ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если бы мысленно перенести
эту комнату в Ватикан, то и там в ней все было бы на месте. Но все-таки
было тут что-то чужеродное, пугающее, неприятное.
Теннисон протянул руку, и Джилл взяла его ладонь в свои. Они сидели
рядом, держась за руки, словно двое маленьких детей, одинокие, неуверен-
ные в себе, беззащитные перед лицом угрозы, таящейся в уголках чужого
пустого дома с привидениями.
Джилл хотела что-то сказать, но Теннисон крепко сжал ее руку. Она
сглотнула комок в горле и промолчала. И прошептала мгновение спустя:
- Джейсон, Шептун вернулся. Он снова с нами.
- Шептун! - позвал Теннисон.
- Я здесь, - ответил Шептун. - Простите, что покинул вас. Но я нашел
пыльников. Здесь есть пыльники, представляете?
- Иди к нам, Шептун, - позвала Джилл. - Иди скорее. Давай поговорим
втроем.
Шептун послушался. Скоро Джилл и Джейсон почувствовали его при-
сутствие в сознании.
- Понимаешь, - начала Джилл, - нам кажется, что тут что-то не так.
Декер не тот. Не такой.
- Я не был уверен, что ты это заметила, - сказал Теннисон. - Но могу
твердо сказать: Декер не тот, которого я знал в Ватикане. А ты что ска-
жешь, Шептун?
- Он не тот Декер, которого я знал, - согласился Шептун. - Он Декер,
но другой.
- И еще он солгал нам, - сказала Джилл. - Сказал, что не знал о Мэри,
покуда мы ему не рассказали. Но это ложь. Это невозможно. Центр уделяет
огромное внимание своей безопасности. Мэри дважды проникала сюда, не по-
дозревая, что она - шпионка. Она просто делала свое дело. Первый раз
они, может быть, ее и упустили, но второй раз они уж точно ее заметили,
потому что применили к ней свою систему психологической защиты, чтобы
отпугнуть. Конечно, они не разобрались, кто она такая, потому что кому
пришло бы в голову бояться Мэри?
- Да, ты права, - сказал Теннисон. - Наверное, они собрали о ней
кое-какую информацию. И, наверное, не слишком много. К тому же явно неу-
довлетворительного качества, поскольку имели дело не с живой Мэри, а с
тем, что представляет собой Слушатель, когда отправляется в другие миры
и пространства. Но ты права, Джилл. Они знали о ней и кое-что получи-
ли-таки. И что бы они ни получили, это наверняка заставило их призаду-
маться. И, судя по тому впечатлению, которое произвел на меня здешний
Декер, судя по тому положению, которое он тут занимает, он наверняка
должен был знать про это.
- Не наболтали ли мы Декеру лишнего, Джейсон?
- Может быть. Не знаю. Нужно же было что-то ему рассказывать. Может
быть, поначалу мы и чересчур много ему рассказали. До того, как я стал
примечать, что он какой-то не такой. Я это только почувствовал, не бо-
лее. Но с Мэри он явно оплошал. Все остальное было в полном порядке, но
тут промашку дал. И есть в нем что-то такое, чего не было в прежнем Де-
кере. Ты помнишь, что мы ему рассказали?
- Гораздо лучше я помню, чего мы ему не рассказали. Мы ни словом не
обмолвились о роботах. Так что он, по всей видимости, понял, что Ватикан
- учреждение, в котором работают люди. Мы не говорили также о религиоз-
ном уклоне изысканий. Мы не объясняли ему, откуда взялось название №Ва-
тикан¤. Мы не говорили ему, что Мэри думала, будто нашла Рай. Следова-
тельно, можно надеяться, что он пребывает в убеждении, будто Ватикан -
научное учреждение типа здешнего Центра.
- Даже если и так, - вступил в разговор Шептун, - то это его наверня-
ка потрясло. Весь Центр потрясло, я думаю. Представляете себе их удивле-
ние: узнать, что в Галактике есть еще один Центр!
- Послушай, но неужели нам действительно удалось попасть сюда так,
что они об этом не знали, то есть не знали до тех пор, пока мы, так ска-
зать, не ступили на твердую землю?
