ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Владимир Сорокин
Голубое Сало
Владимир Сорокин
Голубое сало
Китайские слова и выражения, употребляемые в тексте Китайские слова и выражения, употребляемые в тексте
Ба – борона
Байчи – идиот
Баофа – порыв
Бэйбиди – гнусный
Бэйцаньди – вызывающее грусть
Бэнхуй – катастрофа
Буфуцзэ сяньсян – безответственный
Ванвэй – престол
Во ай ни – я люблю тебя
Вэнь-цзяньцзя – папка для бумаг
Гаовань – яйца (мужск.)
Гаофэнь – слишком
Гунмынь – задний проход
Даньхуан – желток (кличка русского прокитайской ориентации)
Дахуй – съезд
Куайхожэнь – весельчак
Кэчиди – жалкий
Кэбиди – презренный
Лао бай син – деревенщина
Лаовай – чужак
Лин жэнь маньи-ди – удовлетворительно
Лянмяньпай – двурушник
Мошуцзя – волшебник
Мэй Го – прекрасная страна
Нимада – мать твою
Нинь хао (ни ха) – здравствуй
Няо – моча
Пеньтань – тупой
Пиньфади – убогий
Пинъаньди – спокойно
Сяобень – ссать
Сяотоу – воришка
Сяочэ – вагонетка
Сяоши – пустяк
Сяочжу – поросенок
Табень – срать
Тудин – лысина
Фынцыхуа – карикатура
Ханкун мудень – авианосец
Хуайдань – мерзавец
Хушо бадао – чушь
Хэй Лун цзян – река Черного дракона
Цайюань – огород
Цзинцзи – игра
Цзодэ хэнь ягуаньди – сделано со вкусом
Цзуанькунцы – бурав
Цзы-динсянхуа – сирень
Цзюй во каньлай – как мне кажется
Цзюцзин нинь шэмма шихоу нэн чжуаньбэйхао ни? – И когда вы будете готовы?
Цюй нянь синцижи сяюй ши – в прошлогодний воскресный дождь
Чантайди – нормально
Чженцзеди гунян – невинная девушка
Чжи-чан – прямая кишка
Чжуаньмыньцзя – специалист
Чжунши – верность
Чоуди – вонючий
Чуньжэнь – глупец
Шагуа – дурак
Шаонянь – парень
Шен шен – животворная сила
Шаншуйхуа – пейзаж
Шици – период времени, срок
Шуйляо – пойло для скота
Юйван синвэй – идиотский поступок
Юэши – затмение Луны
Яндяньфын – эпилепсия
Другие слова и выражения Другие слова и выражения
«Чжуд Ши» – древний трактат по тибетской медицине
Скран, римс, гланг-тхабс, рмен-бу – тибетские названия болезней
Рипс – международное ругательство, появившееся в устной речи евроазиатов после Оклахомской ядерной катастрофы 2028 года. Происходит от фамилии сержанта морской пехоты США Джонатана Рипса, самовольно оставшегося в зоне радиактивного поражения и в течение 25 дней ведущего подробный радиорепортаж о состоянии своего облученного, умирающего тела
SOLIDный – склонный к изменению
ВОВО – сексуальные особенности
L-гармония – степень равновесия полей Шнайдера у организмов и веществ
LM – показатель психопротеизма Джадда
М-баланс – психологическая устойчивость
BORO-IN-OUT – половой акт без релаксатора в STAROSEXe
Rapid – человек, склонный к мультисексу
GERO-KUNST – направление в современном искусстве, использующее вибропрепараты pеактивного действия
PSY-GRO – паранойя
V-2 – показатель женственности Вейде
END-ШУНЬЯ – психосоматический вакуум
BORBOLIDE – биомеханическая стабильность
ADAR – приверженец биоэнергетической независимости Кольцова
KLOP – потребитель остаточных биоэнергий
АЭРОСЕКС, STAROSEX, ESSENSEX, 3 плюс Каролина – разновидности мультисекса
W-амбиции – способность преодоления END-ШУНЬИ
Radis-романтик – последователь философии Жидкого Тела боливийского философа и псимувера Антуана Радиса, популярной в начале 40-вых
Двинуть в LOB, спросить в LOB – совершить акт dis-вопроса, способный нарушить М-баланс
DOG-адаться – увидеть плюс-позитные поля фиолетового спектра
Stolz-6 – наследственная LM-устойчивость
SМЕяться – позволять интерферировать своим бордовым и желтым плюс-полям
Т-вибрации – поступательные вибрации красных плюс-полей Тома-шевича
Сопливить отношения – вступать в сердечный контакт
Тюрить мокрые отношения – вступать в генитальный контакт
Творить сухие отношения – вступать в анальный контакт
Раскрасить носорога – совершить промах, оплошать
Прессовать вымя – поддерживать L-дисгармоничный разговор
Тип-тирип-по трейсу – удачное стечение обстоятельств
Маннованно – сужение сосудов головного мозга
Obo-robo – постоянная угроза нарушения М-баланса
Gusanos – краевые наложения плюс-полей
Фарш – вынужденное L-усилие
– Взгляните! – воскликнул Пантагрюэль. – Вот вам несколько штук, еще не оттаявших.
И он бросил на палубу целую пригоршню замерзших слов, похожих на драже, переливающихся разными цветами. Здесь были красные, зеленые, лазуревые и золотые. В наших руках они согревались и таяли как снег, и тогда мы их действительно слышали, но не понимали, так как это был какой-то варварский язык…
…Мне захотелось сохранить несколько неприличных слов в масле или переложив соломой, как сохраняют снег и лед.
Франсуа Рабле
«Гаргантюа и Пантагрюэль»
В мире больше идолов, чем реальных вещей; это мой «злой взгляд» на мир, мое «злое ухо»…
Фридрих Ницше
«Сумерки идолов, или как философствуют молотом»
2 января.
Привет, mon petit.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16