ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они были остроконечными.
Дон Рубио приветствовал Хэма с величайшей вежливостью, следуя
латиноамериканским обычаям. Манк оставался на заднем плане. Он не думал,
что дон Рубио такой горячий и быстрый, что моментально начнет с отказа.
Манк был удостоен взгляда дона Рубио, как только Хэм приступил к
делу.
- Но, мой дорогой сеньор Брукс, - самодовольно сказал дон Рубио, - в
наших официальных бумагах, дающих право на владение, нет никакого
документа о концессии, переданной в собственность некоему Кларку Сэвиджу
младшему - ему не принадлежит ни акра земли Идальго, не говоря уже о
нескольких сотнях квадратных миль. Мне очень жаль, но это факт.
Хэм красноречиво повертел своей тростью:
- Скажите, нынешнее правительство было у власти двадцать лет назад?
- Нет. Это правительство пришло к власти два года назад.
- По-видимому, дарственный акт о концессии подписала банда, правившая
до вас.
Дон Рубио слегка покраснел после тонкого намека на то, что он один из
банды.
- В таком случае, мы ничего не можем сделать. Вам не повезло, -
раздраженно сказал он.
- Вы хотите сказать, мы не имеем прав на эту землю?
- Совершенно очевидно, что не имеете.
Трость Хэма внезапно нацелилась в место, находящееся между
дьяволоподобными ушами дона Рубио Горро.
- Вам придется изменить свое мнение, мой друг!
- Но ничего нет, что... - начал дон Рубио.
- Как раз таки есть! - Хэм выразительно крутанул тростью. - Когда
ваше нынешнее правительство пришло к власти, оно было признано
Соединенными Штатами только при условии, что новый режим будет уважать
права американских граждан на собственность в Идальго. Правильно?
- Ну...
- Вы правы, дон Рубио! И вы представляете, что произойдет, если вы
нарушите это соглашение? Правительство США разорвет отношения с вами и
будет классифицировать вас как обыкновенную толпу бандитов. Вы не сможете
получить кредит на покупку оружия, машин и всего остального, что вам
необходимо для поддержания своего престижа перед политическими
противниками. Ваша экспортная торговля развалится. Вы будете... но вы
знаете не хуже меня, что может с вами случиться. Через шесть месяцев ваше
правительство будет свергнуто, а к власти придет новое. Вот что будет
значить для вас отказ с уважением относиться к американской собственности.
А если эта земельная концессия не является американской собственностью, то
в таком случае я римский император Нерон.
Смуглое лицо дона Рубио покрылось грязно-пурпурной краской,
захватившей даже его остроконечные уши. Руки его дрожали от злости и,
конечно, от тревоги. Он прекрасно знал - все, что говорил ему Хэм, было
чистой правдой. С дядюшкой Сэмом шутки плохи. Дон Рубио отчаянно схватился
за соломинку.
- Мы не можем признать ваше право, потому что нет никакого документа
в наших архивах! - сказал он раздраженно.
Хэм шлепнул бумагами Дока о стол:
- Вот этих документов достаточно. Остальные кто-то уничтожил. Я вам
скажу еще вот что - есть люди, которые готовы на все, чтобы мы не попали
на эту землю. Они нападали на нас и, без сомнения, они и уничтожили
документы.
Пока Хэм говорил, он пристально наблюдал за доном Рубио. Хэм с самого
начала чувствовал, что за спиной дона Рубио что-то стоит. Проницательный
юрист не сомневался, что дон Рубио или был членом банды, пытающейся лишить
Дока его наследства, или банда подкупила его. А волнение госсекретаря
подтверждало подозрения Хэма.
- Тем, кто причиняет нам вред, придется очень плохо! Мы доберемся до
них в конце концов, - заявил Хэм.
Разные эмоции отражались на сверхкрасивом смуглом лице дона Рубио. Он
был перепуган, встревожен. Но постепенно в нем победила отчаянная
решимость. Сначала он крепко сжал губы, потом открыл рот и произнес
окончательное слово:
- Больше не о чем говорить! Вы не имеете прав на землю Идальго. На
этом закончим!
Хэм повертел своей тростью и угрожающе улыбнулся.
- Мне понадобится всего около часа, чтобы послать донесение по радио
в Вашингтон, - жестко пообещал он. - После чего, мой друг, вы получите
намного больше разгромных дипломатических молний, чем вы получали до сих
пор!
Покинув здание правительства, Хэм и Манк выяснили местонахождение
радиостанции и отправились туда. Пока они беседовали с доном Рубио, совсем
стемнело. Город, притихший в разгар жары в полдень, когда друзья вошли в
здание, теперь как бы просыпался. Экипажи, заполненные важными испанцами,
голубой кровью южных республик, сновали по неровным улицам. То и дело
встречались американские автомобили.
- Ты довольно грубо разговаривал с тем чудаком доном Рубио, не так
ли? - Манк вызвал на разговор Хэма. - Я думал, ты будешь повежливее с
этими испанцами. Может быть, если бы ты обошелся с ним помягче, ты бы и
добился чего-нибудь.
- Заткнись! - рявкнул блистательный юрист, употребив далеко не
юридический термин. - Я знаю, как обходиться с людьми! У дона Рубио нет
никаких принципов, он не уважает законов. Я вежлив тогда, когда вежливость
уместна. Но она никогда не действует на мошенника!
- Ты прекрасно сказал! - воскликнул Манк, забыв на этот раз свои
амбиции и полностью согласившись с Хэмом.
Вскоре они поняли, что сбиваются с пути в кривых, извилистых улицах
Бланко Гранде. Им сказали, что радиостанция и узел связи находятся
буквально в нескольких сотнях ярдов пути. Но когда они прошли это
расстояние, они не обнаружили и следа радиостанции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Дон Рубио приветствовал Хэма с величайшей вежливостью, следуя
латиноамериканским обычаям. Манк оставался на заднем плане. Он не думал,
что дон Рубио такой горячий и быстрый, что моментально начнет с отказа.
