ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но я ему не позволю… Поэтому я останусь. Я уничтожу следы его пребывания в доме и останусь.– Да, хотел бы я сейчас не восхищаться тобой… – И Кейд погладил ее по голове. – Мне было бы легче заставить тебя поступить по-моему.– Ну, ты не очень-то умеешь заставлять. – И она в ответ погладила его по щеке.– Тори, ты значишь для меня больше, чем я мог предполагать. Дай мне что-нибудь взамен, черт побери.И он прижался ртом к ее губам. Господи, не хочет она, чтобы ее любили или желали, не хочет и сама чувствовать то же самое. Но он был рядом, и его присутствие оживляло все прежние ее желания.– По-моему, я тебе дала уже все, что могла. Вряд ли можно дать больше. Неужели тебе этого недостаточно?– На сегодня – достаточно. У тебя сегодня был ужасный день, правда?– Да, не могу сказать, что это лучший день моей жизни.– Тогда давай с ним покончим. И начнем сначала.Кейд открыл дверь.– Ты хотела вытравить его дух из дома? Так давай приниматься за дело.
Они трудились вместе два часа. Ей хотелось сжечь носильные вещи, к которым прикасался отец, она даже представила, как выносит их во двор, сваливает в кучу и подносит зажженную спичку. Но она не могла позволить себе такое транжирство. Вместо этого она все хорошенько выстирала.Они перевернули изрезанный матрас. Придется купить новый, но пока сойдет. А если постелить свежее белье, то все вроде бы в порядке.Они навели порядок в кухне, подкрепили силы сандвичами, и Тори сообщила ему, что собирается нанять помощницу.– Хорошая мысль. – И он потянулся к пиву, с удовольствием отметив про себя, что она запасла для него несколько банок. – Ты получишь большее удовольствие от работы, если будешь иметь хоть немного свободного времени. Ты думаешь взять эту новую учительницу, Шерри Беллоуз? Я познакомился с ней и ее собакой несколько дней назад. Настоящий сгусток энергии.– Да, и мне так показалось.– Она привлечет в магазин много покупателей-мужчин. Девушка с отличными статями.– Статями? Гм-м, ну и выражение. Все зависит от ее рекомендаций. Но я думаю, они у нее тоже отличные. Это, пожалуй, лучшая кандидатура.И Тори убрала со стола.– Тебе лучше?– Да. Значительно. И я тебе очень благодарна за помощь.– Я всегда принимаю благодарности. Она достала из холодильника кувшин и налила себе чаю со льдом.– Стенной шкаф в спальне не очень-то большой, но я освободила там место. И в комоде есть пустой ящик.Он промолчал. Он ждал.– Ты сможешь перевезти кое-какие вещи, ты ведь хотел? Но это не значит, что мы живем вместе. Я никогда не жила ни с кем.– Хорошо.– Но если ты хочешь проводить у меня много времени, тебе понадобится место, где держать свои вещи.– Очень практичный подход.– Да иди ты к черту!Он поставил банку на стол, обнял Тори и поднял ее с места.– Что ты делаешь?– Хочу с тобой потанцевать. С тобой еще не доводилось.Она положила Кейду голову на плечо и отдалась чудесному ощущению его близости.– Когда я ехала домой, то по дороге думала о тебе.– Приятно это слышать.– Я представляла себе, как Кинкейд Лэвелл отреагирует, если я, приехав, приготовлю нам хороший, вкусный ужин.– Он бы это очень оценил.– Но не пришлось. Что ж, в следующий раз. Но я еще подумала…– О чем?– Как бы Кинкейд Лэвелл отреагировал на то, если бы я стала его соблазнять?– Ну что ж… – И это было все, что он сумел выдавить из себя, когда она прижалась к нему теснее и провела руками по его бедрам.– Я поступлю по-джентльменски, позволю леди узнать это самой.На этот раз она расстегнула все пуговицы на его рубашке, потом – на своей блузке. И прижалась губами к тому месту на его груди, где гулко билось сердце. Потом она провела руками по его груди, животу и положила руки ему на плечи. Потом расстегнула блузку до конца и сбросила ее на пол, где уже лежала его рубашка. Неотрывно глядя на него, она расстегнула лифчик, и он соскользнул вниз.– Дотронься до меня.Он нежно охватил ладонями ее груди и поцеловал соски.– Да, вот так.Тори откинулась назад, и жаркое желание захлестнуло ее. Глаза стали прозрачными, томными.– Хочу…Желание, умножаясь встречным желанием, поразило их, как молния. Она опустилась на пол и увлекла его за собой. В неистовстве страсти они сорвали друг с друга последнюю одежду. Они слились воедино и забыли обо всем и обо всех. Глава 20 Уэйд совсем сбился с ног. Он уже готов был пожалеть, что отпустил Максин. А начался день срочным вызовом на дом, где пришлось делать операцию. Кроме того, в приемной подрались сеттер и бишон, а козленок Олсена почти проглотил куклу Барби, почти – потому что в горле застряла куклина рука. А зловредная Пушинка искусала ему руки, когда он делал ей прививку, да еще и пустила в ход когти.Уэйд сыпал проклятиями и мечтал о передышке, когда через черный ход в приемную ворвалась Фэйф.– Уэйд, миленький, посмотри, что с моей Королевкой. Она плохо себя чувствует.– Стань в очередь.– Но у меня только минута времени.– А у меня и минуты нет свободной.– Ой, что с твоими руками? Это старая злючка тебя так расцарапала? – Фэйф поцеловала щенка.– Сейчас, солнышко, папочка тобой займется. Знаешь, она все утро хныкала. И носик у нее теплый. И не захотела играть.Фэйф опустила щенка на пол, и тот заковылял к ногам Уэйда, а потом жалобно взглянул на него, и его тут же стошнило на ботинки врача.