- Уверен.
- Но когда мы попали сюда, нас, естественно, обнаружили сразу. Первая
же сороконожка о нас сообщила.
- Больше всего меня волнует то, что они уже наверняка сделали наши
снимки - как бы ни называлось то, чем они занимаются. Следовательно,
сейчас они уже запросто могли реконструировать новых Джилл и Теннисона,
кубоиды...
- А слышать нас сейчас они не могут?
- Думаю, нет, - ответил Шептун.
- Но здесь же есть пыльники. Значит, Центру известно, как они ведут
себя и как разговаривают?
- Пыльников тут теперь уже мало осталось, - ответил Шептун. - А иног-
да их тут и совсем нет. Мой народ, по сути дела, к Центру не относится.
Они консультируют Центр в случае появления чего-то нового, что может
оказаться интересно для них. А что касается воссоздания пыльника, я сом-
неваюсь, что им это удастся. Ведь мы, в конце концов, всего лишь беспо-
рядочная масса молекул и атомов.
- Значит, пыльники в каком-то смысле эксплуатируют Центр?
- Можно и так сказать. Сотрудничества, во всяком случае, не было и
нет. Мой народ слишком сильно рассеян по Галактике.
- Жаль, что я доверился этому Декеру поначалу, - посетовал Теннисон.
- Я так обрадовался, когда его увидел! Увидеть старого друга в таком не-
ожиданном месте... Я говорил с ним, как с прежним Декером. И конечно,
был слишком откровенен. А потом понял, что этот совсем из другого теста.
Любезный такой. Декер сроду таким обходительным не был. И потом, Декер-2
солгал несколько раз - я уверен, что солгал. Солгал, что ничего не слы-
хал о Мэри, солгал, что информация о нем хранилась в файлах лет сто, по-
ка его не воссоздали. А я уверен, что пузыри реконструировали его немед-
ленно. Наверняка они безумно хотели узнать, что за существо свалилось на
них из космоса.
- Мне кажется, я понимаю, почему он так изменился здесь, - проговори-
ла Джилл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
эту комнату в Ватикан, то и там в ней все было бы на месте. Но все-таки
было тут что-то чужеродное, пугающее, неприятное.
Теннисон протянул руку, и Джилл взяла его ладонь в свои. Они сидели
рядом, держась за руки, словно двое маленьких детей, одинокие, неуверен-
ные в себе, беззащитные перед лицом угрозы, таящейся в уголках чужого
пустого дома с привидениями.
Джилл хотела что-то сказать, но Теннисон крепко сжал ее руку. Она
сглотнула комок в горле и промолчала. И прошептала мгновение спустя:
- Джейсон, Шептун вернулся. Он снова с нами.
- Шептун! - позвал Теннисон.
- Я здесь, - ответил Шептун. - Простите, что покинул вас. Но я нашел
пыльников. Здесь есть пыльники, представляете?
- Иди к нам, Шептун, - позвала Джилл. - Иди скорее. Давай поговорим
втроем.
Шептун послушался. Скоро Джилл и Джейсон почувствовали его при-
сутствие в сознании.
- Понимаешь, - начала Джилл, - нам кажется, что тут что-то не так.
Декер не тот. Не такой.
- Я не был уверен, что ты это заметила, - сказал Теннисон. - Но могу
твердо сказать: Декер не тот, которого я знал в Ватикане. А ты что ска-
жешь, Шептун?
- Он не тот Декер, которого я знал, - согласился Шептун. - Он Декер,
но другой.
- И еще он солгал нам, - сказала Джилл. - Сказал, что не знал о Мэри,
покуда мы ему не рассказали. Но это ложь. Это невозможно. Центр уделяет
огромное внимание своей безопасности. Мэри дважды проникала сюда, не по-
дозревая, что она - шпионка. Она просто делала свое дело. Первый раз
они, может быть, ее и упустили, но второй раз они уж точно ее заметили,
потому что применили к ней свою систему психологической защиты, чтобы
отпугнуть. Конечно, они не разобрались, кто она такая, потому что кому
пришло бы в голову бояться Мэри?
