь произойдет, выглядит несколько мелодраматично, но я не мог придумать другого способа посвятить вас в криминальную тайну. Я нашел Аля Кларка. Он находится в этой комнате.
Все молчали.
— Моя погоня за Кларком отняла у меня пять лет жизни, — продолжал Селби. — Сначала мне нужно было найти место заточения Оскара Треворса. Потом разоблачить Аля Кларка. Большинство из вас знают, что он — один из австралийских преступников, бежавших из тюрьмы и каким-то образом добравшихся до Англии. При помощи безумного негра, он совершил ряд ужасных преступлений не для выгоды, как думают некоторые, а чтобы замести следы. Узнать, кто такой Флит, было нетрудно после смерти судьи Уоррена. Другой преступник, однако, ускользал от меня. Я никак не мог подтвердить мои подозрения. К счастью для всего мира, один человек, которого они должны были убить, остался жив. Это была их главная ошибка и она привела Аля Кларка к подножью эшафота.
В дверь постучали. Не поворачивая головы, Селби открыл ее. На пороге стоял «седой человек», смущенно улыбаясь.
— Господа, я хочу познакомить вас с этим человеком, — сказал Селби, и в тот же миг в его руке блеснул револьвер. — Это, — он показал на вошедшего, — доктор Арнольд Эвершам!
Глава 41
История Аля Кларка
— Не двигайтесь, Кларк! — сказал Селби, направив револьвер на хозяина дома.
«Доктор Эвершам» поднял руки.
— Доктор!
Этот человек оказался самозванцем! Настоящий доктор — бородатый незнакомец из сумасшедшего дома! У Нормы закружилась голова.
Тем временем сыщик, который следил за Дженингсом, надевал стальные браслеты на руки «доктора».
— Какая нелепая шутка, мой милый Лоу, — сказал, добродушно улыбаясь, арестованный. — Это и есть ваш сюрприз? Вы дорого за это заплатите. Чтобы сыщик поверил бреду сумасшедшего убийцы! Этого человека зовут Вильямс! Я видел его в Кольфортской лечебнице.
Настоящий Эвершам подошел и заглянул ему в лицо.
— Вы попали в плохую историю, мой друг.
Селби вынул из кармана ключ и показал его «доктору». Тот внимательно посмотрел на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
— Положение мое невыносимо, потому что я еще замужем за этим несчастным. И не могу решиться на развод. Ведь тогда все узнают, что мой муж — дворецкий! Этого еще не хватало!
— Кроме того, если бы вы стали с ним разводиться, вас бы обвинили в двоемужии и лишили денег, полученных после смерти мистера Уольтэма.
Миссис Уольтэм решила переменить тему разговора.
— Вы знаете всех, поэтому именно вы мне нужны. Не знаете ли вы делового человека, который бы вложил пять тысяч фунтов в шляпную мастерскую? Обеспечение верное, а прибыли будут огромные…
Миссис Уольтэм была верна себе!..
Мистер Лоу ушел в менее людную часть парка. Он слишком хорошо знал Аля Кларка, чтобы рисковать. Из телефонной будки он позвонил Паркеру.
— Есть только телеграмма от Дженингса. Он будет в доме доктора без четверти пять.
— Непременно проследите за ним от вокзала до Харлей-стрит.
— Он хотел знать, зачем его вызвали. Я сказал, что нам нужны его показания.
Селби вернулся домой в четыре часа. Закрывшись у себя в комнате, он вынул из-под матраца толстую рукопись и стал ее перелистывать. Это была та самая рукопись, которую Гвенда, к счастью, не видела. Селби не стал ее читать. Он просто хотел освежить свою память.
Норма почувствовала какое-то смутное беспокойство еще до того, как пришел доктор. Ей казалось, что над ее маленьким мирком нависла страшная грозовая туча. Она думала о том, что этот день не оставит все, как прежде, что должно что-то произойти. В поведении доктора тоже было напряженное ожидание, как будто он знал тайну Селби.
— Доктор, вы что-то знаете? Кого подозревают?
— Я сказал бы неправду, если б стал отрицать. Я думаю, мистер Лоу ошибается, но может быть у него есть факты, которых нет у меня. Но это ужасно, если он ошибается…
— Вы ответите честно, если я задам вам прямой вопрос, доктор Эвершам?
