ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Перечень арестов начинался где-то в далекой юности. Если он теперь жив, то ему уже восемьдесят два года. Почтенный возраст. Но для таких людей возраст ничего не значит.Пат приложил еще записку, в которой советовал мне перечесть протокол судебного заседания, где в последний раз упоминалось имя Конли. Это был отчет о процессе над бандой, с которой был связан Конли, и его история была изложена там достаточно подробно. Дело было объемным, и чтение его заняло немало времени. Чтобы отвлечься, я взглянул на Вельду. В ответ она показала мне язык.— Я знаю, ты хотел, чтобы я это сделала.— А ты сама не хотела?— Хотела. Но скажи, что мы ищем?— Факты прошлой жизни Блэки Конли.— Почему бы вновь не обратиться к Сонни Мотли?— Пожалуй. Но хотелось бы зайти и с другого бока Я поделился с ней своими соображениями и увидел, каким сосредоточенным стало ее лицо. Кивнув, она сказала:— Это возможно, Майк Кажется. , в этом есть смысл.— Но не совсем убедительно? Она облизнула губы.— У меня просто предчувствие.— Понимаю. Не хватает еще кое-каких звеньев. Тебе придется съездить к Эннет Ли: мне кажется, ты сумеешь кое-что вытянуть из нее. Она может многое рассказать о Блэки Конли.— Хорошо, дорогой.— Только будь осторожна. Этот Конли все еще шныряет вокруг. И Арнольд Гуд вин тоже. Они могут быть ключевыми фигурами в нашем деле.— Пат обещал тебе позвонить, как только он что-нибудь узнает о них.— Хорошо.— Кроме того, он просил передать тебе, что Чарли Форс что-то затевает против тебя, а инспектор Гребб уже установил за тобой слежку.— Я так и предполагал. К счастью, я знаю выход из этого здания, который ему неизвестен.— Кстати, ты сам напросился, умник. А я тебя предупреждаю об этом, только чтобы кто-то не прихлопнул тебя. Я сама хочу это сделать, но мне на это понадобится время.— Ни тебе, ни кому другому меня не достичь. Вельда засмеялась, встала и взяла сумочку.— Я сняла для тебя квартиру. Она обставлена. Ключ лежит в ящике письменного стола. Кстати, в спальне есть большая двухспальная кровать...— Вежливые люди дожидаются приглашения. Вельда тряхнула головой и улыбнулась:— В гостиной есть диван, если ты хочешь оставаться джентльменом.— Ты разве не можешь подождать, пока мы поженимся?— Не могу. — Она надела плащ и завязала пояс. — Если тебя не толкать, ты с места не сдвинешься.— У тебя есть дубликат ключа, я угадал?— Конечно.— Тут же сменю замок.Она состроила мне гримасу и, выходя, бросила:— А я поступлю, как ты: просто собью замок выстрелом. Пока, красавчик.Обувная мастерская Сонни Мотли уже час как закрылась, но мальчик-газетчик был на своем посту и сказал мне, что старик в это время всегда сидит за кружкой пива в ресторанчике на углу.Это был довольно обшарпанный бар, знававший, возможно, лучшие времена. Около стены стояло штук шесть столиков, в воздухе пахло пивом и жареными котлетами. У стойки болтали две уже не молодые потаскухи, перед телевизором торчала пара юнцов, время от времени отпивая из своих кружек. Сонни сидел один за столиком и проглядывал бульварную газету. Возле него стояла кружка с пивом и лежала сдача с доллара.Я уселся напротив и сказал:— Добрый вечер, Сонни.Он поднял на меня глаза, свернул газету и открыл в улыбке беззубый рот.— Черт возьми, вот уж кого не ожидал. Хорошо, что вы пришли Составите мне компанию.— Я пришел не только для того, чтобы составить вам компанию.— Понятно. Когда частный детектив встречается со старым арестантом вроде меня, то уж наверняка не затем, чтобы составить ему компанию. Но если я могу с кем-то поговорить, то это для меня уже компания. Иногда мне хочется даже опять оказаться в тюрьме, обратиться к надзирателю, чтобы перекинуться парой слов. Кому еще нужен старик вроде меня?— Вы, случайно, не встречали людей из своей старой банды, Сонни?— Послушайте, мистер... как вас там, — он щелкнул пальцами, — Хаммер. Глисон, Типпи Уэллс, Лиса Гарри, Гвидо Санчи — они все мертвы. Винни Панчо и Уилли Фикгеро сидят. Я как-то написал Уилли в Атланту, но ответа не получил. Кто еще остается?— Блэки Конли.— Да, но он тоже мертв.— Сим Торренс думает, что ему удалось бежать.— Чепуха!Я заказал бармену пиво и опять повернулся к Сонни:— Может быть, он действительно сумел удрать?— По-моему, это исключено.— Но если он теперь объявился с теми тремя миллионами, которые тогда у вас похитил?Сонни громко расхохотался и стукнул кулаком по столу.— Это было бы остроумно. Что ему делать с этими деньгами? Его всегда интересовали только женщины, а теперь, в его возрасте... Нет, Хаммер. — Он откинулся на спинку стула, посмеиваясь своим мыслям. — Хотя, возможно...— Вот и давайте рассмотрим эту возможность.— Давайте.— Он стар, но он еще мог бы попробовать разыграть из себя большого босса, как в старые добрые времена.— Но кто сегодня будет с ним сотрудничать?— Три миллиона долларов способны многих убедить. А сам он может остаться в тени. Совершенно не обязательно всем знать, кто он такой.Сонни больше не смеялся. На его лице появилось выражение задумчивости. Он сделал большой глоток из кружки.— Нет, — сказал он. — Блэки не вернется, Хаммер. Никогда.— Почему?Он улыбнулся мрачно и удовлетворенно:— Потому что я его ранил, мистер. Я всегда хорошо стрелял. Вы знаете, что он ранил меня, и я не смог бежать. Но когда он садился в машину, у меня появился шанс отомстить. Он оказался у окна, и тогда я выстрелил. Я уверен, что попал в него и серьезно ранил. Наверное, он заполз куда-то и умер. Или вместе с машиной свалился в реку.— Возможно.— Но я могу ошибаться. — Он хихикнул и отпил пива. — Я с удовольствием повидал бы старину Блэки. Интересно было бы выяснить, попал я в него тогда или нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43