ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да,
вроде бы я сказала, что я должна подумать. Но, наверное, у него все-таки
создалось впечатление, что я сказала №нет¤.
- Ну а на самом-то деле?
- Джейсон, честно, я не знаю! Подумай только! Вся их история! Лежит,
дожидается, когда кто-то ее изучит и напишет. Все эти годы она была
здесь, и никто к ней пальцем не притронулся.
- Но что в этом хорошего, если ты все равно не сможешь ничего отсюда
вывезти?
- Вот именно. Бессмысленно. Джейсон, я похожа на мошенника?
- Ну... да, пожалуй, похожа.
- Я не смогу жить дальше, если не добьюсь своего.
- Джилл, тут что-то не так. Сначала они не разрешают тебе писать о
них, а потом преподносят всю свою историю на блюдечке с голубой каемоч-
кой. Либо они действительно хотят, чтобы история была написана, либо при
любых обстоятельствах уверены, что им удастся не выпустить тебя отсюда.
- Если так, - заявила Джилл, - они много на себя берут! Не слишком ли
они в себе уверены?
- Не слишком. Ровно настолько, насколько надо. Так мне и Экайер ночью
сказал. Абсолютно уверены.
- Джейсон, мы, наверное, пара идиотов. Занесло нас сюда, это надо же!
Конечно, если Ватикан так волнует утечка информации, единственный способ
убедиться, что информация не уйдет за пределы планеты, не дать никому
отсюда выбраться.
- А паломники? Паломники прилетают и улетают.
- Кардинал мне это более или менее объяснил. Паломники, похоже, не в
счет. Они с разных планет, приверженцы тайных культов, мало кем уважае-
мые. Их россказни никто всерьез не принимает, даже соотечественники. Ре-
лигиозный дурман, одним словом.
- А Ватикану есть что прятать, - задумчиво проговорил Теннисон. - Па-
ломники, к примеру, наверняка ничего не знают о Поисковой Программе Эка-
йера. А Программа, пожалуй, будет поважнее самого Ватикана. Исследовате-
ли тянут знания из Галактики, из всей Вселенной, отовсюду - из прост-
ранства и времени, а может быть, у них и дальше руки доходят - за преде-
лы пространства и времени. Если, конечно, такие места есть. Если есть
хоть одно такое место...
- Может быть, Рай как раз такое место? Если вообще Рай можно назвать
местом.
- Главное, - покачав головой, задумчиво проговорил Теннисон, - что
больше нигде ничего подобного нет. В рамках Поисковой Программы накопле-
ны целые мили файлов с информацией, собранной за многие столетия. Все
это здесь. Что они собираются со всем этим делать?
- Но... может быть, действительно скармливают Папе?
- Какому Папе, вот вопрос, - пожал плечами Теннисон. - Надо еще по-
нять, что за Папа такой. Нет, думаю, не вся информация уходит туда. Эка-
йер мне так и сказал, что не вся. И еще он мне кое-что сказал. Сейчас
постараюсь вспомнить поточнее... Ну, будто постепенно Ватикан стал свое-
образным прикрытием для выполнения Поисковой Программы. Да, вроде бы вот
так он и сказал. И еще попросил, чтобы я об этом никому из Ватикана не
проболтался. Дал понять, что кое-кто из старожилов здешних может быть
недоволен.
- Да, у Ватикана свои заботы, - проговорила Джилл. - Кардинал мне то-
же кое-что рассказал. Выглядело так, будто он мне жаловался, хотя это
вряд ли. Но... он, и, похоже, еще некоторые кардиналы, уверены, что у
них кто-то потихоньку ворует информацию. №Мелкое воровство¤, - именно
так он сказал. А больше всего его беспокоит что они даже не догадывают-
ся, кто или что этим занимается...
Глава 15.
Енох, кардинал Феодосий, разыскал своего ближайшего помощника - Сеси-
ла, кардинала Робертса.
- Преосвященный, - сказал он, - мне кажется, нам с вами есть о чем
побеседовать.
- Вы озабочены, Преосвященный, - ответил Робертс. - Что происходит?
- Прибыли двое новеньких. Люди, мужчина и женщина,
- Что вам о них известно?