— Постараюсь, если это не нарушит данного мной слова…
— Скажите, Селби подозревает Билля Джойнера?
Доктору незачем было отвечать. Она прочла правду в его глазах. Ей стало больно за Гвенду.
— Можете не говорить, доктор, — сказала она спокойно. — Я думаю, что Селби ошибается, ужасно ошибается. Но я не имею права высказывать свое мнение…
И быстро повернувшись, она вышла из комнаты. Эвершам посмотрел на Билля. Тот был поглощен разговором с дядей. Доктор догадался, что разговор был серьезный, но он тотчас оборвался, как только Гвенда вошла в комнату. Она подошла к доктору.
— Мы уезжаем в субботу, доктор. Я буду рада покинуть Лондон…
— А мы будем очень огорчены. Я никогда еще так остро не ощущал потерю новых друзей.
Доктор посмотрел на часы.
— Я думаю, нам пора идти, не то мы застанем Селби обыскивающим дом.
Доктору пришлось развлекать всю компанию. У всех было скверное настроение. Когда они вышли из машины, Норма увидела Селби. Он стоял у входа.
— Нарядился, точно ко двору, — проворчал Билль.
— Зачем вы ждете, Лоу? Я велел дворецкому принять вас.
— Я жду мистера Дженингса. Вот он идет.
Доктор тихо спросил:
— Зачем вам нужен Дженингс?
— Я хочу, чтобы он прошел в ваш кабинет.
— После чая?
— Нет, сейчас. Он весьма значительное действующее лицо в этой маленькой комедии.
Они вошли один за другим. Все испытывали какое-то неловкое чувство, словно присутствовали при странном и утомительном обряде. Последними вошли Дженингс и человек, который следил за ним. Доктор удивленно взглянул на Селби. Тот подошел к двери и запер ее.
— Все, что здесь произойдет, выглядит несколько мелодраматично, но я не мог придумать другого способа посвятить вас в криминальную тайну. Я нашел Аля Кларка. Он находится в этой комнате.
Все молчали.
— Моя погоня за Кларком отняла у меня пять лет жизни, — продолжал Селби. — Сначала мне нужно было найти место заточения Оскара Треворса. Потом разоблачить Аля Кларка. Большинство из вас знают, что он — один из австралийских преступников, бежавших из тюрьмы и каким-то образом добравшихся до Англии. При помощи безумного негра, он совершил ряд ужасных преступлений не для выгоды, как думают некоторые, а чтобы замести следы. Узнать, кто такой Флит, было нетрудно после смерти судьи Уоррена. Другой преступник, однако, ускользал от меня. Я никак не мог подтвердить мои подозрения. К счастью для всего мира, один человек, которого они должны были убить, остался жив. Это была их главная ошибка и она привела Аля Кларка к подножью эшафота.
В дверь постучали. Не поворачивая головы, Селби открыл ее. На пороге стоял «седой человек», смущенно улыбаясь.
— Господа, я хочу познакомить вас с этим человеком, — сказал Селби, и в тот же миг в его руке блеснул револьвер. — Это, — он показал на вошедшего, — доктор Арнольд Эвершам!
Глава 41
История Аля Кларка
— Не двигайтесь, Кларк! — сказал Селби, направив револьвер на хозяина дома.
«Доктор Эвершам» поднял руки.
— Доктор!
Этот человек оказался самозванцем! Настоящий доктор — бородатый незнакомец из сумасшедшего дома! У Нормы закружилась голова.
Тем временем сыщик, который следил за Дженингсом, надевал стальные браслеты на руки «доктора».
— Какая нелепая шутка, мой милый Лоу, — сказал, добродушно улыбаясь, арестованный. — Это и есть ваш сюрприз? Вы дорого за это заплатите. Чтобы сыщик поверил бреду сумасшедшего убийцы! Этого человека зовут Вильямс! Я видел его в Кольфортской лечебнице.
Настоящий Эвершам подошел и заглянул ему в лицо.
— Вы попали в плохую историю, мой друг.
Селби вынул из кармана ключ и показал его «доктору». Тот внимательно посмотрел на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51