ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Теперь ничего не изменишь! Я не смогу спуститься.– Но можно попытаться исправить ситуацию! – предложила ей Хелен. – Антония заступилась за тебя, когда ты убежала. Она сказала, что в твоем возрасте тоже выкидывала такие номера. И даже одевалась схожим образом. Она, разумеется, слишком опытна, чтобы повторить эти слова еще раз.– Я тоже хотела казаться опытной, – вздохнула Дженни. – Но все только испортила.– Что еще есть в твоем гардеробе? После непродолжительных поисков на свет были извлечены из шкафа миленькая водолазка, симпатичные джинсы и прекрасный ремень с массивной пряжкой.– А туфли на шпильках? Изысканно и в молодежном стиле!Дженни надела белые босоножки на высоких каблуках и нацепила белые клипсы.– Ну, как? – спросила она.– Отлично! – одобрила ее новый костюм Хелен. – Ты очаровательна, Дженни. Слегка накрась губы, и будет полный отпад.– Напрасные старания, – вздохнула Дженни, – папаша снова устроит сцену, если я спущусь вниз. Да у меня самой не хватит на это духу.– Знаешь, что твой отец мне однажды сказал? – тихо спросила Хелен. – Он сказал, что в любом случае нужно пошире улыбаться. Это выручает в самой сложной ситуации.– Ладно, я попытаюсь. Но что подумает обо мне Дэн?– Он будет горд за тебя, – заверила ее Хелен, не сомневаясь в своей правоте.Они вместе спустились вниз. Хелен обняла девушку за плечи и подвела к бассейну. Все разом обернулись.– Мартин, это моя инициатива! – решительно предупредила Хелен. – Выскажешь мне все завтра на работе.– Прошу у всех прощения за свое ужасное поведение, – смело сказала Дженни. – Я поступила как дура, извини меня, папа! Хелен все мне рассказала. Я поняла, что вела себя глупо. Прости! И вы, Дэн, тоже не сердитесь на меня!Дэн расцвел в довольной улыбке.– Ну разумеется, я не стану сердиться на тебя! Я хочу, чтобы мы с тобой остались друзьями, моя сдобная булочка!– Что это еще за булочка? – подозрительно покосилась на Хелен Дженни. – Почему он меня так назвал?– Это американцы так шутят, не обращай внимания! Они же слегка чокнутые! Поблагодари его и выброси все из головы!Дэн улыбнулся еще шире и с благодарностью посмотрел на Хелен. Антония величественно кивнула Дженни и поманила ее пальцем, как королева.– Посиди рядом со мной, малышка! – сказала она. – Я много слышала о школе, в которой ты учишься. Представь себе, что я сама едва не попала в нее, когда была подростком.Она обняла Дженни и мягко улыбнулась ей. Дэн подошел с бокалом шампанского в руке и протянул его Хелен. Они отошли в сторонку.– Ты умница, – тихо сказал Дэн. – Предлагаю тебе работу в моей клинике в Америке. Мне нужны такие люди!– Благодарю покорно. – Хелен расхохоталась, наслаждаясь тембром его голоса. – Но я страшная трусиха.– Неправда, Хелен! В любом случае я о тебе позабочусь.– У меня есть хорошая работа, спасибо, – ответила Хелен.– Предложение остается в силе! Надеюсь, ты хорошенько подумаешь. – Дэн выразительно посмотрел на нее.– У меня здесь важные личные дела, – сказала Хелен упавшим голосом. – Я не могу все бросить и уехать.– Со мной ты будешь чувствовать себя спокойно, Хелен! Ты сама это знаешь, не правда ли?– Я не уверена. – Она опустила глаза.– В самом деле? Нет, ты притворяешься. Ты ведь знаешь, что со мной тебе всегда спокойно. И ты нужна мне, Хелен.– Не надо об этом, умоляю тебя, Дэн!– Судьба порой преподносит людям удивительные подарки! – Он пристально взглянул на нее и снова улыбнулся. – Лови день, как говорили древние!– Мартин! – испуганно закричал Джек. – У меня все тут, похоже, сгорело!– Переверни мясо, и сейчас будем есть. Дженни, принеси тарелки с овощными салатами! Хелен, тащи картошку!– Я помогу, – вызвался Дэн, подмигнув Джеку. Но тот даже не взглянул в его сторону, занятый кусками жаркого на решетке.Мартин пришел к нему на помощь. Вскоре воцарился порядок. Хелен была собой довольна. Антония величественно ожидала, когда ее обслужат. Дэн смотрел на Хелен влюбленными глазами.– Княгиня достойна особого внимания к своей персоне, – заметил он. – Она исполнила свою роль и теперь почивает на лаврах.– Она внесла покой в общее смятение, – кивнула Хелен. – И заслуживает уважения. Я от нее в восторге!– Иного от тебя я и не ожидал, – прошептал ей на ухо Дэн, пожимая руку. – Ты прелесть, как я уже говорил, и напрасно я пытался пробудить в тебе ревность.– Надеюсь, что твое отношение ко мне не переменится в понедельник, когда ты будешь читать вслух свою книгу поклонникам и поклонницам, – хмуро прищурилась Хелен.– До понедельника, слава Богу, далеко! – вздохнул Дэн. – Длинный-предлинный день и две долгие-предолгие ночи! Которые мне предстоит пережить в одиночестве…Хелен побледнела: она забыла о ночи, общаясь с людьми. А ведь ей нужно отправляться на поиски! Дэн и Дженни совершенно вскружили ей голову. Как же могла она забыть о своем долге! Ночь, затаившаяся на границе со светом, вновь манила ее к себе, как хищница притягивает взором жертву.Дэн заметил резкую перемену в настроении Хелен: ее выдал отсутствующий взгляд. Что особенного он ей сказал? Неужели она испугалась слова «ночь»? Почему она панически боится темноты? Дэну захотелось провести эту ночь вместе с Хелен, больше того – быть рядом с ней каждую ночь! Но прежде ему следовало запастись терпением. Он положил ей руку на плечо.– Пора подавать картофель! Нас заждались!Хелен встрепенулась, просветлев лицом, и у Дэна отлегло от сердца. Осознавала ли она, что нуждается в нем, или нет, не имело значения: главное – она ему необходима. Без нее он сойдет с ума. ГЛАВА 8 Придя на работу в понедельник утром, Каролина увидела Виолетту Эджертон, побледневшую и осунувшуюся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84