ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Микки Спиллейн: «Охотники за девушкой»

Микки Спиллейн
Охотники за девушкой


Майк Хаммер – 07



Оригинал: Mickey Spillane,
“The Girl Hunters”
Микки СпиллейнОхотники за девушкой Глава 1 Меня нашли на рассвете в придорожной канаве. Я услышал, как рядом остановился автомобиль, хлопнула дверца и послышались чьи-то голоса. Крепкие руки ухватили меня под мышки и резко поставили на ноги. Стоять я не мог.— Пьяный, — проговорил полицейский. Другой развернул меня к свету:— От него не пахнет. И эта рана на голове тоже, думаю, не от падения.— Недотепа нарвался на неприятности?— Может быть.Мне было безразлично, как они меня называют. В какой-то степени они оба были правы. Два часа назад я был пьян, но не сейчас. Два часа назад я был рыкающим львом, затем по бару полетели бутылки, и от льва ничего не осталось.Сейчас я был ничем. Я ощущал себя подорвавшимся на мине и погружающимся в пучину кораблем. Меня потрясли за подбородок и подняли лицо вверх.— А парень, видать, грабитель. И кто-то испортил ему дело.— Ты никогда не станешь сержантом, сынок. На нем дорогой костюм, который слишком хорошо сидит, чтобы быть с чужого плеча. А грязь совершенно свежая.— О'кей, давай-ка проверим его документы, выясним, кто он такой, и отвезем его в участок.Полицейский с низким голосом хихикнул и вытащил мой кошелек.— Пустой, — сообщил он."Черт, там ведь было два банкнота. Эта ночь обошлась мне в две сотни долларов”.— Там ничего нет, — уточнил полицейский, и я услышал, как он насвистывает популярную мелодию “Мы поймали хорошую рыбку”.— Светский гуляка? На такого он не похож. Его лицо, по крайней мере. Парня неплохо отделали.— Ага, Майк Хаммер — так указано в документах. Это тот самый частный сыщик, у которого отобрали лицензию.Чьи-то руки подняли меня и подтолкнули к машине. Ноги мои болтались, как обветшалые подвески. По дороге до машины я без остановки что-то говорил.— Вы все шутите, — произнес полицейский; — Некоторым людям может не понравиться то, что вы слишком много треплете языком.— Кому это, например? — поинтересовался я.— Капитану Чамберсу.Теперь присвистнул другой полицейский.— Я говорил тебе, что этот парень — хороший улов. Иди-ка позвони в участок и спроси, что с ним делать.Его напарник что-то проворчал и удалился. Я чувствовал, что меня затаскивают в патрульную машину и усаживают на сиденье. Полицейский взгромоздился на водительское место и закурил. Я ощутил на своем лице струйку сигаретного дыма.Меня стошнило.Возвратился второй полицейский и сел рядом со мной.— Капитан хочет, чтобы мы доставили этого типа к нему домой.— Ладно. Я всегда говорил, что покровительство капитана — все равно что деньги в банке.Машина тронулась. Я попытался открыть глаза, но не сумел."Ты мертвец, Майк, и можешь пока им оставаться. Там, где раньше была пустота, все фрагменты некогда единого целого соединяются вместе, словно разорвавшийся патрон возвращается в дуло пистолета, из которого он был выпущен. Это происходит медленно, кусочки, оттесняя друг друга, устанавливаются в первоначальном порядке. Наконец ты собран воедино, но остаются шрамы, которые напоминают тебе о том, что однажды ты был мертв.И вот опять к тебе возвращается жизнь, а с нею и боль. Твое тело устало, оно ослабело от могильной неподвижности и не хочет жить.Память заставляет тебя снова желать той пустоты, мрака, но жизнь не позволяет возвращаться туда..."Когда я открыл глаза, Пат протягивал мне сигареты:— Куришь?Я затряс головой.— Ты бросил?— Да.— Когда?— Когда деньги кончились.— Но у тебя хватало на выпивку... — Его суровый тон стал еще жестче.Бывают времена, когда тебе ничего ни от кого не нужно. Я нащупал подлокотники кресла и оттолкнулся от них, чтобы встать на ноги. Ноги дрожали от усилия, колени подкашивались.— Не понимаю, какого черта меня арестовали? Ты ведь поддержишь меня, дружище? Его лицо осталось равнодушным.— Мы с тобой уже давно не друзья-приятели, Майк.— Хорошо, пусть будет так. Но где, черт побери, моя одежда?Пат выпустил мне в лицо струйку дыма, и, если бы мне не надо было держаться за спинку кресла, я бы ударил его.— На помойке. Там же, где должен быть и ты. Но и на этот раз тебе повезло.— Сукин сын!Он опять выдохнул мне в лицо, и я закашлялся.— Ты всегда казался сильнее меня, Майк, и я не мог с тобой справиться. А сейчас ты полностью в моей власти.— Сукин сын! — повторил я.Я видел, как он подходил ко мне, но был не в силах даже шевельнуться — не то что отвести удар. От его резкого апперкота я отлетел к стене и растянулся пластом.Боли не было. Только сильная слабость в желудке, а затем сухая рвота пополам с кровью из раны во рту. Мое тело сотрясали судороги от кашля и болезненных сокращений желудка, а когда все прекратилось, то наступило облегчение, подобное тому, что приносит только смерть.Пат заставил меня самостоятельно подняться и сесть на стул.— Спасибо, приятель, я запомню твою доброту, — угрожающе произнес я.Пат пожал плечами и протянул стакан.— Вода. Это успокоит твой желудок.— Иди к черту!Он поставил стакан на край стола. В дверь позвонили, и Пат пошел открывать. Вернулся он с какой-то коробкой.— Новая одежда. Одевайся.— У меня не было новой одежды.— А теперь есть, можешь потом заплатить за нее.— Я тебе заплачу...Я сделал еще одну попытку подняться, снова увидел подходившего Пата, но не смог отклониться от удара. Прекрасная всепоглощающая чернота вновь приняла меня в свои объятия.Болели челюсти, болела шея. Мне казалось, что меня вывернули наизнанку. Каждый зуб был источником молчаливой агонии, а боль в башке концентрировалась в районе ушей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики