ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— О вы, сотрясающие землю и поддерживающие небо! — воскликнул он. — Заклинаю вас: рассудите меня с этим мерзким животным, а если не можете сделать это, то помогите мне выбраться отсюда.
Надо сказать, что, обращаясь к богам вечером, он выбрал неудачное время, потому что боги, так же как и люди, к вечеру устают и у них портится настроение. Боги действительно не стали разбирать, кто прав в этой ссоре, а кто — нет. Они приказали Ветру выполнить последнюю просьбу рыбака. Ветер опустился на землю, превратился в огромный вихрь, подхватил облака, воду и песок на берегу, сблизил их, перемешал и забросил на Луну, которая как раз в это время стояла над большим островом Ява. Вместе с водой и песком он забросил туда и лодку с рыбаком и с его сетью, а также с крысой, которая продолжала прятаться среди корзин.
Вот почему, повторяю, не только старые рыбаки, но даже каждый мальчишка и девчонка с острова Ява, каждый мужчина и женщина, завидев «малам-малам» (поздно вечером) в небе Луну и разглядев на ней темные пятна, говорят друг другу:
— Смотрите, они по-прежнему там — рыбак, его лодка и крыса.
А если приезжий спрашивает, что делают на Луне крыса и рыбак, яванцы отвечают:
— Неужели вы не знаете? Кайман каждый день забрасывает с Луны в Океан сеть. Он тащит ее, Океан поднимается и затапливает берега. Но крыса не дремлет — стоит только рыбаку зазеваться, она подбегает, перегрызает одну из веревок, и Океан возвращается на место. После этого рыбак начинает чинить сеть, а крыса снова прячется в лодке. И так продолжается каждый день. Вы, приезжие, называете это приливом и отливом, но мы-то знаем: это лунные рыбак и крыса никак не хотят уступить друг другу.
ДЕВОЧКА-МУРАВЕЙ
(Афганистан)
Жил в одном селении мудрец, который любил часами сидеть на берегу арыка, размышляя о непрочности и изменчивости всего земного.
И вот однажды он сидел так, погруженный в думы, а над ним пролетал преследуемый соколом воробей. Воробей держал в клюве муравья и, пролетая над арыком, выпустил муравья из клюва. Муравей упал у самых ног мудреца, тот поднял его и, жалея, отнес домой. Тут надо сказать, что мудрец был еще и волшебником, во всяком случае, он знал заклинания, с помощью которых можно превращать одно живое существо в другое. Принеся муравья домой, он положил его на пол, и повернувшись лицом к востоку, произнес нужные слова, отчего муравей стал расти, менять свой облик и превратился в красивую маленькую девочку.
Мудрец взял ее за руку и отвел к своему другу, у которого было уже несколько детей и которому нетрудно было вырастить еще одного ребенка.
Шли годы, и девочка превратилась в стройную, прекрасную девушку.
Тогда мудрец призвал к себе ее приемного отца, и они стали рассуждать, что делать дальше.
— Я думаю, — сказал друг, — что настало время найти того, с кем она может идти дальше по жизни. В нашем селении много крепких и красивых мужчин. Давай спросим ее.
Но девушка, когда она предстала перед ними (а она была действительно умна и красива), ответила:
— О вы, чьим словам я должна и готова повиноваться. Не кажется ли вам, что те мужчины, о которых вы говорите, уступают мне в достоинствах? А вы столько раз учили меня, что только равенство соединяет сердца.
— Ты права, — ответил, подумав, мудрец. — Но кто в этом мире достойнее и безупречнее всех? Самый сильный. А кто сильнее всех? Солнце — оно побеждает даже мрак.
— Хорошо, пусть будет солнце, — согласилась девушка.
И рано утром, едва только солнце взошло над вершинами Гиндукуша, мудрец крикнул:
— О светило! Эта девушка достойна самого могущественного друга. Не возьмешь ли ты ее себе в спутницы?
— Она прекрасна, — ответило солнце, — и я было бы радо, если бы рядом со мной всегда сияла она. Но увы, не я самое сильное и могущественное, а туча. Даже небольшое облачко легко закрывает меня.
Тогда мудрец и девушка отправились к туче. Они нашли ее у подножия высокой горы.
— Что делать, — ответила им туча, — и я была бы рада иметь тебя подругой, но мое могущество ограничено: ветер гонит меня, куда хочет.
Они обратились к ветру.
— Разве это сила и мощь — то, что есть у меня! — воскликнул ветер. — Только слабые тучи да гибкие деревья уступают мне. Посмотрите на гору — как несокрушима она, как прочно вросла в землю. Могущественнее ее, по-моему, нет ничего.
Мудрец обратился к горе.
— Скажу по справедливости, уж если кто и обладает могуществом и настоящей силой, то это муравьи, — ответила ему гора. — Действительно, я не поддаюсь пока ветру, но муравьи уже изрыли все мое тело, расширили все трещинки. Скоро мне наступит конец, а я ничего не могу с ними поделать — ни прогнать их, ни уйти от них.
— Подожди меня! — сказал мудрец девушке, подошел к горе, выбрал среди тысяч муравьев одного, взял на палец и вернулся туда, где стояла красавица.
— Ты слышала все, — сказал он ей. — Подходит он тебе?
— Конечно, — ответила девушка, — ведь он равен мне достоинствами, и он действительно самый сильный.
И тогда мудрец, повернувшись лицом к востоку, произнес известные ему слова, заклинание подействовало, тело девушки стало уменьшаться, изменять форму, и она опять превратилась в муравья.
Два муравья взяли друг друга за руки и скрылись в расселине горы…
КАППА — РЕЧНОЙ МАЛЬЧИК
(Япония)
В давние времена на Японских островах в реках жили странные существа, похожие на черепах. Спину каждого защищал твердый панцирь, ноги и руки имели когти, а шея и голова были обезьяньими. Мало того, у каждого на голове росли короткие волосы, но макушка была голой. Они были величиной с ребенка, когда он начинает ходить, и за это их прозвали речными мальчиками — каппа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37