ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Солдаты выстроились двумя параллельными шеренгами по обе стороны
космолета фарсиан. Открылся люк, громыхая, из него пополз трап, и генерал
удовлетворенно отметил, что они с капитаном Джистом подойдут к трапу как
раз в ту минуту, когда трап коснется поверхности планеты. В этом была своя
особая торжественность и протокольная пунктуальность, как будто генерал
лично во всех деталях спланировал церемонию встречи.
Трап с лязгом остановился, и три фарсианина стали невозмутимо,
вразвалку спускаться вниз.
Неказистая троица, подумал генерал. Хоть бы один военную форму надел
или нацепил медаль.
Едва фарсиане ступили на поверхность планеты, генерал взял
дипломатическую инициативу в свои руки.
- Добро пожаловать, - громко и отчетливо сказал он, чтобы им было
легче понять его.
Фарсиане выстроились в ряд, неотрывно глядя на него, и он
почувствовал какую-то неловкость при виде их кругловатых веселых
физиономий. Вероятно, их лица попросту не могли принять другого выражения.
Но поскольку фарсиане все так же молча смотрели на него, генерал бодро
продолжил:
- Земле доставит большое удовольствие добросовестно выполнить
обязательства, согласованные в протоколе о перемирии. Мы искренне
надеемся, что это знаменует собой начало эры...
- Очень мило, - вставил один из фарсиан. Трудно сказать, что он имел
в виду: краткую речь генерала или общую ситуацию, или же он просто
старался проявить любезность.
Невозмутимый генерал хотел было продолжить свою речь, но фарсианин
остановил его, подняв короткую округлую руку.
- Пленные скоро прибудут, - просвистел он.
- Вы хотите сказать, что не привезли их?
- Они вернутся опять, - невозмутимо обронил фарсианин, нисколько не
заботясь о точности выражений. И все с той же радушной улыбкой слегка
пожал плечами.
- Ух мошенники! - в сердцах буркнул капитан у самого уха генерала.
- Мы поговорим, - сказал фарсианин.
- Они что-то затевают, - предупредил капитан. - Следовало бы объявить
готовность номер один, сэр.
- Согласен, - кивнул ему генерал. - Только без шума. - Затем он
обратился к фарсианам: - Прошу вас, джентльмены, следовать за мной, вас
ждет угощение.
Его не оставляло впечатление, что они подшучивают и подсмеиваются над
ним, но разве их поймешь. У них всегда одинаково веселые лица. В любых
обстоятельствах.
- Очень счастливы, - заявил представитель фарсиан. - Это угоще...
- Напитки. - И генерал жестом пояснил значение слова.
- Напиток - это хорошо, - отозвался фарсианин. - Напиток - это друг?
- Совершенно верно, - подтвердил генерал.
Медленно, чтобы фарсиане не отстали, генерал направился к палатке.
Он удовлетворенно отметил, что капитан выполнил его приказ с завидной
быстротой. Сержант Конрад уже вел свое отделение назад в лагерь, в центре
строя семенил пленный фарсианин. Солдаты расчехляли орудия, последний из
членов экипажа взбирался по трапу в корабль.
Капитан присоединился к делегации возле входа в палатку.
- Все исполнено, сэр, - шепотом доложил сержант Конрад.
- Отлично, - ответил генерал.
В палатке генерал открыл холодильник и достал большущий графин.
- Это, - объяснил он, - напиток, который мы приготовили для вашего
соотечественника. Ему он пришелся весьма по вкусу.
Он расставил стаканы, положил на стол соломинки для питья и откупорил
графин, сожалея, что нельзя зажать себе нос: напиток вонял омерзительно.
Не хотелось даже думать о том, из чего он приготовлен. Химики состряпали
это пойло для пленного фарсианина, а тот литрами поглощал его с
непостижимым смаком.
Генерал наполнил стаканы. Фарсиане обхватили их своими Щупальцами и
сунули соломинки в узкие безгубые рты. Отхлебнули и восторженно закатили
глаза.
Генерал залпом осушил стакан вина, поданный капитаном. В палатке
становилось душновато. Чего не сделаешь, чтобы выполнить свой долг перед
своими планетами и народами, подумал он.
Наблюдая за фарсианами, он размышлял над тем, какого подвоха ждать от
них теперь.
Поговорим, сказал их руководитель, а означать это могло что угодно -
и возобновление переговоров, и очередную уловку.
Если это переговоры, то положение у землян крайне незавидное. Но
иного выхода, кроме как согласиться на переговоры, у него нет. Флот Земли
понес колоссальные потери, тайна фарсианского сверхоружия не раскрыта, и
возобновление военных действий немыслимо. Земле нужна передышка - минимум
лет пять, а еще лучше десять.
Если же это прелюдия к нападению, если эта планета - западня, то
остается лишь принять бой и сражаться до последнего, что равносильно
самоубийству.
Генерал сознавал: и в том, и в другом случае проигравшей стороной
будет Земля.
Фарсиане поставили опустевшие стаканы на стол, и он еще раз наполнил
их.
- У вас хорошо получается, - сказал один из фарсиан. - У вас есть
бумага и грифель?
- Грифель? - переспросил генерал.
- Он имеет в виду карандаш, - подсказал капитан.
- О, конечно. Прошу вас. - Генерал достал блокнот и карандаш и
положил их на стол.
Один из фарсиан отставил стакан и, вооружившись карандашом, принялся
вычерчивать какую-то сложную диаграмму. С виду - точь-в-точь пятилетний
малыш, выводящий первые в жизни буквы.
Фарсианин чертил, остальные ждали, когда он кончит. Наконец он
положил карандаш и указал на волнистые линии:
- Мы. - Затем указал на зубчатые линии:
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики