ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сколько человек примут участие в деле?Стэни думал, что троих будет достаточно.— Прекрасно. Я, значит, получу четвертую часть, — заключил Марк.За доставку необходимых средств и разные ценные указания он часто получал долю барышей в делах, в которых не принимал непосредственного участия. Это тоже было одной из его доходных статей.— Надеюсь, вас не обидели мои слова, мистер Линг? — Стэни боялся возбудить неудовольствие Марка. — Вы большой человек, — продолжал он, — и я очень хотел бы работать с вами вместе. Я мог бы вам быть полезен. У меня больше личных знакомств в нашем кругу, чем у вас. Я, например, знаю одного налетчика и укрывателя, о котором, держу пари, вы никогда и не слыхали. Я, кажется, единственный человек, с которым он когда-нибудь работал вместе, и знаю, какими способами он…— Когда мне понадобятся от вас какие-либо сведения, я сам вас спрошу об этом, — прервал его Марк, несколько раздраженно.— Я только хотел сказать, что видел вас на днях вечером… — начал Стэни.— Вы слишком много видите, — вновь оборвал его Марк с улыбкой, которая далеко не была искренней.Неделю спустя Стэни Лемм и еще двое таких же, как он, встретились под вечер около лавки закладчика. Дело происходило в субботу, и лавка была уже заперта. По плану, выработанному Марком, Стэни и его соучастники должны были проникнуть в лавку через черный ход. За углом в переулке стоял крытый грузовик с невинной надписью: “Прачечная Роза”, но все белье, какое там было, находилось на спрятанных внутри агентах Скотланд-Ярда во главе с Рейтером.Попытка скрыться я не удалась, и Стэни был пойман с поличным.На суде, оглядывая публику, он заметил Марка, одетого еще более щеголевато, чем обычно, с хорошенькой девушкой — высокой, смуглой и очень изящной. Марк был известен, как любитель хорошеньких девушек. Он поймал взгляд Стэни и незаметно мигнул ему. Стэни не ответил.Он слыхал о новом увлечении Марка, тот любил хвастаться своими победами.— Так это, значит, и есть “молодая леди, отец которой ведет большие дела”, — подумал Стэни, вспоминая слова Марка.Он заинтересовался. После приговора он говорил с Рейтером.— Кто донес на меня, мистер Рейтер? — спросил он и, когда тот, молча, покачал головой, сказал с отчаянием, так как потерял надежду получить прямой ответ. — Красивый парень, правда, любитель хорошеньких девушек? — И вновь не получив ответа, в возбуждении воскликнул: — Да вы даже во сне не разговариваете, мистер Рейтер?Инспектор был действительно знаменит своей молчаливостью.— Я не из болтливых, — ответил Рейтер.Надо сказать, что только один “красивый парень” был в той среде, которая находилась под неустанным наблюдением агентов Скотланд-Ярда, и это был Марк, и Рейтер догадывался по некоторым признакам, что под анонимом, осведомившим Скотланд-Ярд о налете на лавку закладчика, скрывался именно Марк. Если бы Рейтер мог подозревать Марка в участии в куперовском деле, он бы поговорил со Стэни на эту тему, но алиби Марка в данном случае было непогрешимо, и Рейтер не счел нужным поддержать разговор.Между тем Стэни Лемм начал громко хохотать. Хохот его продолжался так долго, что Рейтер начал думать, — не впал ли тот в истерику.— Все в порядке, все в порядке, мистер! — и Стэни вытер глаза. — Меня просто рассмешила одна очень забавная штука.Выйдя из зала суда, Марк направился к западу со своей хорошенькой спутницей; она была дочерью почтенного ювелира, по фамилии Эддеринг. Ее звали Полиной, и Марк недавно познакомился с ней в кинематографе. Он тогда же заметил, что девушку, видимо, смущало столь легкое знакомство, состоявшееся помимо принятых условностей.— Как ужасно было видеть того беднягу, когда вынесли приговор, — сказала она.Марк рассмеялся.— Вы сами виноваты, моя дорогая. Вы сказали, что никогда не были в суде.Она тяжело вздохнула.— Мне бы никогда не пришло в голову пойти туда, — произнесла она, — если бы вы не сказал, что вам нужно там быть. Я так слушаюсь вас. Вы имеете какое-то ужасно странное влияние на меня.Она иногда говорила, как героиня романа, но Марк этого не замечал. Ему в ней все нравилось.— Когда вы едете за границу? — внезапно спросила она.— В пятницу, — не задумавшись, быстро ответил он.На самом деле он собирался уехать в четверг и уезжал потому, что не был уверен, не выдаст ли его Стэни. Тот слишком много знал, по мнению Марка, а главное, слишком много видел. Кроме того, достаточной причиной для тревоги было обстоятельство, что его квартиру уже два раза посетили явные сыщики, наводившие подробные справки у швейцара о его образе жизни. Марк чувствовал, что пора переменить место жительства.Она опять вздохнула.— Я бы хотела, чтобы вы остались на этот день. Как раз в пятницу я должна спать одна в этом ужасном магазине. Папа едет в Манчестер, а я не могу оставаться одна дома. Вдруг, пока я буду спать, влезет какой-нибудь грабитель, вроде того человека, какого мы видели в суде! Каждый может открыть наш старый несгораемый шкаф. Если бы только папа положил бриллианты на хранение в банк, а бы тогда была спокойнее…Она вдруг оборвала свои слова, как будто сообразила, что сказала слишком много.— Мне не следовало говорить вам о бриллиантах, — произнесла она виновато, — но разве это не смешно? Класть бриллианты, стоимостью в 16 тысяч фунтов, а старый несгораемый шкаф, который, право, не лучше жестяной коробки.Он не расспрашивал ее. Очевидно, ее слова его совершенно не заинтересовали.— Крупная сумма! Ваш отец, должно быть, очень богат, — вот все, что он сказал.— Богат! Сомневаюсь, есть ли у него тысяча фунтов. Нет, эти бриллианты оставлены на хранение одной русской дамой.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5