- О мужчине - ничего. Экайер назначил его на должность врача Ватика-
на. Похоже, он бежал сюда, спасаясь от возмездия.
- А вы с Экайером об этом говорили, Преосвященный?
- Нет, не говорил. В последнее время с Экайером вообще стало невоз-
можно разговаривать.
- Да, знаю, - кивнул Робертс. - Такое впечатление, будто он возомнил,
что его Поисковая Программа - наше главное дело. Если хотите знать мое
мнение, Преосвященный, то я считаю, что он чересчур возгордился. Много
на себя берет.
Феодосий вздохнул.
- Да, друг мой... Как бы мы ни восхищались людьми, попадаются среди
них такие, с которыми порой очень трудно ладить.
- Ну а женщина, Преосвященный?
- Я беседовал с ней утром. Она - писательница. Вы только представьте
себе: писательница! Это она написала нам все эти письма. Я зам рассказы-
вал про письма?
- Да, как будто рассказывали.
- И она хочет написать о нас.
- Написать о нас?
- Да. Это же было во всех письмах. Вы их читали или нет?
- Читал, конечно. Но у меня это как-то вылетело из головы. Это, бе-
зусловно, невозможно. Просто наглость!
- Да. Наглость, - подтвердил Феодосий.
- Вы ей сказали, что это невозможно? - спросил Робертс.
- Да, но она настаивала на своем. Она очень упрямая женщина. В конце
концов я предложил ей работу.
- Простите меня, Преосвященный, но у нас здесь нет никакой работы!
- Работа есть, - возразил Феодосий. - Все эти годы мы говорили, что
было бы хорошо, если бы кто-то взялся написать историю Ватикана. Мы меч-
тали о том, чтобы она оказалась на бумаге, чтобы любой мог читать и ра-
доваться. Мы даже говорили, что хорошо было бы создать робота нового ти-
па, который смог бы написать нашу историю. Но... похоже, роботы не прис-
пособлены для того, чтобы писать что-то такое... художественное. Да, по-
жалуй, робота, который умел бы писать книги, нам не удастся сконструиро-
вать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
вроде бы я сказала, что я должна подумать. Но, наверное, у него все-таки
создалось впечатление, что я сказала №нет¤.
- Ну а на самом-то деле?
- Джейсон, честно, я не знаю! Подумай только! Вся их история! Лежит,
дожидается, когда кто-то ее изучит и напишет. Все эти годы она была
здесь, и никто к ней пальцем не притронулся.
- Но что в этом хорошего, если ты все равно не сможешь ничего отсюда
вывезти?
- Вот именно. Бессмысленно. Джейсон, я похожа на мошенника?
- Ну... да, пожалуй, похожа.
- Я не смогу жить дальше, если не добьюсь своего.
- Джилл, тут что-то не так. Сначала они не разрешают тебе писать о
них, а потом преподносят всю свою историю на блюдечке с голубой каемоч-
кой. Либо они действительно хотят, чтобы история была написана, либо при
любых обстоятельствах уверены, что им удастся не выпустить тебя отсюда.
- Если так, - заявила Джилл, - они много на себя берут! Не слишком ли
они в себе уверены?
- Не слишком. Ровно настолько, насколько надо. Так мне и Экайер ночью
сказал. Абсолютно уверены.
- Джейсон, мы, наверное, пара идиотов. Занесло нас сюда, это надо же!
Конечно, если Ватикан так волнует утечка информации, единственный способ
убедиться, что информация не уйдет за пределы планеты, не дать никому
отсюда выбраться.
- А паломники? Паломники прилетают и улетают.
- Кардинал мне это более или менее объяснил. Паломники, похоже, не в
счет. Они с разных планет, приверженцы тайных культов, мало кем уважае-
мые. Их россказни никто всерьез не принимает, даже соотечественники. Ре-
лигиозный дурман, одним словом.
- А Ватикану есть что прятать, - задумчиво проговорил Теннисон. - Па-
ломники, к примеру, наверняка ничего не знают о Поисковой Программе Эка-
йера. А Программа, пожалуй, будет поважнее самого Ватикана. Исследовате-
ли тянут знания из Галактики, из всей Вселенной, отовсюду - из прост-
ранства и времени, а может быть, у них и дальше руки доходят - за преде-
лы пространства и времени. Если, конечно, такие места есть. Если есть
хоть одно такое место...
