ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Заключение, к которому она пришла, было настолько абсурдно, что Эльза тихо засмеялась.И все же он был хорошим человеком! Несмотря на его угрюмость — человеком добрым, и, несмотря на его подозрительность — человеком верным. Конечно, она его не обожала, — думала она, — и уж конечно, не любила…В аппарате послышался шум. Эльза снова нацепила наушники и сразу услышала взрыв аплодисментов, завершивший исполнение первой арии.Аппарат работал хорошо. Эльзе казалось, что она сидит в ложе близко от сцены. Была слышна каждая нотка, каждый оттенок…Пела Маргарита… И в это время вдруг голос замер, и началось какое-то жужжание. Она ничего не могла понять. Чей-то голос произнес:— Пошел вон! Очистить сцену!И затем другой громовой голос раздался над ее ухом. Она вскочила. Это был голос майора Эмери!— Эльза, заприте свою дверь и забаррикадируйте ее! Никого не впускайте! Вы слышите меня? Заприте дверь немедленно! Вам грозит смертельная опасность! Глава 45 Майор Эмери сидел в глубине своей ложи и слушал, но отнюдь не звуки восхитительной музыки оперы.Соседняя с ним ложа была пуста. Дважды он открывал маленькую черную коробку и вынимал из нее нечто похожее на стетоскоп, один конец которого он прикрепил к стене.Из ложи не доносилось ни звука до тех пор, пока не поднялся занавес и не началось последнее действие «Фауста». Тогда без помощи своего аппарата он услыхал звук отодвигающихся стульев. Два человека вошли в ложу и по звуку их голосов он понял, что они сидели в глубине ложи, скрытые от любопытных взоров. Он вновь прислонил приемник к стене и стал слушать, сразу узнав оба голоса.— Она — главный козырь в игре. Если мы ее добудем, у нас сто шансов успеха!Второй голос что-то пробормотал и потом прибавил:— У меня уже была эта мысль. Мы можем убить одним ударом двух зайцев. Это вещество находится в ящике. Старик взял его у Стандфорда накануне своей смерти и перенес к себе в Эльгин Кресент. Это американское вещество и его легко можно заменить, но я должен также во что бы то ни стало заполучить девушку… Я это устроил… одиннадцать часов… без пяти одиннадцать… Думаю, что сработаю без осечки…Наступило молчание, и в этот момент Эмери нечаянно задел тонкую проволоку, соединяющую микрофон с маленькой батареей, находившейся на дне черной коробки. Проволока разорвалась. Сейчас же его ловкие пальцы отмотали изоляцию и вновь соединили оба конца. Но, когда он прислонил приемник к стене, там была тишина. Он подумал, что батарея испортилась, бросил наушники, выбежал в коридор и резко открыл дверь в соседнюю ложу. Она была пуста.— Без пяти одиннадцать!Они точно работают. Он посмотрел на часы, и у него захватило дух. Это было точно то время!Только одну секунду он колебался. Маргарита стояла посреди сцены, покоряя молчавшую аудиторию своим прекрасным голосом, но он ее не видел и не слышал. Он знал только то, что где-то в Лондоне беззащитная девушка слушала оперу по радио, и мгновенно прыгнул из своей ложи на сцену.Сейчас же в театре началась суматоха.Потрясенная Маргарита упала без чувств. Со всех сторон раздались громкие голоса, но он шел вдоль рампы, ища микрофон и, когда нашел, то наклонился и закричал… В следующую минуту крепкие руки схватили его, потащили назад, и он очутился перед взбешенным режиссером.— Пошлите за полицейским! — услышал он резкий голос. — Он пьян!Две сильные руки держали его. Режиссер, взбешенный почти до истерики, размахивал кулаком перед лицом наглого хулигана.Эмери сказал что-то шепотом, и лицо режиссера сразу изменилось.— Вы, наверное, шутите, но идемте, — сказал он быстро, и Эмери проследовал за ним в маленькую комнату за сценой.На столе стоял телефон. Эмери, не спросив разрешения, схватил его и, вызвав кого-то, в продолжение трех минут говорил быстро и резко. Режиссер слушал его, остолбенев. Повесил трубку, Эмери крикнул:— Дорогу мне, скорей!Режиссер сопровождал его вверх и вниз по лестницам, вдоль узких коридоров и, наконец, вывел на улицу.— Я помогу вам найти вашу машину. Нужен ли вам сопровождающий?Эмери отрицательно покачал головой.— Херберт-Мэншонс! — крикнул он, вскакивая на подножку и садясь рядом с шофером. — Поезжайте тихо, когда будете заворачивать за угол. Я хочу взять с собой Фенг-Хо. И помните, что сегодня для меня не существует правил движения.