- Да, ты права, - сказал Теннисон. - Наверное, они собрали о ней
кое-какую информацию. И, наверное, не слишком много. К тому же явно неу-
довлетворительного качества, поскольку имели дело не с живой Мэри, а с
тем, что представляет собой Слушатель, когда отправляется в другие миры
и пространства. Но ты права, Джилл. Они знали о ней и кое-что получи-
ли-таки. И что бы они ни получили, это наверняка заставило их призаду-
маться. И, судя по тому впечатлению, которое произвел на меня здешний
Декер, судя по тому положению, которое он тут занимает, он наверняка
должен был знать про это.
- Не наболтали ли мы Декеру лишнего, Джейсон?
- Может быть. Не знаю. Нужно же было что-то ему рассказывать. Может
быть, поначалу мы и чересчур много ему рассказали. До того, как я стал
примечать, что он какой-то не такой. Я это только почувствовал, не бо-
лее. Но с Мэри он явно оплошал. Все остальное было в полном порядке, но
тут промашку дал. И есть в нем что-то такое, чего не было в прежнем Де-
кере. Ты помнишь, что мы ему рассказали?
- Гораздо лучше я помню, чего мы ему не рассказали. Мы ни словом не
обмолвились о роботах. Так что он, по всей видимости, понял, что Ватикан
- учреждение, в котором работают люди. Мы не говорили также о религиоз-
ном уклоне изысканий. Мы не объясняли ему, откуда взялось название №Ва-
тикан¤. Мы не говорили ему, что Мэри думала, будто нашла Рай. Следова-
тельно, можно надеяться, что он пребывает в убеждении, будто Ватикан -
научное учреждение типа здешнего Центра.
- Даже если и так, - вступил в разговор Шептун, - то это его наверня-
ка потрясло. Весь Центр потрясло, я думаю. Представляете себе их удивле-
ние: узнать, что в Галактике есть еще один Центр!
- Послушай, но неужели нам действительно удалось попасть сюда так,
что они об этом не знали, то есть не знали до тех пор, пока мы, так ска-
зать, не ступили на твердую землю?
- Уверен.
- Но когда мы попали сюда, нас, естественно, обнаружили сразу. Первая
же сороконожка о нас сообщила.
- Больше всего меня волнует то, что они уже наверняка сделали наши
снимки - как бы ни называлось то, чем они занимаются. Следовательно,
сейчас они уже запросто могли реконструировать новых Джилл и Теннисона,
кубоиды...
- А слышать нас сейчас они не могут?
- Думаю, нет, - ответил Шептун.
- Но здесь же есть пыльники. Значит, Центру известно, как они ведут
себя и как разговаривают?
- Пыльников тут теперь уже мало осталось, - ответил Шептун. - А иног-
да их тут и совсем нет. Мой народ, по сути дела, к Центру не относится.
Они консультируют Центр в случае появления чего-то нового, что может
оказаться интересно для них. А что касается воссоздания пыльника, я сом-
неваюсь, что им это удастся. Ведь мы, в конце концов, всего лишь беспо-
рядочная масса молекул и атомов.
- Значит, пыльники в каком-то смысле эксплуатируют Центр?
- Можно и так сказать. Сотрудничества, во всяком случае, не было и
нет. Мой народ слишком сильно рассеян по Галактике.
- Жаль, что я доверился этому Декеру поначалу, - посетовал Теннисон.
- Я так обрадовался, когда его увидел! Увидеть старого друга в таком не-
ожиданном месте... Я говорил с ним, как с прежним Декером. И конечно,
был слишком откровенен. А потом понял, что этот совсем из другого теста.
Любезный такой. Декер сроду таким обходительным не был. И потом, Декер-2
солгал несколько раз - я уверен, что солгал. Солгал, что ничего не слы-
хал о Мэри, солгал, что информация о нем хранилась в файлах лет сто, по-
ка его не воссоздали. А я уверен, что пузыри реконструировали его немед-
ленно. Наверняка они безумно хотели узнать, что за существо свалилось на
них из космоса.
- Мне кажется, я понимаю, почему он так изменился здесь, - проговори-
ла Джилл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113