- Может быть, Рай как раз такое место? Если вообще Рай можно назвать
местом.
- Главное, - покачав головой, задумчиво проговорил Теннисон, - что
больше нигде ничего подобного нет. В рамках Поисковой Программы накопле-
ны целые мили файлов с информацией, собранной за многие столетия. Все
это здесь. Что они собираются со всем этим делать?
- Но... может быть, действительно скармливают Папе?
- Какому Папе, вот вопрос, - пожал плечами Теннисон. - Надо еще по-
нять, что за Папа такой. Нет, думаю, не вся информация уходит туда. Эка-
йер мне так и сказал, что не вся. И еще он мне кое-что сказал. Сейчас
постараюсь вспомнить поточнее... Ну, будто постепенно Ватикан стал свое-
образным прикрытием для выполнения Поисковой Программы. Да, вроде бы вот
так он и сказал. И еще попросил, чтобы я об этом никому из Ватикана не
проболтался. Дал понять, что кое-кто из старожилов здешних может быть
недоволен.
- Да, у Ватикана свои заботы, - проговорила Джилл. - Кардинал мне то-
же кое-что рассказал. Выглядело так, будто он мне жаловался, хотя это
вряд ли. Но... он, и, похоже, еще некоторые кардиналы, уверены, что у
них кто-то потихоньку ворует информацию. №Мелкое воровство¤, - именно
так он сказал. А больше всего его беспокоит что они даже не догадывают-
ся, кто или что этим занимается...
Глава 15.
Енох, кардинал Феодосий, разыскал своего ближайшего помощника - Сеси-
ла, кардинала Робертса.
- Преосвященный, - сказал он, - мне кажется, нам с вами есть о чем
побеседовать.
- Вы озабочены, Преосвященный, - ответил Робертс. - Что происходит?
- Прибыли двое новеньких. Люди, мужчина и женщина,
- Что вам о них известно?
- О мужчине - ничего. Экайер назначил его на должность врача Ватика-
на. Похоже, он бежал сюда, спасаясь от возмездия.
- А вы с Экайером об этом говорили, Преосвященный?
- Нет, не говорил. В последнее время с Экайером вообще стало невоз-
можно разговаривать.
- Да, знаю, - кивнул Робертс. - Такое впечатление, будто он возомнил,
что его Поисковая Программа - наше главное дело. Если хотите знать мое
мнение, Преосвященный, то я считаю, что он чересчур возгордился. Много
на себя берет.
Феодосий вздохнул.
- Да, друг мой... Как бы мы ни восхищались людьми, попадаются среди
них такие, с которыми порой очень трудно ладить.
- Ну а женщина, Преосвященный?
- Я беседовал с ней утром. Она - писательница. Вы только представьте
себе: писательница! Это она написала нам все эти письма. Я зам рассказы-
вал про письма?
- Да, как будто рассказывали.
- И она хочет написать о нас.
- Написать о нас?
- Да. Это же было во всех письмах. Вы их читали или нет?
- Читал, конечно. Но у меня это как-то вылетело из головы. Это, бе-
зусловно, невозможно. Просто наглость!
- Да. Наглость, - подтвердил Феодосий.
- Вы ей сказали, что это невозможно? - спросил Робертс.
- Да, но она настаивала на своем. Она очень упрямая женщина. В конце
концов я предложил ей работу.
- Простите меня, Преосвященный, но у нас здесь нет никакой работы!
- Работа есть, - возразил Феодосий. - Все эти годы мы говорили, что
было бы хорошо, если бы кто-то взялся написать историю Ватикана. Мы меч-
тали о том, чтобы она оказалась на бумаге, чтобы любой мог читать и ра-
доваться. Мы даже говорили, что хорошо было бы создать робота нового ти-
па, который смог бы написать нашу историю. Но... похоже, роботы не прис-
пособлены для того, чтобы писать что-то такое... художественное. Да, по-
жалуй, робота, который умел бы писать книги, нам не удастся сконструиро-
вать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113