ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если удача бу-
дет сопутствовать ему и дальше...
Теннисон вышел из прохода между складами. Справа от него, за складом,
луч света выхватывал из мрака дорожку, параллельную периметру летного
поля. Осторожно пройдя несколько метров вправо, Теннисон увидел, что
свет горит в окнах портового бара.
В цепочке пассажиров произошло смятение. Инопланетянин, смахивавший
на паука, - сплошные руки и ноги - заспорил о чем-то с крысоподобным
членом команды, ответственным за посадку, за что немедленно поплатился:
Теннисон увидел, как его бесцеремонно выкинули из очереди и один из
крыс-гигантов шел за ним следом, подгоняя несчастного палкой.
Складское здание окутывала мгла; Теннисон быстро скользнул вдоль сте-
ны и остановился. Надо обойти его и подобраться к кораблю спереди: в
темноте можно приблизиться к трапу и дождаться удобного момента.
Он решил пройти мимо бара уверенным шагом, будто имел на то полное
право. Даже если его заметят - все равно идти и не обращать внимания.
Паукообразный чужак исчез, а охранник, прогнавший его, снова встал на
свой пост у трапа.
Миновав угол склада, Теннисон двинулся по дорожке, ведущей к бару. За
баром лежало пятно черной тени от второго склада. Добраться бы незаме-
ченным, тогда авось, и до корабля удастся добежать. Теннисон не боялся,
что его не пропустят, - в таких портах, как Гастра, охрана особой стро-
гостью не отличалась.
Ну, вот он, бар. Заглянув в одно из трех окон, Теннисон заметил ве-
шалку, на которой висела чья-то куртка. Он остановился как вкопанный и
уставился на надпись №Странник¤, вышитую золотом на нагрудном кармане.
На крючке чуть повыше висела фуражка с такой же надписью на околыше.
Повинуясь внезапному озарению, Теннисон рванул дверь бара и вбежал
внутрь... За столиками вперемежку сидели люди и инопланетяне, некоторые
выстроились у стойки. Все были заняты своими делами.
Двое-трое людей повернули головы, рассеянно посмотрели на вошедшего,
и больше никто не обращал на него внимания.
Он быстро схватил куртку и фуражку и выскочил за дверь. Ожидая окри-
ка, он весь сжался, но было тихо. На ходу нахлобучив фуражку, он сунул
руки в рукава куртки.
Пассажиров около корабля уже не было - судя по всему, посадка была
окончена. Единственный крысоподобный матрос стоял около трапа. Быстро и
решительно Теннисон зашагал по летному полю к кораблю.
Охранник, конечно, мог остановить его, но вряд ли. Куртка и фуражка -
надежная маскировка. Вряд ли охранник заподозрит в нем №зайца¤. Люди
ведь с трудом различают инопланетян одного рода, для них они все на одно
лицо. То же самое и с чужаками - для них все люди одинаковы.
Теннисон подошел к трапу. Крысоподобный отсалютовал.
- Пожалуйте, сэр, - сказал он хрипло, - Капитан уже про вас спраши-
вал.

Глава 2.
Через некоторое время Теннисон был обнаружен одним из крыс-матросов в
тесной каморке, куда он забился, ища, где бы спрятаться. Матрос без лиш-
них слов отвел его к капитану, который сидел один в отсеке управления,
развалившись в кресле пилота. Рядом стояли еще два кресла. По всей види-
мости, необходимости работать за пультом лично у капитана не было - ко-
рабль летел сам.
- Что это значит? - поинтересовался капитан.
- №Заяц¤, сэр, - ответствовал матрос-крыса. - Я нашел его в маленькой
кладовой на корме.
- О'кэй, - кивнул капитан. - Оставь его тут. Ты свободен.
Матрос направился к двери.
- Мою сумку, пожалуйста, - напомнил ему Теннисон.
Тот повернулся, не выпуская сумку из лап.
- Дай мне сумку и проваливай, - буркнул капитан. - Убирайся, слышал?
Матрос отдал сумку и поспешно ретировался. Внимательно изучив содер-
жимое сумки, капитан поднял голову и в упор посмотрел на Теннисона.
- Так, значит, вы - Джейсон Теннисон, доктор медицины?
Теннисон молча кивнул.
Капитан опустил сумку на пол рядом с креслом.
- Нечасто мне попадаются №зайцы¤, а уж врачи точно ни разу не встре-
чались. Ну, доктор, поведайте мне, голубчик, что же такое у вас приклю-
чилось?
- Долгая история, - ответил Теннисон. - Не хотелось бы вдаваться в
подробности.
- Если я не ошибаюсь, вы сидели в кладовке с самой Гастры. Вы же там
прошмыгнули на корабль? Зачем же вы там так долго сидели?
- Я, собственно, уже подумывал выбраться, - проговорил Теннисон. -
Ваш крысоподобный друг просто немного поторопил события.
- Он мне не друг, - отрезал капитан.
- Простите, ошибся.
- Людей тут маловато, - сообщил капитан, почесав затылок. - Чем
дальше, тем меньше людей. Такие дела. Приходится пользоваться услугами
этих ублюдков - как ни крути, корабль-то кто-то должен вести, правильно?
Ну, и потом я еще целую кучу этой нечисти везу на Харизму.
- Простите - куда?
- На Харизму. Именно туда, куда мы направляемся. А вы разве не туда
собрались?
- До этого мгновения я даже не слыхал о такой планете.
- Значит, вам просто нужно было убраться с Гастры куда-нибудь по-
дальше, так?
- Вы абсолютно правы, капитан.
- Попали там в беду?
- Не то слово. С жизнью мог расстаться.
- И кинулись на первый попавшийся корабль?
Теннисон кивнул.
- Садитесь, - сказал капитан, указывая на одно из свободных кресел. -
Что стоите? Выпьете чего-нибудь?
- Не отказался бы, - признался Теннисон. - Было бы неплохо.
- А скажите, - поинтересовался капитан, - кто-нибудь видел, как вы
забрались на корабль?
- Не думаю.
- Вы совершенно в этом уверены?
- Понимаете, я заскочил в бар. Там, в космопорте. И... ну, в общем,
прихватил по ошибке чужую куртку и чужую фуражку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики