ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— спрашиваю я.— Мое.., что?— Ваше имя.— А! О! Очень забавно! Как вы сказали? Заглавие? Здорово…Мой разъяренный взгляд успокаивает его восторги.— Меня зовут Джо, — отвечает ок.— Очень красиво для близких друзей, — оцениваю я, — но ведь секретарь полиции, выдававший вам удостоверение личности, не удовлетворился этим?Он жеманничает.— А вы юморист, господин комиссар.— Мне это говорят уже двадцать лет. Так как же все-таки вас зовут?— Джо Дени…— Возраст?— Тридцать три! Но я ведь выгляжу моложе, правда? С каким удовольствием я саданул бы ему по роже, чтобы успокоить нервы.— Так, значит, старик был голубым? — говорю я больше для себя, чем для него.Я пытаюсь представить себе Бальмена… В общем, он чем-то был похож на педика.Мой собеседник не отвечает на этот полувопрос.— Долго вы были вместе?— Четыре года, — вздыхает он.— Наследуете вы?— Не знаю…Но по легкому поблескиванию его глаз я понимаю, что он прекрасно информирован по этому вопросу. А он не дурак! Небось заставил старичка написать на себя завещание, пока иллюстрировал ему “Камасутру”…— Он был сердечником?— Да.— Его дела шли хорошо?— Кажется, да… Он давно здесь живет, имеет постоянную клиентуру…— Согласен… Только не “имеет”, а “имел”. Хотим мы того или нет, а о нем приходится говорить в прошедшем времени, не так ли?— Увы! — вздыхает он.— Скорбите?— Очень…— Все утрясется, вы найдете порядочного мужчину, с которым начнете жизнь сначала, — усмехаюсь я. — Вдовца без детей… А может, и с детьми, они дела не портят… Я уверен, из вас вышла бы отличная мать семейства.Он не реагирует.— Вы работали с Бальменом?— Как это?— В его магазине?— Редко… Только на праздники, когда бывало много народу.— В общем, ты мальчик для особых случаев? Что вы хотите, не могу я называть эту мерзость на “вы”.Глядя ему прямо в глаза, я спрашиваю:— Ты знаешь Жана Парьо? Он качает головой.— Кого?— Жана Парьо. Посредника, с которым был твой старик, когда дал дуба.— Нет, — отвечает мальчик.— Такой высокий, в кожаном пальто.— Нет…Вид у него искренний, как у дюжины тигров. Я не настаиваю.— Ладно… Ты в курсе, что вчера он приобрел старинные вещи?— Совсем нет…— Ну что ж, мой мальчик, мне остается только проститься с тобой…У Бальмена были родственники? — Нет, у него никого нет.— Значит, антиквариат достанется тебе, Джо, можешь утешиться…Он довольно улыбается.— До скорой встречи, паренек!Он протягивает руку, но мне противно к ней притрагиваться.Я выхожу из квартиры и спускаюсь по лестнице. Прохожу мимо комнатки консьержки, пересекаю бульвар, сажусь в мою машину и в этот момент замечаю, что забыл у Бальмена перчатки.Прямо как в книжке.Я разворачиваюсь, возвращаюсь в дом голубого антиквара, и что вы думали, кого я вижу на лестнице? Милейшего Жана Парьо, он же тип в кожаном пальто…Я, как ни в чем не бывало, иду за ним.Он останавливается на четвертом этаже и играет на звонке левой квартиры “Мои ботинки промокают”.Педик открывает ему.— Привет, Жанно, — кудахчет он. — Мне тут сейчас было жарко…Представь себе…Дверь закрылась. Я стою у перил на половину этажа ниже.Так, значит, пидер наколол меня, сказав, что не знает человека в кожаном пальто! Я стискиваю кулаки.Он дорого заплатит за эту шуточку. Я в четыре прыжка подскакиваю к двери, прилипаю ухом к замку, но они, должно быть, ушли в гостиную, потому что до меня долетает только неразборчивый шепот.Тогда я тоже вызваниваю мелодию песенки про колеса. Полная тишина… Должно быть, они напряженно вслушиваются.Я повторяю мое маленькое соло на звонке. Наконец слышится шорох и приглушенный, немного встревоженный голос Джо спрашивает:— Кто там?— Друг, который желает вам добра, — усмехаюсь я. Он узнает мой гордый голос и решается отпереть дверь. “Тетя” выглядит чуточку бледновато.— Я забыл перчатки, — говорю я. Он пялится на мои руки.— Ваши перчатки? — переспрашивает он с ошеломленным видом.— Да, — подтверждаю я. — Знаешь, такие маленькие штуковины, которые похожи на пустые соски и которые надевают на руки, чтобы согреть их или придать себе пижонский вид?— Вы уверены, что оставили их здесь? Я… Я все внимательно осмотрел…— Как это ты все осмотрел? Ты что, боялся, что я их забуду?— Нет, но.., я.., я уверен, что вы ничего не забыли!— Но проверить-то можно? Это ведь ничего не стоит…Я отодвигаю его в сторону и захожу в гостиную. Как и следовало ожидать, Парьо сидит там.При моем появлении он встает и спокойно смотрит на меня. Он еще выше, чем показался мне сначала. Густые брови подчеркивают выступающий лоб. Нос у него крючковатый, скулы широкие, подбородок резко очерчен.Что преобладает в этом индивиде, так это ощущение моральной правоты. В нем есть что-то упрямое и непреклонное — Чувствуется, что он сохранит спокойствие, даже если вы подпалите ему трусы.— Месье Парьо? — любезно осведомляюсь я.— Он самый. С кем имею честь?— Комиссар Сан-Антонио. Это я обнаружил вчера утром труп Бальмена в вашей машине…— А, очень хорошо! — говорит он.— А я думал, вы незнакомы, — замечаю я, показывая на Джо пальцем.Парьо пожимает плечами.— Разумеется, это он вам так сказал? Его вопрос, служащий ответом на мой, обезоруживает меня.— Да, — раздраженно подтверждаю я. Он с презрением пожимает плечами.— Меня это не удивляет! — заявляет он.Джо изображает девушку из хорошей семьи, которую полковник застал за поправлением подвязки чулка. Он краснеет.— Этот идиот пуглив, как девка, — продолжает Парьо. Он демонстративно усиливает презрительную интонацию, показывая мне, что сам он не голубой.— Он никогда отсюда не выходит, — добавляет Парьо. — Настоящая домашняя собачонка… Ты почему сказал господину комиссару, что мы незнакомы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31