ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вас
могут спасти лишь какие-то особые обстоятельства.
- Ты оказался счастливчиком, Дип, - сказал Кэт.
Оджи впервые улыбнулся.
- Не он, а... мы. Наша очередь еще придет, правда. Но сейчас Дип по
сути дела спас нас.
- О, Элен, слышите: я вас спас.
Она коснулась моей руки,
- Благодарю... Он не ранил вас? - В ее голосе чувствовалась тревога.
- Если кто и ранен, то только не я, детка.
- Черт побери, - сказал Кэт, - если в нашем квартале узнают, что
произошло с Хардом, то теперь вряд ли кто отважится выступить против нас.
- Все имеет обратную сторону, - заметил Беттен.
Элен сжала мою руку.
- Дип... а это хорошо, что так... все произошло?
- А разве могло быть иначе?
Секунду поколебавшись, Элен решительно покачала головой:
- Иначе быть не могло.
- А ведь вы были близки к тому, чтобы увидеть меня убитым.
- Кажется, я об этом уже забыла, - тихо ответила она.
- Пора бы вообще выбросить подобные мысли из головы.
Беттен остановился, поджидая такси. Элен, Кэт и Оджи остановились
рядом, а я ощупал свои карманы и сказал:
- Мой бумажник остался там.
- Я схожу за ним, - заявил Беттен.
- Благодарю, но предоставь мне сделать это самому...
И я двинулся обратно, не обращая внимания на протестующие возгласы
Кэта и Элен...
Дежурный выслушал мое заявление и предположение о том, где может
находиться утерянный бумажник и направил одного копа на поиски. Сделав
полукруг по приемной, я постучал в дверь кабинета Харда, не дожидаясь
ответа, открыл ее и вошел.
Хард как раз всыпал себе в рот какой-то порошок, видимо, аспирин, а
затем, запив его водой, взглянул на меня так, как будто видел первый раз в
жизни. Он молчал, ожидая, что я скажу. Я подошел к столу, вынул из
подставки ручку и записал в его блокноте номер телефона.
- Сержант, - сказал я. - Мне очень не хотелось бы иметь за собой
хвост. Между тем имеются современные средства связи, которыми я и
предлагаю воспользоваться в случае надобности. Это номер моего телефона.
Вы, конечно, чувствуете некоторую обиду, но со временем я постараюсь
загладить неприятное впечатление. Ссоры и стычки с вами в мои планы не
входят. Прошу вас понять это.
После того, как он посмотрел на блокнот, а затем вновь на меня, я
прочитал в его взгляде такую ненависть, которая была равнозначна моему
приговору.
- Ты в самом деле собираешься обосноваться в моем районе?
- Да. И с этим вам придется примириться, Хард.
~ Закон иного мнения.
- Закон и вы, сержант, - это не совсем одно и то же.
- Опять умничаешь?
- Повторяю, пререкаться и ссориться с вами мне очень не хотелось бы,
но есть еще один вопрос. Что вы имеете против Элен?
Хард облокотился на стол, нахмурился и окинул меня своим змеиным
взглядом.
- Она тебе нравится, Дип?
Я проигнорировал его вопрос.
- Насколько мне известно, она никогда и ни в чем не была замешана?
На лице Харда появилась презрительная усмешка.
- Любой, имеющий отношение к Ленни Собелу, замешан во всем. К нему
или Беннету, что одно и то же.
- Они были дружны в детстве.
- Кто?
- Беннет и Собел. Но вскоре разошлись, хотя деловые отношения между
ними и остались.
- Оба они гангстеры. Один уже получил сполна, хотя и без нашего
вмешательства, а второй пока ускользает. Но это только пока. То же самое и
в отношении тебя, Дип. Тебе не долго осталось разгуливать. Между прочим, в
деле Беннета есть одна любопытная деталь. - Усмешка Харда сделалась еще
более отвратительной: - Ты ведь сообразительный парень, и знаешь, что при
расследовании убийства принято ставить два вопроса. Один - кому это
выгодно, а другой - какая женщина здесь замешана. "Шерше ля фам" - как
говорят французы.
- Я начинаю убеждаться в том, что вы опытный следователь, Хард.
- Кто наследует имущество Беннета? - продолжал Хард, игнорируя мое
ироническое замечание.
- Допустим, я.
- Так, так. И ты что-то уж очень быстро появился здесь и притом
неизвестно откуда. Есть сведения, что ты прибыл накануне убийства Беннета.
Пока это еще не доказано, но это только пока. Кстати, Беннет был
неравнодушен к этой Элен и проявлял о ней особую заботу. Вряд ли можно
было спокойно наблюдать эту картину. Не так ли, Дип? Очень занимательно...
- Но не очень оригинально.
- Во всяком случае, неплохая исходная точка. И ты бы смог весьма
облегчить нам работу, сообщив, где пропадал все эти годы или хотя бы
откуда прибыл.
- Не стоит вновь возвращаться к этому вопросу, Хард.
- Что ж, вернемся к нему позже, но тогда пеняй на себя, Дип. Ты для
меня сейчас главный объект. Как видишь, я заявляю об этом прямо.
- Очень хорошо.
- Как для кого. В другой раз поговорим иначе.
- Не забудьте мой номер телефона, - сказал я, кивая на блокнот.
- Не беспокойся. В свое время я тебя приглашу...
Покинув кабинет Харда, я взял свой бумажник у копа, поблагодарил его
и вскоре присоединился к моим спутникам.
Мы сели в такси.
Первым вышел Беттен, а за ним, у моего нового дома - Кэт и Оджи,
после чего я назвал шоферу адрес Тилли Ли. Элен удивленно взглянула на
меня.
- Зачем?
- Взять свой револьвер. Я оставил его в мусорном ящике под помойным
ведром.
Мы проехали пару кварталов.
- Дип...
- Да?
- Почему бы тебе не оставить его там?
- Что оставить?
Она нахмурилась.
- Оставить этот проклятый револьвер в мусорном ящике...
- Вы действительно желаете, чтобы меня поскорее ухлопали?
Элен прикусила нижнюю губу, на ее глазах выступили слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики