ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Собел обернулся. На его лице играла самодовольная ухмылка.
- Зудит, Ленни? - спросил я.
Он удивленно приподнял брови.
- Ты так вертишься, и я подумал, что, может быть, у тебя зад чешется.
Тони снова хихикнул.
- Вы становитесь забавным, Дип, - сказал Собел.
- Подумай об этом еще немножко.
Он не уловил моего намека, но улыбка сползла с его лица.
- Ты слишком стар, Ленни, чтобы справиться с большим делом.
- Я уже давно думал о таком повороте событий.
- Тогда тебе следовало бы думать лучше.
- Не беспокойся, все предусмотрено. Никто и ничто тебе уже не
поможет.
- Думаете, он был один? - встрял Тони. - Такие, как он, обычно имеют
прикрытие.
- Просто наш парень забыл про себя, - проговорил Собел, злорадно
поглядывая на меня.
- Я думаю иначе, - возразил Тони.
- А я не думаю, а знаю. Я знаю его больше двадцати лет.
- Но его здесь долго не было.
- Такие парни не меняются, Тони. Ты должен это понимать. Не правда
ли, Дип?
Я пожал плечами. Некоторое время Тони изучал меня, а затем обратился
к Собелу:
- Я бы на вашем месте немедленно его пристрелил.
- Ты не на моем месте, Тони.
- Скоро вы пожалеете об этом... - Он замолчал, а потом добавил: -
Что-то мне подсказывает...
- А я тебе говорю, заткнись.
Тони что-то буркнул себе под нос и замолчал. Его напарник по-прежнему
прижимал дуло пистолета к моей спине.
Мы свернули с Вестсайдской автострады, переехали мост и минут через
пять остановились перед закрытым рестораном.
Тони подтолкнул меня пистолетом.
- Выходи.
Он шел позади меня, подталкивая револьвером к двери, расположенной
рядом с входом в ресторан.
Ленни открыл дверь и сказал:
- Я за вами.
У меня мелькнула мысль, что вряд ли может представиться более удобный
случай вырваться из рук убийц, но Тони инстинктивно предвосхитил эти
намерения и обрушил мне на голову рукоятку револьвера.
Я провалился в темноту.
...Мои ноги были плотно сдвинуты, а носки ботинок тесно соприкасались
друг с другом. Меня не покидало ощущение, что я вот-вот упаду лицом на
пол. Потом я понял, что мои руки связаны за спинкой стула, на котором я
сижу в наклонном положении.
- Он приходит в себя, - послышался голос Ленни.
- Хорошо, - сказал кто-то, - суньте ему еще нашатырного спирта под
нос.
Почувствовав едкую вонь, я закашлялся, отвернулся от флакона и
покачал головой. Напротив меня сидел человек небольшого роста, с седыми
висками.
- Приветствую, - сказал он.
Я узнал его. Они называли его мистером Колиди и разговаривали при нем
тихо и почтительно. Колиди представлял в Нью-Йорке интересы "Синдиката".
Он отличался исключительной изворотливостью и, руководя крупными
гангстерскими организация ми, еще ни разу не попадался в руки полиции. Его
вполне можно было принять за добропорядочного отца семейства.
Остальные развалились на стульях и креслах и тоже имели довольно
респектабельный вид. Некоторые из них присутствовали на том ночном
собрании в клубе "Рыцарей Совы", где я свергал с "трона" Бенни из
Бруклина. Теперь они с любопытством следили за мной. Я мешал их бизнесу и
поступить со мной должны бы ли соответственно.
- Как вы себя чувствуете? - спросил меня Колиди.
Я смог только мотнуть головой.
- Хорошо. Вы знаете, почему вы здесь?
На этот раз я ответил:
- Нет.
- Впрочем, это не имеет никакого значения. Так или иначе, вы знаете,
что нам нужно.
Отрицать не было смысла.
- Портфель Беннета. Его бумаги.
- Точно. Нас интересует именно это.
Я выдавил улыбку.
- У меня их нет и где они, не знаю.
- Это мы еще выясним. - Колиди махнул рукой. - Макси... Пожалуйста.
Ко мне приблизился громадный толстый детина с руками, подобными
чугунным рычагам. Он испытующе оглядел меня и вдруг хлестнул по щеке, а
потом по другой. Он бил открытыми ладонями, почти отрывая мне голову от
плеч, а когда остановился, мой рот был полон крови, глаза же готовы были
вылезти из орбит.
- Вы в состоянии меня слышать, Дип? - спросил Колиди. - Мне сообщили,
что вы твердый парень. Естественно, вы можете догадаться, что вас ждет:
будете говорить или умрете. Очень медленно...
- Я знаю вашу методику, - кое-как проскрипел я. - Но это ничего не
даст.
- Он лжет, - проговорил Собел.
- Почему вы так думаете?
- Потому что знаю, в каких отношениях были эти парни. Беннет все
оставил ему.
- Он бы уже использовал эти бумаги.
- Послушайте, - настаивал Собел, - никто не может сказать, какую игру
он собирался вести. С Беннетом все было ясно, а этот что-то затевает. От
него всего можно ожидать. Даю голову на отсечение, что он знает, где
бумаги. Нажми и он заговорит.
- Возможно, вы хотите что-нибудь сказать, Дип?
Колиди произнес это так вежливо и вкрадчиво, так задушевно, что даже
зная его, я удивленно поднял брови.
- Говорите. Мы с удовольствием вас послушаем, - продолжал он.
- Черт возьми, если вы собираетесь уничтожить меня - начинайте...
- Не к спеху. Мы располагаем временем, чего нельзя сказать о вас.
Будет гораздо лучше, если вы заговорите.
- Еще, мистер Колиди? - встрепенулся Макси.
Тот остановил его движением пальца.
- Может быть, через минуту-две. Вы видите, Дип, Макси уже
беспокоится. Скоро вы увидите, что он может проделать с сигаретой. И даже
с обыкновенными спичками. И с булавками тоже. Есть у него в запасе и
различные хирургические штучки. В этом вы скоро убедитесь.
- Это ни к чему не приведет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56