ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
*********************************************************
* *
* *
* *
* *
* *
* И. С. Барков *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* Г р а ф *
* *
* О р л о в *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* Стихи, поэмы *
* *
* *
* *
*********************************************************
Биографическая справка.
Иван Семенович Барков, (1732-1768), дворянский сын, русский поэт и
переводчик. закончил семинарию, затем состоял при российской Академии
Наук последовательно: студентом, наборщиком, переписчиком,
переводчиком. барков переводил преимущественно античных авторов.
Растратил свой талант и силы неумеренным пьянством. Перевел на русский
язык сатиры Горация (1763), басни Федора (1764). Барков написал также
"Житие князя Антиоха Дмитриевича Кантемира", приложенное к изданию его
"Сатир", изданных в 1762 г. Барков владел свободным, гладким и легким
стихом, не уступая в этом отношении даже лучшим поэтам современникам
Ломоносову и Сумарокову. Воздавая должное Баркову как поэту и
переводчику, следует сказать, что громкую всероссийскую славу он
приобрел своими, по выражению митрополита Евгения Болохвитинова,
"срамными" непечатными произведениями. Эти стихотворения расходятся по
всей России в списках около двух столетий. Слава их так велика, что
родился особый термин для произведений такого рода - "барковщина".
Пушкин впоследствии замечал, что Барков первый из русских поэтов
отбросил архаический стиль и стал писать живым народным языком.
Характеристика "срамной" музы Баркова дана А.С.Венгеровым в его
"Критико-библиографическом словаре русских писателей и ученых" (вып.25,
СПб.1890).
Историки литературы брезгливо обходили вниманием этот вид
литературы, а в известной мере он заслуживает внимания, как весьма
влиятельный, ибо уж очень большим распространением пользовался.
Кажется, только один А.С.Венгеров пробовал разобраться в барковщине, но
сквернословие, которым действительно уснащены произведения Баркова,
раздавило исследователя.
Подавляющее большинство из того, что им написано в нецензурном
роде, состоит из самого грубого кабацкого сквернословия, где вся соль
заключается в том, что всякая вещь называется своим именем. Барков с
первых слов выпаливает весь немногочисленный арсенал неприличных
выражений и, конечно, дальше ему остается только повторяться. Для
незнакомых с грязной музой Баркова следует прибавить, что в стихах его,
лишенных всякого оттенка грации и шаловливости, нет также того
патологического элемента, который составляет сущность произведений
знаменитого маркиза де Сад. В Европе есть порнографы в десять раз более
его безнравственнее и вреднее, но такого сквернослова нет ни одного.
Однако, кроме сквернословия, следовало бы отметить у Баркова
простонародный юмор, реалистическую манеру и крепкий язык. в той
борьбе, которая шла в литературе против высокого стиля, Барков тоже
сыграл свою роль.
Умер в состоянии психического припадка в момент запоя, утонув в
нужнике, перед смертью отметив свою судьбу в эпитафии: "Жил грешно и
умер смешно".
"Сочинения и переводы" его изданы в Петербурге в 1872 г. под ред.
С.Венгерова, издание сильно искажено опущенными местами. Полное издание
без купюр и искажений вышло в Риге, в 1932 г. Полное собрание
непечатных произведений Баркова хранится в Публичной Библиотеке СССР
им.Ленина и имеет название "Девичья игрушка".
- 1 -
Лука Мудищев
------------
пролог.
-------
О вы, замужние, о вдовы,
О девки с целкой наотлет !
Позвольте мне вам наперед
Сказать о ебле два-три слова.
Ебитесь с толком аккуратно,
Чем реже еться, тем приятней,
Но боже вас оборони
От беспорядочной ебни !
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
* *
* *
* *
* *
* *
* И. С. Барков *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* Г р а ф *
* *
* О р л о в *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* *
* Стихи, поэмы *
* *
* *
* *
*********************************************************
Биографическая справка.
Иван Семенович Барков, (1732-1768), дворянский сын, русский поэт и
переводчик. закончил семинарию, затем состоял при российской Академии
Наук последовательно: студентом, наборщиком, переписчиком,
переводчиком. барков переводил преимущественно античных авторов.
Растратил свой талант и силы неумеренным пьянством. Перевел на русский
язык сатиры Горация (1763), басни Федора (1764). Барков написал также
"Житие князя Антиоха Дмитриевича Кантемира", приложенное к изданию его
"Сатир", изданных в 1762 г. Барков владел свободным, гладким и легким
стихом, не уступая в этом отношении даже лучшим поэтам современникам
Ломоносову и Сумарокову. Воздавая должное Баркову как поэту и
переводчику, следует сказать, что громкую всероссийскую славу он
приобрел своими, по выражению митрополита Евгения Болохвитинова,
"срамными" непечатными произведениями. Эти стихотворения расходятся по
всей России в списках около двух столетий. Слава их так велика, что
родился особый термин для произведений такого рода - "барковщина".
Пушкин впоследствии замечал, что Барков первый из русских поэтов
отбросил архаический стиль и стал писать живым народным языком.
Характеристика "срамной" музы Баркова дана А.С.Венгеровым в его
"Критико-библиографическом словаре русских писателей и ученых" (вып.25,
СПб.1890).
Историки литературы брезгливо обходили вниманием этот вид
литературы, а в известной мере он заслуживает внимания, как весьма
влиятельный, ибо уж очень большим распространением пользовался.
Кажется, только один А.С.Венгеров пробовал разобраться в барковщине, но
сквернословие, которым действительно уснащены произведения Баркова,
раздавило исследователя.
Подавляющее большинство из того, что им написано в нецензурном
роде, состоит из самого грубого кабацкого сквернословия, где вся соль
заключается в том, что всякая вещь называется своим именем. Барков с
первых слов выпаливает весь немногочисленный арсенал неприличных
выражений и, конечно, дальше ему остается только повторяться. Для
незнакомых с грязной музой Баркова следует прибавить, что в стихах его,
лишенных всякого оттенка грации и шаловливости, нет также того
патологического элемента, который составляет сущность произведений
знаменитого маркиза де Сад. В Европе есть порнографы в десять раз более
его безнравственнее и вреднее, но такого сквернослова нет ни одного.
Однако, кроме сквернословия, следовало бы отметить у Баркова
простонародный юмор, реалистическую манеру и крепкий язык. в той
борьбе, которая шла в литературе против высокого стиля, Барков тоже
сыграл свою роль.
Умер в состоянии психического припадка в момент запоя, утонув в
нужнике, перед смертью отметив свою судьбу в эпитафии: "Жил грешно и
умер смешно".
"Сочинения и переводы" его изданы в Петербурге в 1872 г. под ред.
С.Венгерова, издание сильно искажено опущенными местами. Полное издание
без купюр и искажений вышло в Риге, в 1932 г. Полное собрание
непечатных произведений Баркова хранится в Публичной Библиотеке СССР
им.Ленина и имеет название "Девичья игрушка".
- 1 -
Лука Мудищев
------------
пролог.
-------
О вы, замужние, о вдовы,
О девки с целкой наотлет !
Позвольте мне вам наперед
Сказать о ебле два-три слова.
Ебитесь с толком аккуратно,
Чем реже еться, тем приятней,
Но боже вас оборони
От беспорядочной ебни !
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10