ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она садится. Когда я занимаю место за рулем, она мурлычет:— Это ваша машина?— Конечно…— У вас хорошее положение в агентстве?— Неплохое… Но этот автомобиль-наследство, доставшееся мне от моего прадеда.У нее хватает вежливости посмеяться над этой шуткой. Затем, быстро посерьезнев, она замечает:— Невозможно представить, что вашим патроном является такой жалкий тип…— Не следует судить по внешности, дорогая Эстелла.— В самом деле? Его контора занимается мелкими провинциальными делами без будущего…Я спешу позолотить герб папаши Уктюпьежа.— Вы ошибаетесь. Босс — старый чудаковатый холостяк, но его дело процветает вовсю. Он управляет восьмьюдесятью процентами домов Мэзон-Лаффита… У него громадное состояние.Шикарный сюжет для разговора, ничего не скажешь, но я чувствую, что именно это продолжает тревожить очаровательную головку прекрасного дитя.Я спрашиваю себя, не мое ли появление в ее замке вызвало у нее обеспокоенность и не для того ли она предприняла эту прогулку со мной, чтобы кое-что выведать. Она рассудительна и подозрительно спокойна, эта девушка. Когда ситуация для нее неясна, она, должно быть, не успокаивается, пока ее не прояснит.— Давно ли вы покинули Швейцарию?— Несколько лет назад…— И так вот вы и отправились в Штаты, нянькой?— Я была стюардессой… Америка мне нравилась. Домашняя обслуга там очень хорошо оплачивается, и я поняла, что, нанявшись нянькой, я заработаю в три раза больше, чем советуя людям пристегнуть ремни при взлете.— Вы так любите деньги?— А вы нет?— Я думаю о них походя. По моему убеждению, главное заключается не в том, чтобы иметь их много, а в том, чтобы иметь их достаточно, понимаете?Мы въезжаем в Париж. Я жму от площади Дефанс к площади Этуаль, ждущей нас там, вдали, в апофеозе света…— Что вы предпочитаете? — спрашиваю я, снимая ногу с акселератора.Я не могу помешать себе втихомолку посмеиваться, вспоминая жену младшего ефрейтора, которую я постыдно покинул в положении, мало совместимом с высокими обязанностями ее мужа…— Полагаюсь на ваш вкус…— Что бы вы сказали насчет какого-нибудь концерта? Затем ужин… Я знаю недалеко отсюда одно заведение, где можно попробовать блюда из морских продуктов, которые очаровали бы самого Нептуна.— Как хотите…Мы отправляемся в мюзик-холл. В «Олимпии» как раз выступают братья Карамазовы со своими двумя шлягерами «Возвратясь с перевала Серпа» и «Я от этого чокнулся», которые они исполняют в сопровождении своих телохранителей.Вечер чудесный, спектакль высочайшего аристократического уровня.Сначала аплодировали жонглеру, который пел, потом певцу, который жонглировал, затем какому-то дрессировщику микробов (вместо хлыста у него был стеклянный тюбик с аспирином), и в заключении первой части знаменитой эротико-возбуждающе-азиатской звезде, которая орала для того, чтобы никто не заснул.Эстелла очарована вечером, я же очарован Эстеллой, и это еще самое малое, что можно сказать. Если бы я себя не сдерживал, я бы тут же залез ей в трусики, но я предпочитаю открывать огонь из моих батарей не раньше, чем они займут исходные позиции. Если после этого вы посчитаете, что у меня нет чувства юмора, значит, вы учились смеяться в какой-нибудь часовне, заставляя себя играть Генделя.После окончания спектакля я увлекаю мою очаровательную швейцарскомэзон-лаффитскую зазнобу в «Труфиньяр бретон (На языке арго означает „бретонский задний проход“.)», модное заведение, в которое, как я уже говорил, морская стихия выбрасывает все, что есть в ее глубинах.Ужин проходит при свечах под рыбацкими сетями и стилизованными стеклянными поплавками. Мы говорим о дожде и телефонном справочнике.— Миссис Лавми, — лепечу я неожиданно таким невинным тоном, что мне без оговорок подали бы милостыню, — миссис Лавми часто забирает своего славного малыша?— Иногда, — мурлычет куколка. — Когда ее охватывает приступ материнской нежности. Ее голос крови кричит немного громковато.— И она увозит его к себе в отель, чтобы приласкать?— У жен знаменитостей должны быть капризы, чтобы о них говорили.Если бы о них не ходили слухи, они бы канули в забытье…— Я прочитал в прессе, что она остановилась не в том отеле, в котором остановился ее муж. Это правда?— Да, это так!— Так что, в семье нелады?Она отрицательно трясет головой:— Думаю, что вы не знаете американской психологии, мой дорогой друг. Лавми составляют вполне нормальную супружескую пару, но у Фреда имеются.., э-э.., обязанности по отношению к своим поклонницам.Обязанности, которые он должен исполнять вне присутствия своей жены.При проживании в разных отелях честь миссис Лавми остается незапятнанной… Но я могу сделать вам конфиденциальное признание…— Давайте!— Фред Лавми почти каждую ночь проводит со своей женой…— Забавно!На десерт я заказываю профитроли и прошу официанта принести бутылку вина. Моя нянька, кажется, слегка опьянела. У нее блестят глаза, губы увлажнились, и румянец на щеках ничем не обязан косметике…Я считаю, что могу начинать развернутую атаку. Я поглаживаю кончики ее пальцев на скатерти.— Эстелла, — мурлычу я. — Эстелла, которая пообещала провести этот вечер со мной вдвоем…— Да, случай всемогущ, не правда ли? Если бы хозяин виллы не забыл свои очки…Уж не вложила ли она иронию в эту фразу? Я задаю себе этот вопрос, но лицо ее ничего не выражает, кроме нежного очарования. У нее холодные пальцы. Это хороший знак. Как правило, девушки с холодными конечностями очень горячи в центре.— Вам не кажется, милая Эстелла, что Лавми не доведется спать спокойно этой ночью, если он придет к своей супруге…— Почему?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики