ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Можем обратиться с воззванием, - сказал я. - Ко всем, широко. Через
газеты, по радио...
Мне показалось - я вижу, как он качает головой.
- Это не поможет, - сказал он. - Ведь никому не известно, что
происходит у вас, за барьером. Может быть, вы попали под влияние
пришельцев. И, спасая себя, готовы погубить все человечество. Конечно,
газеты и радио ухватятся за ваше воззвание, поднимут шум, раздуют
сенсацию. Но это ни в какой мере не повлияет на решение официальных
кругов. Только взбудоражит людей, повсюду в народе еще сильней разгорятся
страсти. А волнений сейчас и без того хватает. Нам нужно другое: какие-то
бесспорные факты и хоть капля здравого смысла.
Он попросту боится, что мы спутаем все карты, вот в чем суть. Хочет,
чтоб все было шито-крыто.
- И притом, нет достаточно веских доказательств... - продолжал
сенатор.
- А вот Дэйвенпорт думает, что есть.
- Вы говорили с Дэйвенпортом?
- Нет, не говорил, - со спокойной совестью ответил я.
- Дэйвенпорт в таких вещах не разбирается. Он - ученый, привык к
уединению, вне стен своей лаборатории он теряется...
- А мне он понравился. По-моему, у него и голова и сердце на месте.
Эх, зря я это сказал: мало того, что сенатор напуган, теперь я его
еще и смутил.
Я дам вам знать, - сказал он довольно холодно. - Как только сам
что-либо узнаю, извещу вас или Джералда. Я сделаю все, что в моих силах.
Думаю, что вам не о чем тревожиться. Главное - старайтесь, чтобы барьер не
сдвинулся с места, главное - сохраняйте спокойствие. Больше вам ни о чем
не надо заботиться.
- Ну еще бы, сенатор, - сказал я.
Мне стало очень противно.
- Спасибо, что позвонили. Я буду поддерживать с вами связь.
- До свидания, сенатор.
И я положил трубку. Джо смотрел вопросительно. Я покачал головой.
- Ничего он не знает и говорить не хочет. Я так понимаю, ничего он и
не может. Не в его власти нам помочь.
По тротуару простучали шаги, и тотчас дверь распахнулась. Я обернулся
- на пороге стоял Хигги Моррис.
Надо же, чтобы в такую минуту нелегкая принесла именно его!
Он поглядел мне в лицо, перевел глаза на Джо и снова на меня.
- Что это с вами, ребята?
Я в упор смотрел на него. Хоть бы он убрался отсюда! Да нет, не
уйдет...
- Надо ему сказать, Брэд, - услышал я голос Джо.
- Валяй, говори.
Хигги не шелохнулся. Он так и остался у двери и слушал. Джо
рассказывает, а Хигги стоит истукан истуканом, глаза остекленели. Ни разу
не пошевелился, не перебил ни словом.
Наступило долгое молчание. Потом Хигги спросил:
- Как ты считаешь, Брэд, могут они учинить над нами такое?
- Могут. Они все могут. Если барьер опять двинется с места. Если еще
что-нибудь стрясется.
Тут его как пружиной подбросило:
- Так какого черта мы тут торчим? Надо скорее копать.
- Копать?
- Ну да. Бомбоубежище. Рабочей силы у нас сколько угодно. В городе
полно народу, и все слоняются без дела. Поставим всех на работу. В депо у
вокзала есть экскаватор и всякий дорожный инструмент, по Милвиллу
раскидано десятка полтора грузовиков. Я назначу комиссию, и мы...
послушайте, ребята, да что это с вами?
- Хигги, ты просто не понял, - почти ласково сказал Джо. - Это ведь
не какие-нибудь радиоактивные осадки выпадут, бомбу влепят прямо в нас.
Тут никакое убежище не спасет. Такое, чтоб спасло, и за сто лет не
построить.
- Надо попробовать, - долбил свое Моррис.
- Нам не зарыться так глубоко и не построить так прочно, чтоб это
убежище выдержало прямое попадание, - сказал я. - А если даже и удалось
бы, ведь нужен кислород...
- Надо же что-то делать! - заорал Хигги. - Неужели просто сидеть
сложа руки? Кой черт, нас же всех убьет!
- Да, брат, плохо твое дело, - сказал я.
- Слушай, ты... - начал Хигги.
- Хватит! - крикнул Джо. - Хватит вам! Может, вы и опротивели друг
другу, но действовать надо всем вместе. Выпутаться можно. У нас и правда
есть убежище. Я вытаращил глаза - и тут же понял, куда он гнет.
- Нет! - закричал я. - Так нельзя. Пока нельзя. Как же ты не
понимаешь? Тогда мы загубим всякую надежду на переговоры. Нельзя, чтобы
они узнали!
- Ставню десять против одного, что они уже знают, - сказал Джо.
- Ничего не понимаю! - взмолился Хигги. - Какое у нас убежище,
откуда?
- Другой мир, - объяснил Джо Эванс. - Смежный мир, тот самый, где
побывал Брэд. В крайнем случае мы перейдем туда. Они о нас позаботятся,
они нас не выгонят. Будут выращивать для нас еду, найдется распорядитель -
приглядит, чтоб мы не болели, и...
- Ты кое о чем забываешь, - перебил я. - Мы не знаем, как туда
попасть. Было одно такое место в саду, но теперь там все переменилось.
Цветов больше нет, одни долларовые кустики.
- Пускай распорядитель и Смит нам покажут. Они-то уж наверняка знают
дорогу.
- Их уже нету, - сказал Хигги. - Они ушли к себе. Больных никого не
осталось, и тогда они сказали, что им пора, а если нам понадобится, они
опять придут. Я их отвез к твоему дому, Брэд, и они живо отыскали дверь
или как это там называется. Просто пошли в сад, раз - и исчезли.
- А ты найдешь это место? - спросил Джо.
- Да, пожалуй. Я примерно знаю, где это.
- Стало быть, надо будет, так найдем, - вслух соображал Джо. -
Составим цепь, да поплотнее, плечом к плечу, и двинемся через сад.
- Думаешь, это так просто? - сказал я. - Может, там не всегда
открыто.
- Как так?
- Если б этот ход все время был открыт, у нас бы за последние десять
лет куча народу без вести пропала, - стал объяснять я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83