– Наверное, она что-нибудь не то съела. Лайла говорит, что я ее обкормила печеньем.– У меня полно пациентов в приемной, и руки расцарапаны до крови, и вот теперь от ботинок будет вонять весь день.– Ну пойди наверх и перемени обувь.– Сейчас пойду их выброшу, но когда вернусь, чтоб было чисто.– Чисто? Это я должна тут убрать?– Конечно, ты, а кто же еще? Отнеси собаку в операционную, возьми там мочалку и ведро и все вымой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Они трудились вместе два часа. Ей хотелось сжечь носильные вещи, к которым прикасался отец, она даже представила, как выносит их во двор, сваливает в кучу и подносит зажженную спичку. Но она не могла позволить себе такое транжирство. Вместо этого она все хорошенько выстирала.Они перевернули изрезанный матрас. Придется купить новый, но пока сойдет. А если постелить свежее белье, то все вроде бы в порядке.Они навели порядок в кухне, подкрепили силы сандвичами, и Тори сообщила ему, что собирается нанять помощницу.– Хорошая мысль. – И он потянулся к пиву, с удовольствием отметив про себя, что она запасла для него несколько банок. – Ты получишь большее удовольствие от работы, если будешь иметь хоть немного свободного времени. Ты думаешь взять эту новую учительницу, Шерри Беллоуз? Я познакомился с ней и ее собакой несколько дней назад. Настоящий сгусток энергии.– Да, и мне так показалось.– Она привлечет в магазин много покупателей-мужчин. Девушка с отличными статями.– Статями? Гм-м, ну и выражение. Все зависит от ее рекомендаций. Но я думаю, они у нее тоже отличные. Это, пожалуй, лучшая кандидатура.И Тори убрала со стола.– Тебе лучше?– Да. Значительно. И я тебе очень благодарна за помощь.– Я всегда принимаю благодарности. Она достала из холодильника кувшин и налила себе чаю со льдом.– Стенной шкаф в спальне не очень-то большой, но я освободила там место. И в комоде есть пустой ящик.Он промолчал. Он ждал.– Ты сможешь перевезти кое-какие вещи, ты ведь хотел? Но это не значит, что мы живем вместе. Я никогда не жила ни с кем.– Хорошо.– Но если ты хочешь проводить у меня много времени, тебе понадобится место, где держать свои вещи.– Очень практичный подход.– Да иди ты к черту!Он поставил банку на стол, обнял Тори и поднял ее с места.– Что ты делаешь?– Хочу с тобой потанцевать. С тобой еще не доводилось.Она положила Кейду голову на плечо и отдалась чудесному ощущению его близости.– Когда я ехала домой, то по дороге думала о тебе.– Приятно это слышать.– Я представляла себе, как Кинкейд Лэвелл отреагирует, если я, приехав, приготовлю нам хороший, вкусный ужин.– Он бы это очень оценил.– Но не пришлось. Что ж, в следующий раз. Но я еще подумала…– О чем?– Как бы Кинкейд Лэвелл отреагировал на то, если бы я стала его соблазнять?– Ну что ж… – И это было все, что он сумел выдавить из себя, когда она прижалась к нему теснее и провела руками по его бедрам.– Я поступлю по-джентльменски, позволю леди узнать это самой.На этот раз она расстегнула все пуговицы на его рубашке, потом – на своей блузке. И прижалась губами к тому месту на его груди, где гулко билось сердце. Потом она провела руками по его груди, животу и положила руки ему на плечи. Потом расстегнула блузку до конца и сбросила ее на пол, где уже лежала его рубашка. Неотрывно глядя на него, она расстегнула лифчик, и он соскользнул вниз.– Дотронься до меня.Он нежно охватил ладонями ее груди и поцеловал соски.– Да, вот так.Тори откинулась назад, и жаркое желание захлестнуло ее. Глаза стали прозрачными, томными.– Хочу…Желание, умножаясь встречным желанием, поразило их, как молния. Она опустилась на пол и увлекла его за собой. В неистовстве страсти они сорвали друг с друга последнюю одежду. Они слились воедино и забыли обо всем и обо всех. Глава 20 Уэйд совсем сбился с ног. Он уже готов был пожалеть, что отпустил Максин. А начался день срочным вызовом на дом, где пришлось делать операцию. Кроме того, в приемной подрались сеттер и бишон, а козленок Олсена почти проглотил куклу Барби, почти – потому что в горле застряла куклина рука. А зловредная Пушинка искусала ему руки, когда он делал ей прививку, да еще и пустила в ход когти.Уэйд сыпал проклятиями и мечтал о передышке, когда через черный ход в приемную ворвалась Фэйф.– Уэйд, миленький, посмотри, что с моей Королевкой. Она плохо себя чувствует.– Стань в очередь.– Но у меня только минута времени.– А у меня и минуты нет свободной.– Ой, что с твоими руками? Это старая злючка тебя так расцарапала? – Фэйф поцеловала щенка.– Сейчас, солнышко, папочка тобой займется. Знаешь, она все утро хныкала. И носик у нее теплый. И не захотела играть.Фэйф опустила щенка на пол, и тот заковылял к ногам Уэйда, а потом жалобно взглянул на него, и его тут же стошнило на ботинки врача.– Наверное, она что-нибудь не то съела. Лайла говорит, что я ее обкормила печеньем.– У меня полно пациентов в приемной, и руки расцарапаны до крови, и вот теперь от ботинок будет вонять весь день.– Ну пойди наверх и перемени обувь.– Сейчас пойду их выброшу, но когда вернусь, чтоб было чисто.– Чисто? Это я должна тут убрать?– Конечно, ты, а кто же еще? Отнеси собаку в операционную, возьми там мочалку и ведро и все вымой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111