Манк был удостоен взгляда дона Рубио, как только Хэм приступил к
делу.
- Но, мой дорогой сеньор Брукс, - самодовольно сказал дон Рубио, - в
наших официальных бумагах, дающих право на владение, нет никакого
документа о концессии, переданной в собственность некоему Кларку Сэвиджу
младшему - ему не принадлежит ни акра земли Идальго, не говоря уже о
нескольких сотнях квадратных миль. Мне очень жаль, но это факт.
Хэм красноречиво повертел своей тростью:
- Скажите, нынешнее правительство было у власти двадцать лет назад?
- Нет. Это правительство пришло к власти два года назад.
- По-видимому, дарственный акт о концессии подписала банда, правившая
до вас.
Дон Рубио слегка покраснел после тонкого намека на то, что он один из
банды.
- В таком случае, мы ничего не можем сделать. Вам не повезло, -
раздраженно сказал он.
- Вы хотите сказать, мы не имеем прав на эту землю?
- Совершенно очевидно, что не имеете.
Трость Хэма внезапно нацелилась в место, находящееся между
дьяволоподобными ушами дона Рубио Горро.
- Вам придется изменить свое мнение, мой друг!
- Но ничего нет, что... - начал дон Рубио.
- Как раз таки есть! - Хэм выразительно крутанул тростью. - Когда
ваше нынешнее правительство пришло к власти, оно было признано
Соединенными Штатами только при условии, что новый режим будет уважать
права американских граждан на собственность в Идальго. Правильно?
- Ну...
- Вы правы, дон Рубио! И вы представляете, что произойдет, если вы
нарушите это соглашение? Правительство США разорвет отношения с вами и
будет классифицировать вас как обыкновенную толпу бандитов. Вы не сможете
получить кредит на покупку оружия, машин и всего остального, что вам
необходимо для поддержания своего престижа перед политическими
противниками. Ваша экспортная торговля развалится. Вы будете... но вы
знаете не хуже меня, что может с вами случиться. Через шесть месяцев ваше
правительство будет свергнуто, а к власти придет новое. Вот что будет
значить для вас отказ с уважением относиться к американской собственности.
А если эта земельная концессия не является американской собственностью, то
в таком случае я римский император Нерон.
Смуглое лицо дона Рубио покрылось грязно-пурпурной краской,
захватившей даже его остроконечные уши. Руки его дрожали от злости и,
конечно, от тревоги. Он прекрасно знал - все, что говорил ему Хэм, было
чистой правдой. С дядюшкой Сэмом шутки плохи. Дон Рубио отчаянно схватился
за соломинку.
- Мы не можем признать ваше право, потому что нет никакого документа
в наших архивах! - сказал он раздраженно.
Хэм шлепнул бумагами Дока о стол:
- Вот этих документов достаточно. Остальные кто-то уничтожил. Я вам
скажу еще вот что - есть люди, которые готовы на все, чтобы мы не попали
на эту землю. Они нападали на нас и, без сомнения, они и уничтожили
документы.
Пока Хэм говорил, он пристально наблюдал за доном Рубио. Хэм с самого
начала чувствовал, что за спиной дона Рубио что-то стоит. Проницательный
юрист не сомневался, что дон Рубио или был членом банды, пытающейся лишить
Дока его наследства, или банда подкупила его. А волнение госсекретаря
подтверждало подозрения Хэма.
- Тем, кто причиняет нам вред, придется очень плохо! Мы доберемся до
них в конце концов, - заявил Хэм.
Разные эмоции отражались на сверхкрасивом смуглом лице дона Рубио. Он
был перепуган, встревожен. Но постепенно в нем победила отчаянная
решимость. Сначала он крепко сжал губы, потом открыл рот и произнес
окончательное слово:
- Больше не о чем говорить! Вы не имеете прав на землю Идальго. На
этом закончим!
Хэм повертел своей тростью и угрожающе улыбнулся.
- Мне понадобится всего около часа, чтобы послать донесение по радио
в Вашингтон, - жестко пообещал он. - После чего, мой друг, вы получите
намного больше разгромных дипломатических молний, чем вы получали до сих
пор!
Покинув здание правительства, Хэм и Манк выяснили местонахождение
радиостанции и отправились туда. Пока они беседовали с доном Рубио, совсем
стемнело. Город, притихший в разгар жары в полдень, когда друзья вошли в
здание, теперь как бы просыпался. Экипажи, заполненные важными испанцами,
голубой кровью южных республик, сновали по неровным улицам. То и дело
встречались американские автомобили.
- Ты довольно грубо разговаривал с тем чудаком доном Рубио, не так
ли? - Манк вызвал на разговор Хэма. - Я думал, ты будешь повежливее с
этими испанцами. Может быть, если бы ты обошелся с ним помягче, ты бы и
добился чего-нибудь.
- Заткнись! - рявкнул блистательный юрист, употребив далеко не
юридический термин. - Я знаю, как обходиться с людьми! У дона Рубио нет
никаких принципов, он не уважает законов. Я вежлив тогда, когда вежливость
уместна. Но она никогда не действует на мошенника!
- Ты прекрасно сказал! - воскликнул Манк, забыв на этот раз свои
амбиции и полностью согласившись с Хэмом.
Вскоре они поняли, что сбиваются с пути в кривых, извилистых улицах
Бланко Гранде. Им сказали, что радиостанция и узел связи находятся
буквально в нескольких сотнях ярдов пути. Но когда они прошли это
расстояние, они не обнаружили и следа радиостанции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59