Эльза слышала слова, обращенные к ней, но, ошеломленная, некоторое время ничего не понимала.Голос «зловещего человека» предостерегал ее, говорил ей, что надо запереть дверь… Она была в опасности…Эльза сняла наушники, подбежала к двери и как только повернула ключ, услышала шорох за дверью, и ручка резко повернулась в ее руке.— Кто там? — спросила она с испугом.И она услышала вопль, перешедший в громкое рыдание, вопль, от которого волосы поднялись дыбом.— Помогите!..Это был то усиливающийся, то замирающий вопль Лу Халлам!Эльзе казалось, что она сейчас лишится чувств, но она собрала все силы, сдвинула ящик и загородила дверь. Затем она поставила кровать поперек комнаты, придвинув ее к ящику.— Откройте дверь, — раздался голос за дверью. — Я вас не трону, мне нужен ящик! Отдайте мне его… и я клянусь, что не причиню вам…— Кто вы? — спросила она опять. — Где миссис Халлам? Что вы сделали с ней?Она услыхала громкое проклятие, и дверь задрожала от сильных ударов.Их уже было двое за дверью. Она слышала, что они переговаривались.Что ей было делать?Она подбежала к окну и распахнула его. Улица внизу была пустынна. Спастись через окно было невозможно. Если бы кто-нибудь прошел внизу, кто-нибудь, кого она могла бы позвать на помощь!Квартира Халлама была на третьем этаже, побег через окно исключался…Вдруг она увидела, что кто-то переходит улицу, и громко закричала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Эльза слышала слова, обращенные к ней, но, ошеломленная, некоторое время ничего не понимала.Голос «зловещего человека» предостерегал ее, говорил ей, что надо запереть дверь… Она была в опасности…Эльза сняла наушники, подбежала к двери и как только повернула ключ, услышала шорох за дверью, и ручка резко повернулась в ее руке.— Кто там? — спросила она с испугом.И она услышала вопль, перешедший в громкое рыдание, вопль, от которого волосы поднялись дыбом.— Помогите!..Это был то усиливающийся, то замирающий вопль Лу Халлам!Эльзе казалось, что она сейчас лишится чувств, но она собрала все силы, сдвинула ящик и загородила дверь. Затем она поставила кровать поперек комнаты, придвинув ее к ящику.— Откройте дверь, — раздался голос за дверью. — Я вас не трону, мне нужен ящик! Отдайте мне его… и я клянусь, что не причиню вам…— Кто вы? — спросила она опять. — Где миссис Халлам? Что вы сделали с ней?Она услыхала громкое проклятие, и дверь задрожала от сильных ударов.Их уже было двое за дверью. Она слышала, что они переговаривались.Что ей было делать?Она подбежала к окну и распахнула его. Улица внизу была пустынна. Спастись через окно было невозможно. Если бы кто-нибудь прошел внизу, кто-нибудь, кого она могла бы позвать на помощь!Квартира Халлама была на третьем этаже, побег через окно исключался…Вдруг она увидела, что кто-то переходит улицу, и громко закричала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76